The Unit took action on all investigation reports received during the reporting period. | UN | اتخذت وحدة السلوك والانضباط إجراءات بشأن كافة تقارير التحقيقات التي تلقتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
investigation reports have been submitted to LSO for review. | UN | وقد قدمت تقارير التحقيقات إلى مكتب الدعم القانوني لاستعراضها؛ |
investigation reports were referred to LSO for review. | UN | وقد أحيلت تقارير التحقيقات إلى مكتب الدعم القانوني لاستعراضها؛ |
The Board considered that the decrease in the number of reports of investigations sent by the Office of the Inspector General could be explained by vacancies, the dispersion of its activities, and insufficient cooperation with OIOS. | UN | ورأى المجلس أنه يمكن تفسير انخفاض عدد تقارير التحقيقات التي أرسلها مكتب المفتش العام بوجود شواغر، وتشتت أنشطته، والتعاون غير الكافي مع مكتـب خدمات الرقابة الداخلية. |
He can also initiate investigations of his own volition and may publish investigative reports of public interest. | UN | كما يجوز ﻷمين المظالم أن يأمر بالتحقيق إذا أراد ذلك، ويجوز له نشر تقارير التحقيقات موضع الاهتمام العام. |
investigation reports are pending in the other three cases. | UN | ولا تزال تقارير التحقيقات لم تصدر بعد في القضايا الثلاث الأخرى. |
For the purpose of this report, the term " investigations " is used to refer to the number of individuals identified in investigation reports. | UN | ولأغراض إعداد هذا التقرير، اعتُبر أن عدد التحقيقات يعادل عدد الأفراد المحددين في تقارير التحقيقات. |
:: investigation reports related to the implementation or violation of the Council's relevant sanction measures provided to the Security Council Committee | UN | :: تقارير التحقيقات المتصلة بتنفيذ أو انتهاك تدابير جزاءات المجلس ذات الصلة المقدمة إلى لجنة مجلس الأمن |
:: investigation reports related to the implementation or violation of the Council's relevant measures provided to the Committee | UN | :: تقارير التحقيقات المقدمة إلى اللجنة عن تنفيذ التدابير ذات الصلة الصادرة من المجلس أو انتهاكها |
For Preliminary investigation reports sent to DHRM in the reporting period, the status is as follows: | UN | ويتبين فيما يلي وضع تقارير التحقيقات الأولية التي قدمت إلى شعبة إدارة الموارد البشرية في الفترة المشمولة بالتقرير: |
They will review investigation reports and liaise with Conduct and Discipline Units in peacekeeping operations on individual cases of personnel misconduct to ensure the application of relevant disciplinary procedures. | UN | وسيستعرضون تقارير التحقيقات ويجرون الاتصالات بوحدات السلوك والتأديب في عمليات حفظ السلام بشأن قضايا فردية تتعلق بسوء سلوك الموظفين، وذلك لكفالة تطبيق الإجراءات التأديبية ذات الصلة. |
investigation reports issued during the reporting period | UN | تقارير التحقيقات الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
investigation reports issued during the reporting period | UN | تقارير التحقيقات الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Figure 12: Number of investigation reports in 2013 by category | UN | عدد تقارير التحقيقات الصادرة في 2013، حسب الفئة |
During this period, 168 reports on non-peacekeeping activities were issued, including 89 internal audit reports, 4 evaluation reports and 75 investigation reports. | UN | وخلال هذه الفترة، صدر 168 تقريرا بشأن الأنشطة غير المتعلقة بحفظ السلام، بما في ذلك 89 من تقارير المراجعة الداخلية للحسابات، وأربعة تقارير تقييم، و 75 من تقارير التحقيقات. |
39. In total, 75 non-peacekeeping investigation reports were issued during the reporting period. | UN | 39 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، صدر ما مجموعه 75 تقريرا من تقارير التحقيقات غير المتعلقة بعمليات حفظ السلام. |
Non-peacekeeping investigation reports issued as at 30 June 2014 | UN | تقارير التحقيقات غير المتعلقة بعمليات حفظ السلام الصادرة حتى 30 حزيران/ يونيه 2014 |
Total investigation reports issued | UN | مجموع تقارير التحقيقات التي صدرت |
The Board considered that the decrease in the number of reports of investigations sent by the Office of the Inspector General could be explained by vacancies, the dispersion of its activities, and insufficient cooperation with OIOS. | UN | ورأى المجلس أنه يمكن تفسير انخفاض عدد تقارير التحقيقات التي أرسلها مكتب المفتش العام بوجود شواغر، وتشتت أنشطته، والتعاون غير الكافي مع مكتـب خدمات الرقابة الداخلية. |
As far as procurement was concerned, OIOS had established an ad hoc procurement task force, which reported directly to the Under-Secretary-General, and, to date, four investigative reports had been completed and shared with programme managers. | UN | وفيما يتعلق بالمشتريات، فقد أنشأ مكتب خدمات الرقابة الداخلية فرقة عاملة مخصصة للمشتريات، تُقدم تقاريرها مباشرة لوكيل الأمين العام؛ وقد أُكمِلت، حتى الآن، أربعة من تقارير التحقيقات وتم إطلاع مدراء البرامج عليها. |
investigation report submitted to Legal Support Office | UN | تقارير التحقيقات المقدمة إلى مكتب الدعم القانوني |
The total financial loss that was substantiated in investigations reports during 2013 amounted to $3.3 million. | UN | 60 - بلغ إجمالي الخسائر المالية المؤيدة بأدلة في تقارير التحقيقات 3,3 ملايين دولار في 2013. |
The inquiry reports into those two cases had generated a number of decisions at different levels. | UN | وقد أسفرت تقارير التحقيقات في هاتين الحالتين عن عدد من القرارات على مستويات مختلفة. |