:: 2 semi-annual public reports, 4 quarterly reports to the Security Council sanctions committee and 2 thematic reports on the human rights situation in Côte d'Ivoire | UN | :: إعداد تقريرين نصف سنويين و 4 تقارير ربع سنوية لتقديمها للجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن، وتقريرين موضوعيين عن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار |
2 semi-annual public reports, 4 quarterly reports to the Security Council sanctions committee and 2 thematic reports on the human rights situation in Côte d'Ivoire | UN | إعداد تقريرين نصف سنويين و 4 تقارير ربع سنوية لتقديمها للجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن، وتقريرين موضوعيين عن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار |
quarterly reports were submitted to the Security Council sanctions committee | UN | تقارير ربع سنوية تم تقديمها للجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن |
The Office will produce daily and weekly reports on political and other developments that may affect regional stability and prosperity and will contribute to the quarterly reports of the Secretary-General to the Security Council. | UN | وسيصدر المكتب تقارير يومية وأسبوعية بشأن التطورات السياسية وغيرها من التطورات التي قد تؤثر على الاستقرار والرخاء الإقليميين، ويسهم في إعداد تقارير ربع سنوية يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن. |
1. The present report is submitted pursuant to the statement of the President of the Security Council of 31 October 2001 (S/PRST/2001/30), in which the Council requested me to submit reports on a quarterly basis on the situation in Somalia. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم عملا ببيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (S/PRST/2001/30) الذي طلب فيه المجلس إليَّ أن أقدم تقارير ربع سنوية عن الحالة في الصومال. |
It will continue to submit to the Committee quarterly reports of its activities. | UN | كما سيواصل تقديم تقارير ربع سنوية عن أنشطته إلى اللجنة. |
In addition, the different committees are mandated to submit quarterly reports to the SEA for evaluation purposes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن اللجان المختلفة مكلفة بتقديم تقارير ربع سنوية إلى الهيئة البيئية السوازيلندية لأغراض التقييم. |
In 2006 all offices and national associations are required to submit quarterly reports regarding these plans, which will ensure better monitoring of performance on a regular basis. | UN | ويجب على جميع المكاتب والرابطات الوطنية أن تقدم في عام 2006 تقارير ربع سنوية تتعلق بهذه الخطط، بما يكفل رصداً أفضل للأداء بصورة منتظمة. |
quarterly reports by the civilian observer team to the Mixed Commission on the conditions of the affected populations | UN | تقارير ربع سنوية مقدمة من فريق المراقبين المدنيين إلى اللجنة المشتركة بشأن أوضاع السكان المتضررين |
quarterly reports of the Secretary-General and briefings to the Security Council | UN | :: إنتاج تقارير ربع سنوية وإحاطات مقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن |
The Security Council continued to receive quarterly reports concerning Bougainville from the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ظـــل مجلس الأمن يتلقى تقارير ربع سنوية من إدارة عمليات حفظ السلام. |
Accordingly, the Committee recommended that the Court provide quarterly reports to the Committee, which should cover, inter alia, expenditure, significant progress in each major programme and contributions. | UN | وتبعا لذلك، توصي اللجنة بأن تقدم المحكمة تقارير ربع سنوية إلى اللجنة، تغطي فيما تغطيه، النفقات، وأي تقدم كبير في كل برنامج رئيسي، والاشتراكات. |
Accordingly, the Committee recommended that the Court provide quarterly reports to the Committee, which should cover, inter alia, expenditure, significant progress in each major programme and contributions. | UN | وتبعا لذلك، توصي اللجنة بأن تقدم المحكمة تقارير ربع سنوية إلى اللجنة، تغطي فيما تغطيه، النفقات، وأي تقدم كبير في كل برنامج رئيسي، والاشتراكات. |
As part of its obligations, the United States also submits quarterly reports on exports of Annex II items. | UN | وتقدم الولايات المتحدة أيضا، في إطار التزاماتها، تقارير ربع سنوية عن صادرات الأصناف المدرجة في المرفق الثاني. |
Furthermore, we believe that the submission of quarterly reports could help to expand communication channels. | UN | وعلاوة على ذلك، نعتقد أن تقديم تقارير ربع سنوية يمكن أن يساعد في توسيع قنوات الاتصال. |
The SIFIU provides quarterly reports to the Commission and is staffed by three officers of the Central Bank of Solomon Islands and one seconded officer from the RSIPF. | UN | وتقدم وحدة الاستخبارات المالية تقارير ربع سنوية إلى المفوَّضية وهي مزوَّدة بثلاثة موظفين من المصرف المركزي لجزر سليمان وموظف واحد معار من قوة الشرطة. |
Fulfilment of this rule is verified through quarterly reports which the personnel commands of the Army, Air Force and Navy send to the Ministry's Permanent Secretariat on Equality. | UN | ويجري التحقق من تنفيذ هذه القاعدة عن طريق تقارير ربع سنوية يرسلها قادة شؤون العاملين في الجيش والدفاع الجوي والأسطول إلى الأمانة الدائمة للمساواة التابعة للوزارة. |
(iii) quarterly reports on the implementation of audit recommendations [8] | UN | ' 3` تقارير ربع سنوية بشأن تنفيذ توصيات المراجعة [8] |
The UNJSPF publishes quarterly reports on its investments and these can be viewed by visiting the UNJSPF website www.unjspf.org. | UN | وينشر الصندوق تقارير ربع سنوية بشأن استثماراته يمكن الاطلاع عليها بزيارة موقعه الشبكي، وهو www.unjspf.org. |
1. The present report is submitted pursuant to the statement of the President of the Security Council of 31 October 2001 (S/PRST/2001/30), in which the Council requested me to submit reports on a quarterly basis on the situation in Somalia. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم عملا ببيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/PRST/2001/30) الذي طلب فيه المجلس إليَّ أن أقدم تقارير ربع سنوية عن الحالة في الصومال. |
The bill approving that postponement also established a committee of experts to assess the implementation of the law and report quarterly to the corresponding congressional committees. | UN | وأنشئت أيضا، بموجب مشروع قانون الموافقة على ذلك التأجيل، لجنة للخبراء معنية بتقييم تنفيذ القانون وتقديم تقارير ربع سنوية إلى لجان الكونغرس ذات الصلة. |