Although the Global Environment Outlook follows a five-year cycle, the establishment of the United Nations Environment Assembly provides an opportunity to provide direction on the production process and cycle of the Global Environment Outlook reports to ensure more frequent and regular updating. | UN | ورغم أن توقعات البيئة العالمية تتّبع دورة من خمس سنوات، إلا أن إنشاء جمعية الأمم المتحدة للبيئة يتيح فرصة لتقديم التوجيه بشأن عملية وضع تقارير توقعات البيئة العالمية ودورتها لضمان استكمال هذه التقارير بصورة أكثر تواتراً وانتظاماً. |
Also in 2006, the Government of Brazil launched a comprehensive effort to develop a series of Global Environment Outlook reports at the country level, focusing on high-priority thematic areas such as forests, water resources and marine and coastal zones. | UN | كما شرعت حكومة البرازيل في عام 2006 في القيام بجهد شامل لوضع سلسلة من تقارير توقعات البيئة العالمية على الصعيد القطري مركزة على مجالات مواضيعية ذات أولوية عالية، مثل الغابات وموارد المياه والمنطقتين البحرية والساحلية. |
63. The Global Environment Outlook reports established and promoted the integrated environmental assessment framework. | UN | 63 - وضعت تقارير توقعات البيئة العالمية إطارا متكاملا للتقييم البيئي وعززته. |
At the global level, the fourth report in the Global Environment Outlook report series was launched in October 2007. | UN | 7 - على المستوى العالمي، بدأ التقرير الرابع في سلسلة تقارير توقعات البيئة العالمية في تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
the GEO report series reflects the best information and perspectives available today on the global environment. | UN | وتعكس سلسلة تقارير `توقعات البيئة العالمية ' أفضل المعلومات والمنظورات المتاحة اليوم بشأن البيئة العالمية. |
8. Also requests the Executive Director to consult with interested Governments on the framework for future Global Environment Outlook reports and to improve the consultative process for the preparation of the reports; | UN | ٨ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تتشاور مع الحكومات المعنية بشأن إطار تقارير توقعات البيئة العالمية في المستقبل وتحسين عملية التشاور ﻹعداد التقارير؛ |
26. Freshwater is one of the most critical environmental issues facing the planet at the start of the twenty-first century, as identified in a number of forums and publications, including UNEP's Global Environment Outlook reports. | UN | 26 - المياه العذبة هي واحدة من أكثر القضايا البيئية الحرجة التي تواجه الكوكب في بداية القرن الحادي والعشرين، على نحو ما هو محدد في عدد من المنتديات والمطبوعات، بما في ذلك، تقارير توقعات البيئة العالمية الصادرة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
(a) Filling the information and knowledge gap on critical freshwater issues, especially through Global Environment Outlook reports and activities forming part of the Global International Waters Assessment (GIWA); | UN | (أ) سد الثغرة في المعلومات والمعارف عن قضايا المياه العذبة الحرجة، وبخاصة عن طريق تقارير توقعات البيئة العالمية والأنشطة التي تشكل جزءاً من التقييم العالمي للمياه الدولية؛ |
3. Approves the continuation of the Global Environment Outlook process and the production of the biennial Global Environment Outlook reports, following the guidelines set out in decision 18/27 C, taking into consideration the recommendations pertaining to future Global Environment Outlook reports that have emerged from the Global Environment Outlook process and subject to the allocation of adequate funding; | UN | ٣ - يوافق على مواصلة عملية توقعات البيئة العالمية وإنتاج تقارير توقعات البيئة العالمية كل سنتين طبقا للتوجيه الوارد في المقرر ١٨/٢٧ جيم، مع مراعاة التوصيات المتعلقة بتقارير توقعات البيئة العالمية في المستقبل، التي انبثقت عن عملية توقعات البيئة العالمية ورهنا بتخصيص التمويل الكافي؛ |
The regional portals are modelled on the Global Environment Outlook data portal, which is an authoritative source of data sets used by UNEP and its partners in the comprehensive Global Environment Outlook reports and yearbooks and in other integrated environmental assessment processes and publications. | UN | والبوابة الإلكترونية الإقليمية منمذجة على غرار البوابة الإلكترونية لبيانات توقعات البيئة العالمية،() والتي تعتبر مصدراً ذي حجية لمجموعات البيانات التي يستخدمها اليونيب وشركاؤه في تقارير توقعات البيئة العالمية الشاملة وكتبها السنوية وفي غيرها من عمليات ومنشورات التقييم البيئي المتكامل. |
(a) The Governing Council's request to the Executive Director to strengthen the policy relevance of the Global Environment Outlook reports, and the Governing Council's request to the Executive Director related to the objectives, scope and process for the next Global Environment Outlook assessment; | UN | (أ) طلب مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي أن يعزز أهمية تقارير توقعات البيئة العالمية بالنسبة للسياسة العامة، وطلب مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي المتعلق بأهداف التقييم المقبل لتوقعات البيئة العالمية ونطاقه وعملية إجرائه؛ |
(a) The Governing Council's request to the Executive Director to strengthen the policy relevance of the Global Environment Outlook reports, and the Governing Council's request to the Executive Director related to the objectives, scope and process for the next Global Environment Outlook assessment; | UN | (أ) طلب مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي أن يعزز أهمية تقارير توقعات البيئة العالمية بالنسبة للسياسة العامة، وطلب مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي المتعلق بأهداف التقييم المقبل لتوقعات البيئة العالمية ونطاقه وعملية إجرائه؛ |
3. Requests the Executive Director to submit to the Governing Council at its twenty-first session a Global Environment Outlook user profile and qualitative analysis of the actual use of the first and second Global Environment Outlook reports and the Global Environment Outlook process, together with a proposal for an optimal frequency and production schedule for future Global Environment Outlook and related reports; | UN | ٣ - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته الحادية والعشرين تقريرا عن حجم استعمال تقرير توقعات البيئة العالمية وتحليلا نوعيا لحجم الاستفادة الفعلية من تقرير توقعات البيئة العالمية اﻷول والثاني ومن عملية توقعات البيئة العالمية، إلى جانب مقترح ﻷفضل وتيرة وجدول زمني ﻹنتاج تقارير توقعات البيئة العالمية والتقارير ذات الصلة في المستقبل؛ |
Through products such as the Global Environment Outlook report series and the report Towards a Green Economy: Pathways to Sustainable Development and Poverty Eradication, UNEP has facilitated access to timely and relevant science-based information on environmental challenges and contributed to policy changes and improvements to the environment. | UN | وقام برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال منتجات مثل سلسلة تقارير توقعات البيئة العالمية والتقرير المعنون نحو اقتصاد أخضر: سبل تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، بتيسير الوصول إلى معلومات علمية ذات صلة بالتحديات البيئية، كما ساهم في تغيير السياسات وإدخال تحسينات في مجال البيئة. |
35. Turning to the fifth Global Environment Outlook report summary for policymakers, she noted that the Global Environment Outlook report series was the flagship UNEP report series and provided snapshots of the state of the environment and the international community's performance in meeting internationally agreed goals. | UN | 35 - وانتقلت إلى ملخص التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية الموجه لصانعي السياسات، أشارت إلى أن سلسلة تقارير توقعات البيئة العالمية هي سلسلة رائدة من تقارير برنامج الأمم المتحدة للبيئة حيث تعرض فيها لقطات عن حالة البيئة وما يقوم به المجتمع الدولي في تلبية الأهداف المتفق عليها دولياً. |
the GEO reports include regional environment outlook information. | UN | وتشمل تقارير توقعات البيئة العالمية معلومات إقليمية بيئية. |
the GEO series reviews the world environment situation and provides early warning on emerging environmental issues of international significance. | UN | وتستعرض سلسلة تقارير توقعات البيئة العالمية الحالة البيئية في العالم وتعد بمثابة إنذار مبكر بالقضايا البيئية المستجدة ذات الأهمية الدولية. |
The regional Global Environmental Outlook reports will also continue. | UN | 23 - كما سيستمر صدور تقارير توقعات البيئة العالمية على المستوى الإقليمي. |