ويكيبيديا

    "تقارير تقييم الأداء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • performance evaluation reports
        
    • performance appraisal reports
        
    • performance evaluations
        
    • performance appraisal report
        
    • performance appraisals are
        
    • performance reports
        
    • personnel evaluation reports
        
    In addition, at UNICEF headquarters and some field offices, the performance evaluation reports were not completed within the time frame set out in the UNICEF Human Resources Manual. UN بالإضافة إلى ذلك، لم تكن تقارير تقييم الأداء في مقر اليونيسيف وبعض المكاتب الميدانية قد أكملت ضمن الفترة الزمنية المحددة في دليل الموارد البشرية لليونيسيف.
    The recommendation has been implemented, and the process is ongoing, as performance evaluation reports are being prepared on regular basis, as required. UN نفذت التوصية، والعملية متواصلة حيث يجرى إعداد تقارير تقييم الأداء على أساس منتظم، على النحو المطلوب.
    The missions are in compliance with the established procedures relating to the submission of performance evaluation reports. UN وامتثلت البعثات للإجراءات المعمول بها فيما يتعلق بتقديم تقارير تقييم الأداء.
    Completion of performance appraisal reports of all staff members UN إكمال تقارير تقييم الأداء لجميع الموظفين
    In this regard, performance or non-performance should be suitably reflected in the performance appraisal reports based on criteria to be established for this purpose. UN وفي هذا الشأن، ينبغي أن تعكس تقارير تقييم الأداء على نحو مناسب الأداء أو عدم الأداء، استنادا إلى معايير توضع لهذا الغرض.
    The judges should therefore be responsible for, and sign, performance evaluations. UN ولذلك، ينبغي للقضاة أن يكونوا مسؤولين عن تقارير تقييم الأداء وأن يوقعوا عليها.
    Furthermore, peacekeeping missions did not always submit performance evaluation reports for air vendors to Headquarters on a regular basis and some missions did not consistently complete performance reports before contracts were extended or renewed. UN ثم إن بعثات حفظ السلام لم تقدم دائما تقارير تقييم الأداء للبائعين الجويين للمقر على أساس منتظم، ولم تكمل بعض البعثات تقارير الأداء بصفة مستمرة قبل تمديد العقود أو تجديدها.
    Establish a mechanism to monitor the overall completion rate of the performance evaluation reports (New York headquarters) UN إنشاء آلية لرصد معدل إنجاز إجمالي تقارير تقييم الأداء بوجه عام - المقر في نيويورك
    To track the performance of vendors in a timely manner, performance evaluation reports should be recorded in an accessible manner to facilitate serving as reference material in future vendor selection processes. UN بغية تعقب أداء البائعين في الوقت المناسب، ينبغي تسجيل تقارير تقييم الأداء بشكل يمكن الوصول إليه لتيسير استخدامها كمادة مرجعية في عمليات اختيار البائعين في المستقبل.
    The Board found that the performance evaluation reports in the Procurement Division were not being systematically managed, and that some reports were not being updated. UN ووجد المجلس أن إدارة تقارير تقييم الأداء في شعبة المشتريات لم تكن تتم بصورة منهجية، وأن بعض التقارير لم تكن تخضع للتحديث.
    UNLB had implemented procedures to ensure that vendors' performance evaluation reports on local vendors were completed by the self-accounting units and submitted to the Procurement Service. UN ونفذت قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إجراءات لكفالة قيام الوحدات المحاسبية القائمة بذاتها بإنجاز تقارير تقييم الأداء المتعلقة بالبائعين المحليين وتقديمها إلى دائرة المشتريات.
    148. Field missions are current in the periodic submission of performance evaluation reports to Headquarters. UN 148 - البعثات الميدانية مواكبة في تقديم تقارير تقييم الأداء إلى المقر بصفة دورية.
    UNLB had implemented procedures to ensure that vendors' performance evaluation reports on local vendors were completed by the self-accounting units and submitted to the Procurement Service. UN ونفذت قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إجراءات لكفالة قيام الوحدات المحاسبية القائمة بذاتها بإنجاز تقارير تقييم الأداء المتعلقة بالبائعين المحليين وتقديمها إلى دائرة المشتريات.
    Furthermore, no office/division was responsible for monitoring the completion status of performance evaluation reports. UN علاوة على ذلك، لم يكن هناك مكتب/شعبة مسؤولة عن رصد إنجاز تقارير تقييم الأداء.
    UNLB has implemented procedures to ensure that performance evaluation reports on local vendors are completed by the self-accounting units and are submitted to the Procurement Section. UN وتنفذ قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إجراءات لكفالة قيام وحدات المحاسبة المستقلة بإنجاز تقارير تقييم الأداء المتعلقة بالبائعين المحليين وتقديمها إلى قسم المشتريات.
    109. The Board reviewed the performance appraisal reports of all staff members of the Executive Office from 2004 to 2006. UN 109 - واستعرض المجلس تقارير تقييم الأداء لجميع موظفي المكتب التنفيذي للفترة من عام 2004 إلى عام 2006.
    The UNMIL Human Resources Management Section has pegged contract renewal to the receipt of e-PAS from all staff, and this has led to the timely preparation and submission of performance appraisal reports. UN وربط قسم إدارة الموارد البشرية بالبعثة عملية تجديد العقود باستلام تقارير نظام تقييم الأداء الإلكتروني، وقد أدى هذا إلى إعداد تقارير تقييم الأداء وتقديمها في الوقت المناسب.
    810. The Tribunal has put a monitoring mechanism in place to ensure that all performance appraisal reports are completed in a timely manner. UN 810 - أنشأت المحكمة آلية رصد لكفالة إكمال جميع تقارير تقييم الأداء في المواعيد المحددة.
    110. The Board recommends that the Office of the High Commissioner complete the performance appraisal reports of all staff members of the Executive Office. UN 110 - ويوصي المجلس بأن تضع المفوضية تقارير تقييم الأداء لجميع موظفي المكتب التنفيذي.
    The Expert Group has been informed that, at United Nations Headquarters in New York, some individuals who are officials, but not staff members, exercise supervision over staff, and the Expert Group believes this precedent is appropriate to the special position of the judges in relation to their judicial assistants and secretaries and thus enables them to sign the related performance evaluations. UN فقد أبلغ الفريق بأن بعض الأفراد الذين هم من المسؤولين لكنهم ليسوا موظفين يشرفون على الموظفين في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. ويرى الفريق أن هذه السابقة مناسبة للوضع الخاص للقضاة إزاء مساعديهم القضائيين وموظفي السكرتارية التابعين لهم، وبالتالي فهي تجيز لهم التوقيع على تقارير تقييم الأداء ذات الصلة.
    122. Compliance with completing the performance appraisal report appears to be slow: at the end of 2002, 30 per cent of the reports related to 2001 had yet to be established. UN 122 - والامتثال لضرورة استيفاء تقارير تقييم الأداء يسير فيما يبدو ببطء: ففي نهاية عام 2002 كان 30 في المائة من التقارير المتعلقة بعام 2001 لم يتم استكمالها.
    Management should ensure that performance appraisals are completed on schedule (SP-04-003-017) (para. 74). UN ينبغي للإدارة أن تكفل إتمام تقارير تقييم الأداء في الموعد المقرر (SP-04-003-017) (الفقرة 74).
    Precise information will be provided in performance reports that contain proposals for the redeployment of productivity gains. UN وستقدم معلومات دقيقة في تقارير تقييم اﻷداء التي تتضمن مقترحات لنقل مكاسب اﻹنتاجية.
    However, the annual increments of several staff have been suspended owing to non-compliance with the evaluation processes; the increments will be restored retroactively as soon as the personnel evaluation reports are completed. UN إلا أن الزيادة السنوية في مرتبات عدة موظفين أوقِفَت لعدم الامتثال لعمليات التقييم؛ وستُصرَف الزيادات بأثر رجعي حالما تُستكمل تقارير تقييم الأداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد