The number of suspicious activity reports submitted to the FIU in connection with the suppression of terrorist financing is still six. | UN | لا يزال عدد تقارير الأنشطة المشبوهة التي قدمت إلى وحدة الاستخبارات المالية فيما يتعلق بقمع تمويل الإرهاب ستة تقارير. |
Further updates regarding the implementation of the incentives for informal resolution will be provided in future activity reports. | UN | وسيقدم، في تقارير الأنشطة المقبلة، مزيد من المعلومات المستكملة عن تنفيذ الحوافز لتسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية. |
The letters for 2010 and 2011 enclosed the activity reports mentioned in paragraph 14 above. | UN | وأرفقت بالرسائل المرسلة في عامي 2010 و2011 تقارير الأنشطة المذكورة في الفقرة 14 أعلاه. |
A steering committee was established to monitor the mechanism and review activity reports. | UN | وأنشئت لجنة توجيهية لرصد الآلية واستعراض تقارير الأنشطة. |
Among the new provisions, non-governmental organizations can be penalized for conducting activities without State registration, the use of an unregistered logo, conducting events without the consent of the registering body, failing to provide reports of activities to the registering body or failure to provide reports in a " timely manner " . | UN | ومن بين تلك الأحكام الجديدة أحكام تنص على إمكانية معاقبة المنظمات غير الحكومية لقيامها بأنشطة دون سابق تسجيل لدى الدولة، واستخدام شعارات غير مسجلة، والقيام بأنشطة دون موافقة الهيئة القائمة بالتسجيل، وعدم تقديم تقارير الأنشطة إلى الهيئة القائمة بالتسجيل أو عدم تقديمها في ' ' موعدها المحدد``. |
The Council also requested that it continue to receive information on the withdrawal of claims in future summary of activities reports, and that the issue remain on the agenda of the Council. | UN | وطلب المجلس أيضا، موافاته، في موجز تقارير الأنشطة القادم، بمعلومات عن مسألة سحب المطالبات وأن تظل تلك المسألة على جدول أعمال المجلس. |
A section of GIS holds geographically referenced biological sampling data and other environmental information collected by contractors and submitted to the secretariat in annual activity reports or outside of the regular reporting process. | UN | ويتضمن أحد أقسام نظم المعلومات الجغرافية بيانات لعينات بيولوجية مقترنة بمراجع جغرافية ومعلومات بيئية أخرى جمعها المتعاقدون وقُدمت إلى الأمانة في تقارير الأنشطة السنوية أو خارج عملية تقديم التقارير العادية. |
This FinCEN advisory encourages financial institutions to use specific key terms to allow law enforcement authorities to access the suspicious activity reports quickly and readily as an effective practice. | UN | ويشجع إرشاد الشبكة هذا المؤسساتِ المالية على استخدام مصطلحات أساسية محددة للسماح لسلطات إنفاذ القانون بالوصول إلى تقارير الأنشطة المشبوهة بسرعة وسهولة كممارسة فعالة. |
73. The Financial Intelligence Unit receives over 200,000 suspicious activity reports a year. | UN | 73 - وتتلقى وحدة الاستخبارات المالية سنويا أكثر من 000 200 من تقارير الأنشطة المشبوهة. |
The activity reports received by the Secretariat can be found at the link on the Convention website referred to in paragraph 6 above. | UN | ويمكن الاطلاع على تقارير الأنشطة المقدمة للأمانة في الرابط الموجود على الموقع الشبكي للاتفاقية المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه. |
The functions of the FIU, within ONDCP, include the receipt analysis and dissemination of Suspicious activity reports (SARs) or Suspicions Transactions Reports (STRs). | UN | وتشمل مهام وحدة التحقيقات المالية، ضمن مكتب السياسات الوطنية لمكافحة المخدرات وغسل الأموال، تلقي وتحليل ونشر تقارير الأنشطة المشبوهة أو تقارير المعاملات المشبوهة. |
The activity reports are available for viewing and downloading at the Convention website at www.pops.int. | UN | ويمكن قراءة وتنزيل تقارير الأنشطة هذه من الموقع الشبكي للاتفاقية على العنوان التالي: www.pops.int. |
activity reports have been received by the secretariat from the Chairperson, Mr. Magga, Mrs. Njuma Ekundanayo, Mr. Jacanamijoy, Mr. Kouevi, Mr. Tamang, Mr. Turpo, Mr. Matias and Ms. Trask. | UN | وقد تلقت الأمانة تقارير الأنشطة من الرئيس والسيد ماغا والسيدة نجوما إيكوندانايو والسيد جاكاناميجوي والسيد كويفي والسيد تامانغ والسيد توربو والسيد ماتياس والسيدة تراسك. |
72. The Observatory will also facilitate dissemination of activity reports and of ECA publications, as well as those of partners in the field of regional integration. | UN | 72 - وسوف يساعد المرصد كذلك في تسهيل نشر تقارير الأنشطة ومنشورات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وكذلك منشورات الجهات الشريكة معها في مجال التكامل الإقليمي. |
Suspicious activity reports | UN | تقارير الأنشطة المريبة |
REQUIRED BANK REPORTING PROCEDURES - suspected transactions have been reported by banks, on their volition, using the " Suspicious activity reports " (SAR) reporting procedure. | UN | :: إجراءات الإبلاغ المطلوب من المصارف اتخاذها - أبلغت المصارف بمحض إرادتها عن معاملات مشبوهة، متبعة في ذلك إجراءات الإبلاغ المتمثلة في تقارير الأنشطة المشبوهة. |
All suspicious activity reports, immediately upon receipt, are initially analyzed with a view to determining the identity and existence of persons/businesses/organizations, named on the Suspicious activity reports. | UN | وتُحلَّل بداية كل التقارير عن الأنشطة المشبوهة فور تسلمها بغية تحديد الأشخاص/المؤسسات التجارية/المؤسسات التي ورد ذكرها في تقارير الأنشطة المشبوهة والتأكد من وجودها. |
The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services gathers statistical measurements in the same manner in all services and that these measurements are handled in annual activity reports in the same format to reflect actual changes and to allow year-over-year comparisons. | UN | وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تضمن أن يجمع مكتب خدمات أمانة المظالم والوساطة في الأمم المتحدة القياسات الإحصائية بطريقة واحدة في جميع الخدمات وأن يتناول هذه القياسات في تقارير الأنشطة السنوية في شكل واحد لتعكس التغيرات الفعلية وتسمح بإجراء المقارنات على أساس عام بعد عام. |
Suspicious activity reports | UN | تقارير الأنشطة المريبة |
The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services gathers statistical measurements in the same manner in all services and that these measurements are handled in annual activity reports in the same format to reflect actual changes and to allow year-over-year comparisons. | UN | وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تضمن أن يجمع مكتب خدمات أمانة المظالم والوساطة في الأمم المتحدة القياسات الإحصائية بطريقة واحدة في جميع الخدمات وأن يتناول هذه القياسات في تقارير الأنشطة السنوية في شكل واحد لتعكس التغيرات الفعلية وتسمح بإجراء المقارنات على أساس عام بعد عام. |
The information is drawn from reports of activities provided by Annex II Parties and EIT Parties in their national communications, submissions from Parties and information from other relevant organizations. | UN | وهذه المعلومات مستخلصة من تقارير الأنشطة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في بلاغاتها الوطنية، ومن العروض الواردة من الأطراف والمعلومات الواردة من المنظمات المختصة الأخرى. |