It will ensure quality control, timeliness and delivery of donor reports and will maintain a donor intelligence database. | UN | كما سيكفل مراقبة نوعية تقارير المانحين وإنجازها في حينها وتقديمها وسيحافظ على قاعدة بيانات خاصة بالمانحين. |
The new systems UNICEF uses to generate information will strengthen thematic donor reports and UNICEF accountability for results. | UN | والنظم الجديدة التي تستخدمها اليونيسيف لتوليد المعلومات سوف تعزز تقارير المانحين المواضيعيين ومساءلة اليونيسيف عن النتائج. |
UN-Women donor reports meet quality standards No baseline exists | UN | استيفاء معايير الجودة في تقارير المانحين لهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
80 per cent of donor reports meet quality standards as set in the guidelines | UN | استيفاء 80 في المائة من تقارير المانحين لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لمعايير الجودة بصيغتها المبينة في المبادئ التوجيهية |
The systems were working more smoothly now and, therefore, the timeliness of donor reporting would improve. | UN | ويسير النظامان الآن بطريقة أيسر من ذي قبل، ومن ثم سيتحسن توقيت تقديم تقارير المانحين. |
Timely submission of donor reports improved, from 74 per cent in 2006 to over 90 per cent in 2011. | UN | وتحسن معدل تقديم تقارير المانحين في المواعيد من 74 في المائة في عام 2006 إلى أكثر من 90 في المائة في عام 2011. |
517. UNFPA has decided to implement an online tracking system for donor reports the development of which has taken longer than anticipated. | UN | 517 - قرر الصندوق تنفيذ نظام إلكتروني لتتبع تقارير المانحين وقد استغرق وضعه أكثر مما كان متوقعاً. |
435. Several delegations highlighted the lateness of donor reports. | UN | 435 - وأشارت وفود عديدة إلى تأخر تقارير المانحين. |
He also confirmed that the new arrangement would not be applied retroactively, and that requests for donor reports for contributions made in 1998 would be met. | UN | كما أكد أن الترتيب الجديد لن يطبق بأثر رجعي، وأن الطلبات المقدمة للحصول على تقارير المانحين عن المساهمات التي قدمت في عام 1998 سيتم تلبيتها. |
137. The timely submission of donor reports is still an area of concern, with a median of 69 per cent of reports estimated to be submitted on time, compared to 72 per cent in 2002. | UN | 137- وما زال تقديم تقارير المانحين في المواعيد المحددة لها يمثل مجالا مثيرا للقلق، إذ تبلغ النسبة الوسطية من التقارير التي قدر أنها قُدمت في حينها 69 في المائة، وذلك مقابل 72 في المائة في عام 2002. |
donor reports | UN | تقارير المانحين |
UNRWA informed the Board that it would embark on this exercise in the second quarter of 2012 and that expected to start producing donor reports on an accruals basis in July 2012. | UN | وأفادت الوكالة المجلس بأنها ستبادر إلى ذلك في الربع الثاني من عام 2012 وأنها تتوقع بدء إصدار تقارير المانحين المعدة على أساس محاسبة الاستحقاق في تموز/يوليه 2012. |
373. In paragraph 253 of its report, the Board recommended that UNICEF continue to improve (a) the timeliness of the submission of donor reports and (b) the accountability of regional offices for quality control of donor reports. | UN | 373- في الفقرة 253 من تقريره، أوصى المجلس بأن تواصل اليونيسيف تحسين ما يلي: (أ) تقديم تقارير المانحين في موعدها؛ (ب) مساءلة المكاتب الإقليمية عن مراقبة جودة تقارير المانحين. |
253. The Board recommends that UNICEF continue to improve (a) the timeliness of the submission of donor reports and (b) the accountability of regional offices for quality control of donor reports. | UN | 253 - يوصي المجلس بأن تواصل اليونيسيف تحسين ما يلي: (أ) تقديم تقارير المانحين في موعدها؛ (ب) مساءلة المكاتب الإقليمية عن مراقبة جودة تقارير المانحين. |
UNIFEM needs to invest in the capacities of senior staff, field personnel and its national committees to raise resources and visibility more effectively in their countries and regions, enhance timeliness and quality of donor reports, and strengthen further partnerships with private sector partners, including private foundations. | UN | ولا بد للصندوق من الاستثمار في قدرات كبار الموظفين، والموظفين الميدانيين ولجانه الوطنية من أجل مزيد من الفعالية في جمع الموارد وتسليط الأضواء على هذا الجهد في بلدانها ومناطقها، وتعزيز جودة تقارير المانحين وصدورها في التوقيت المناسب، وتعزيز قيام المزيد من الشراكات مع الشركاء من القطاع الخاص، بما في ذلك المؤسسات الخاصة. |
While the percentage of donor reports submitted on time by country offices increased from 77 per cent in 2007 to 82 per cent in 2009, in 10 offices, 155 sampled donor reports were submitted after the due dates, with delays ranging from 1 day to 437 days. | UN | وفي حين زادت النسبة المئوية للتقارير المتعلقة بالمانحين، والمقدمة في الوقت المناسب من جانب المكاتب القطرية، من 77 في المائة في عام 2007 إلى 82 في المائة في عام 2009، ففي عشرة مكاتب، قُدم 155 تقريرا من عينة تقارير المانحين بعد انقضاء المواعيد المحددة لها، مع فترات تأخير تراوحت بين يوم واحد و 437 يوما. |
Increasing reliance on non-core resources have strained traditional corporate systems, making it difficult for UNDP to monitor accurately the cost of country office operations and the levels and types of country office human resources; to prepare donor reports where donors have varied reporting requirements; and to report financial information in currencies other than United States dollars. | UN | 47 - ويمثل الاعتماد المتزايد على الموارد غير الرئيسية ضغطا على الأنظمة الإدارية التقليدية، مما يزيد من صعوبة قيام البرنامج الإنمائي برصد دقيق لتكلفة عمليات المكاتب القطرية ومستويات وأنواع الموارد البشرية في تلك المكاتب؛ وإعداد تقارير المانحين عندما تكون للمانحين شروط إبلاغ متنوعة؛ والإبلاغ عن المعلومات المالية بعملات غير دولار الولايات المتحدة. |
Increasing reliance on non-core resources have strained traditional corporate systems, making it difficult for UNDP to monitor accurately the cost of country-office operations and the levels and types of human resources used; to prepare donor reports where donors have varied reporting requirements; and to report financial information in currencies other than dollars. | UN | 60 - أدى الاعتماد المتزايد على المصادر غير الأساسية إلى الضغط على النظم التقليدية للمنظمة، مما جعل من الصعب على البرنامج الإنمائي أن يرصد بدقة تكلفة عمليات المكاتب القطرية ومستويات الموارد البشرية المستخدمة وأنواعها؛ وأن يعد تقارير المانحين حيثما يكون للمانحين متطلبات مختلفة فيما يتعلق بالتقارير؛ وأن يبلغ عن المعلومات المالية بعملات غير الدولار. |
250. In 2003, 40 per cent of all donor reports were submitted late by UNICEF, although the UNICEF executive directive on fund-raising had emphasized in May 2003 the importance of timely, reader-friendly, result-oriented, jargon-free, high-quality donor reports. | UN | 250 - في عام 2003، قدمت اليونيسيف 40 في المائة من جميع تقارير المانحين في موعد متأخر، وذلك بالرغم من أن تعميما تنفيذيا لليونيسيف بشأن جمع الأموال شدد في أيار/مايو 2003 على أهمية تقديم تقارير المانحين في موعدها، وفي شكل سهل القراءة، وعملي المنحى، وخال من المصطلحات المتخصصة، وعلى درجة عالية من الجودة. |
Greater use of internal quality-control mechanisms has improved the overall quality of donor reporting. | UN | وأسفرت زيادة استخدام آليات السيطرة على النوعية الداخلية عن تحسين نوعية تقارير المانحين عامة. |