176. The broad international scientific consensus on climate change is documented in the reports of the Intergovernmental Panel on Climate Change. | UN | 176 - توثق تقارير الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ التوافق الدولي الواسع في الآراء العلمية بشأن تغير المناخ. |
The Department has coordinated inter-agency efforts to promote the reports of the Intergovernmental Panel on Climate Change. | UN | وتنسق إدارة شؤون الإعلام الجهود فيما بين الوكالات من أجل تعزيز تقارير الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
The following section will focus on the reports of the Intergovernmental Panel on Climate Change and other recent policy developments. | UN | وسيركز الفرع التالي على تقارير الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والتطورات الأخرى في السياسات مؤخرا. |
The reports of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) clearly show that all these disasters have a point in common: they are the result of climate change and are caused by human beings, and particularly by the consumption of fossil fuels. | UN | و تقارير الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ تبين بوضوح أن جميع هذه الكوارث بينها قاسم مشترك: أنها نتيجة لتغير المناخ ويتسبب فيها الإنسان واستهلاك الوقود الأحفوري، بصورة خاصة. |
Thanks to the reports of the Intergovernmental Panel on Climate Change, we all know that climate change is a global problem that demands a global response. | UN | وبفضل تقارير الفريق الحكومي الدولي المعنى بتغير المناخ، فإننا نعلم جميعا أن تغير المناخ مشكلة عالمية تقتضي استجابة عالمية. |
" The reports of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) have given us the facts, but we can also see them clearly with our own eyes. | UN | " لقد قدمت لنا تقارير الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ الحقائق، غير أنه يمكننا أن نراها بوضوح وبأم أعيننا. |
The process will be carried out in the light of the best available scientific information and assessment on climate change and its impacts, as well as relevant technical, social and economic information, including, inter alia, reports of the Intergovernmental Panel on Climate Change. | UN | ٣- سيتم تنفيذ العملية على ضوء أفضل ما هو متاح من المعلومات والتقييمات العلمية بشأن تغير المناخ واﻵثار المترتبة عليه، فضلا عن المعلومات التقنية والاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة، بما في ذلك، في جملة أمور، تقارير الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
The SBSTA noted the importance of widely disseminating the information contained in the reports of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) in more than the six official United Nations languages and requested the secretariat to liaise with the IPCC on this matter; | UN | (د) ولاحظت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أهمية نشر المعلومات الواردة في تقارير الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير على نطاق واسع بلغات أكثر من لغات الأمم المتحدة الرسمية الست وطلبت من الأمانة أن تكون على صلة بالفريق بشأن هذا الموضوع؛ |
Chapter I discusses the main features of climate change as defined in the reports of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) and central aspects of current climate change debates under the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | ويناقش الفصل الأول السمات الرئيسية لتغير المناخ كما حُددت في تقارير الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ (الفريق) والجوانب الرئيسية لنقاشات تغير المناخ الجارية في سياق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
21. The Department chaired an inter-agency task force, with a view to keeping the focus on the priority issue of climate change, especially with regard to the launch of the reports of the Intergovernmental Panel on Climate Change and the coordination and promotion of two major events: the high-level event on climate change on 24 September, and the Climate Change Conference, held in Bali in December. | UN | 21 - بغية مواصلة التركيز على مسألة تغير المناخ التي تحظى بالأولوية، ترأست الإدارة فرقة عمل مشتركة بين الوكالات، حيث تعلق ذلك خاصة ببدء إصدار تقارير الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وبتنسيق مناسبتين رئيسيتين والترويج لهما، وهما: المناسبة الرفيعة المستوى التي نظمت في 24 أيلول/سبتمبر والمؤتمر المعني بتغير المناخ الذي عقد في بالي في كانون الأول/ديسمبر. |
7. Furthermore, experience has proved that international scientific and technical assessments play a critical role in building consensus for international agreements (e.g., the Montreal Protocol and its subsequent amendments and adjustments; the role of the reports of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) in the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Berlin Mandate). 2/ B. Main policy issues | UN | ٧ - وعلاوة على ذلك، أثبتت التجربة أن التقييمات العلمية والتقنية الدولية تؤدي دورا حاسما في بناء توافق اﻵراء من أجل الاتفاقات الدولية )مثل بروتوكول مونتريال وتغييراته وتعديلاته اللاحقة؛ ودور تقارير الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ (FCCC) وولاية مؤتمر برلين()٢(. |
The Technology and Economic Assessment Panel and its Technical Options Committees (TOCs) had completed reports on HFCs and PFCs used to replace ODS and on annual progress (including essential use nominations and other topics), and had participated in the preparation of the reports of the Intergovernmental Panel on Climate Change. | UN | وقد أكمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له تقاريرهما عن مركبات الكربون الهيدروفلورية ومركبات الكربون كاملة الفلورة المستخدمة في محل المواد المستنفدة للأوزون، وعن التقدم السنوى المحرز (بما في ذلك تعيينات الاستخدامات الضرورية والموضوعات الأخرى) وشاركت في إعداد تقارير الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |