ويكيبيديا

    "تقارير كل سنتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • biennial reports
        
    • biennial submissions
        
    • will report biennially
        
    • reports every two years
        
    • reported biennially
        
    • to report biennially
        
    • reports on a biennial basis
        
    • reported on a biennial basis
        
    biennial reports on the status of the Fund are submitted to the Assembly. UN وتُقدم تقارير كل سنتين عن حالة الصندوق إلى الجمعية العامة.
    e. biennial reports of the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection; UN ﻫ - تقارير كل سنتين من فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية؛
    e. biennial reports of the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection; UN ﻫ - تقارير كل سنتين من فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية؛
    Furthermore, developed country parties were urged to maintain continuity of mobilization of public climate finance at increasing levels and were requested to prepare biennial submissions on their updated strategies and approaches for scaling up climate finance from 2014 to 2020. UN وعلاوة على ذلك، حث المؤتمر البلدان الأطراف المتقدمة على الحفاظ على استمرارية تعبئة التمويل العام المتعلق بتغير المناخ ليظل في مستوى متزايد وطلب إليها أن تعدّ تقارير كل سنتين عن آخر استراتيجياتها ونُهُجها المتبعة لزيادة التمويل المتعلق بتغير المناخ في الفترة من عام 2014 إلى عام 2020.
    The partnership areas will report biennially to UNEP in accordance with the UNEP reporting format. Reporting will include tracking partnership activities and partner contributions as well as assessing effectiveness, and measuring the impact of partnership activities on the achievement of the overall goal. UN تقدم مجالات الشراكة تقارير كل سنتين لليونيب وفقاً لاستمارة الإبلاغ التي يضعها اليونيب.(5) وسوف تشمل عملية الإبلاغ تتبع أنشطة الشراكة وإسهامات الشركاء فضلاً عن تقييم الفعالية وقياس تأثيرات أنشطة الشراكة على تحقيق الهدف الشامل.
    Greece has been a party to the ILO Social Security Convention No. 102 (1952), (Minimum Standards) for all parts, as from 1955, and submits reports every two years to the relevant supervisory committee. UN 228- أصبحت اليونان طرفاً في اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي، رقم 102(1952) بجميع أجزائها، منذ عام 1955، وتقدم إلى اللجنة الإشرافية ذات الصلة تقارير كل سنتين.
    biennial reports on the status of the Fund are submitted to the Assembly. UN وتقدم تقارير كل سنتين عن حالة الصندوق إلى الجمعية العامة.
    It also decided that the biennial reports on the activities of the College should be submitted to the Economic and Social Council rather than to the Assembly. UN وقررت أيضا أن تُقدَم تقارير كل سنتين عن أنشطة الكلية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدلا من الجمعية العامة.
    They note that mechanisms already exist in some organizations in terms of biennial reports to the legislative and governing bodies when reviewing recruitment. UN وتشير إلى أن هناك آليات موجودة بالفعل في بعض المنظمات لتقديم تقارير كل سنتين للهيئات التشريعية ومجالس الإدارة في سياق استعراض عمليات استقدام الموظفين.
    Call on all States Parties to submit biennial reports on their implementation of Article X, as agreed by the Seventh RevCon, and urge that such reports be used, where appropriate, to identify specific gaps and needs that could usefully be addressed, as well as to highlight existing cooperation and exchange. UN دعوة جميع الدول الأطراف إلى تقديم تقارير كل سنتين بشأن تنفيذها للمادة العاشرة، على نحو ما اتفق عليه في المؤتمر الاستعراضي السابع، والحث على استخدام هذه التقارير، عند الاقتضاء، لتحديد الثغرات والاحتياجات المحددة التي يمكن معالجتها بشكل جيد، وكذلك لتسليط الضوء على التعاون والتبادل القائمين.
    The Act on Gender Equality also provides that local and regional authorities must submit biennial reports to the Minister for Gender Equality on the standing of gender equality between women and men among the local and regional authority employees. UN وينص قانون المساواة بين الجنسين أيضا على ضرورة أن تقدم السلطات المحلية والإقليمية تقارير كل سنتين إلى وزير شؤون المساواة بين الجنسين عن وضع المساواة بين الجنسين بين النساء والرجال فيما بين موظفي السلطتين المحلية والإقليمية.
    (d) To request organizations to present biennial reports to the Commission on their performance management schemes, including the utilization of cash awards, using a format to be developed by the ICSC secretariat in consultation with the organizations; UN )د( يطلب إلى المنظمات أن تقدم إلى اللجنة تقارير كل سنتين عن مخططات إدارة أدائها ومن بينها استخدام المكافآت النقدية، باستخدام نموذج تضعه أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية بالتشاور مع المنظمات؛
    42. The Cancun Conference decided that developed countries should submit biennial reports detailing mitigation actions taken to achieve their reduction targets, the reductions achieved, projected emissions and the financial, technology and capacity-building support provided to developing countries. UN 42 - وقرر مؤتمر كانكون أنه يتعين على البلدان المتقدمة النمو تقديم تقارير كل سنتين تُفصل إجراءات التخفيف التي تمت لتحقيق أهدافها للحد من الانبعاثات والانخفاضات التي تحققت، والانبعاثات المتوقعة، والدعم المالي والتكنولوجيا وبناء القدرات المقدم إلى البلدان النامية.
    Organizations should prepare annual or biennial reports on sick leave and the administrative assistants should play an integral role in the preparation of such reports (see recommendation 5). UN 34- وينبغي أن تعد المنظمات تقارير سنوية أو تقارير كل سنتين عن الإجازات المرضية وينبغي أن يمارس المساعدون الإداريون دوراً أساسياً في إعداد هذه التقارير (انظر التوصية 5).
    34. Organizations should prepare annual or biennial reports on sick leave and the administrative assistants should play an integral role in the preparation of such reports (see recommendation 5). UN 34 - وينبغي أن تعد المنظمات تقارير سنوية أو تقارير كل سنتين عن الإجازات المرضية وينبغي أن يمارس المساعدون الإداريون دوراً أساسياً في إعداد هذه التقارير (انظر التوصية 5).
    biennial reports on the situation of women in development have been prepared, and one issue of the (quinquennial) World Survey on the Role of Women in Development was prepared in 1999.97 Some of the work undertaken was published in " Women 2000 " , a regular publication of the Division for the Advancement of Women. UN وأعدت كذلك تقارير كل سنتين عن حالة المرأة والتنمية،وصدر في عام 1999(97) عدد من الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية (التي تصدر مرة كل خمس سنوات). وقد نشر بعض هذه الأعمال التي اضطلع بها في " المرأة عام 2000 " وهو أحد المنشورات الدورية التي تصدرها شعبة النهوض بالمرأة.
    10. Requests developed country Parties to prepare biennial submissions on their updated strategies and approaches for scaling up climate finance from 2014 to 2020, including any available information on quantitative and qualitative elements of a pathway, on the following: UN 10- يطلب إلى البلدان المتقدمة الأطراف أن تعدّ تقارير كل سنتين عن آخر استراتيجياتها ونُهُجها المتبعة لزيادة التمويل المتعلق بتغير المناخ في الفترة من عام 2014 إلى عام 2020، تُضمّنها أي معلومات متاحة عن العناصر الكمية والنوعية لمسار في هذا الصدد، وتُدرج فيها ما يلي:
    5. UNDCP served as the substantive secretariat of the Commission on Narcotic Drugs at its forty-third session and inter-sessional meetings, and assisted the Commission in initiating the process whereby all States will report biennially on their efforts to meet the goals and targets for the years 2003 and 2008, agreed upon at the special session. UN 5- وعمل اليوندسيب بصفته الأمانة الفنية للجنة المخدرات في دورتها الثالثة والأربعين وفي الاجتماعات ما بين الدورات، وقدم المساعدة الى اللجنة في مباشرة عملية تقوم الدول بموجبها بتقديم تقارير كل سنتين عن جهودها المبذولة في الوفاء بالأهداف والتواريخ المستهدفة لعامي 2003 و2008، مما اتفق عليه إبان الدورة الاستثنائية.
    In accordance with Article 62 of the African Charter on Human and Peoples' Rights, State parties to the Charter are required to submit reports every two years. UN 121- وفقاً للمادة 62 من الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، يتوجب على الدول الأطراف في الميثاق أن تقدم تقارير كل سنتين.
    Exceptions authorized by the Secretary-General were reported biennially to the General Assembly. UN وتُقدَّم تقارير كل سنتين إلى الجمعية العامة بالاستثناءات التي أذن بها الأمين العام.
    (viii) to report biennially to the Commission on Sustainable Development on the activities and financial performance of the trust fund for programmes described below; UN ' 8` تقديم تقارير كل سنتين إلى لجنة التنمية المستدامة عن أنشطة الصندوق الاستـئماني للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وأدائه المالي على النحو المذكور أدناه؛
    3. The present summary report, updated as of 25 June 2001, which relates to recommendations made in the biennium 1998-1999, covers 15 organizations on which the Board reports on a biennial basis and includes comments by the Board based on the reports of the Secretary-General on the implementation of recommendations by the United Nations and its funds and programmes (A/56/66 and Add.1). UN 3 - وهذا التقرير الموجز، المستكمل في 25 حزيران/يونيه 2001، والمتعلق بالتوصيات المقدمة في فترة السنتين 1998 - 1999، يشمل 15 منظمة يقدم عنها المجلس تقارير كل سنتين ويتضمن تعليقات المجلس المستندة إلى تقارير الأمين العام عن تنفيذ الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها للتوصيات (A/56/66؛ و Add.1).
    The present report only covers those organizational activities that have heretofore been reported on a biennial basis. UN ولا يشمل هذا التقرير إلا أنشطة المنظمات التي قدمت عنها حتى اﻵن تقارير كل سنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد