ويكيبيديا

    "تقارير محكمة العدل الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ICJ Reports
        
    • reports of the International Court of Justice
        
    • International Court of Justice Reports
        
    • by the International
        
    • the International Court in
        
    Speeches of the President Indexes to ICJ Reports UN خطب الرئيس فهارس تقارير محكمة العدل الدولية
    Speeches of the President Indexes to ICJ Reports UN خطب الرئيس فهارس تقارير محكمة العدل الدولية
    Indexes to ICJ Reports Department of Linguistic Matters UN فهارس تقارير محكمة العدل الدولية
    2 ICJ, Reports 1975, 52–33. UN )٢( تقارير محكمة العدل الدولية لعام ١٩٧٥، ص ٣٢ و ٣٣ من اﻷصل الانكليزي.
    In particular, the Committee should not meet during the presentation to the General Assembly of the reports of the International Court of Justice and the International Criminal Court. UN ويتعين بوجه خاص ألا تجتمع اللجنة أثناء عرض تقارير محكمة العدل الدولية والمحكمة الجنائية الدولية على الجمعية العامة.
    We look forward to the continued, timely publication of the next series of International Court of Justice Reports. UN ونتطلع إلى مواصلة توفير تلك المنشورات في الوقت المناسب في المجموعة القادمة من تقارير محكمة العدل الدولية.
    ICJ Reports 1970, p. 3. UN )٩٢( تقارير محكمة العدل الدولية ١٩٧٠، ص. ٣.
    15 1962 ICJ Reports, p. 151 at p. 163. UN )١٥( تقارير محكمة العدل الدولية لسنة ١٩٦٢، بدءا من صفحة ١٥١ والاقتباس وارد في صفحة ١٦٣ من النص الانكليزي.
    16 Case Concerning Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua, 1986 ICJ Reports, p. 14 at p. 100, para. 190. UN )١٦( القضية المتعلقة باﻷنشطة العسكرية وشبه العسكرية في نيكاراغوا وضدها، تقارير محكمة العدل الدولية لسنة ١٩٨٦، الصفحة ١٤، بالصفحة ١٠٠ من النص الانكليزي، الفقرة ١٩٠.
    1. Certain Phosphate Lands in Nauru (Nauru v. Australia) ICJ Reports 1992, p. 240 (Counsel for Nauru) (settled in August 1993). UN ١ - بعض أراضي الفوسفات في ناورو (ناورو ضد أستراليا)، تقارير محكمة العدل الدولية لعام 1992، الصفحة 240 من النص الإنكليزي (مستشار لناورو) (سُوِّيت القضية في آب/أغسطس 1993).
    2. Territorial Dispute (Libya v. Chad) ICJ Reports 1994, p. 6 (Counsel for Libya). UN ٢ - النزاع الإقليمي (الجماهيرية العربية الليبية ضد تشاد)، تقارير محكمة العدل الدولية لعام 1994، الصفحة 6 من النص الإنكليزي (مستشار لليبيا).
    3. East Timor Dispute (Portugal v. Australia) ICJ Reports 1995, p. 90 (Counsel for Australia). UN ٣ - منازعة بشأن تيمور الشرقية (البرتغال ضد أستراليا)، تقارير محكمة العدل الدولية لعام 1995، الصفحة 90 من النص الإنكليزي (مستشار لأستراليا).
    6. Legality of the Use by a State of Nuclear Weapons in Armed Conflict (Advisory Opinion), ICJ Reports 1996, p. 66 (Counsel for Solomon Islands). UN ٦ - مشروعية استعمال دولة ما للأسلحة النووية في الصراع المسلح (فتوى)، تقارير محكمة العدل الدولية لعام 1996، الصفحة 66 من النص الإنكليزي (مستشار لجزر سليمان).
    7. Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons (Advisory Opinion), ICJ Reports 1996, p. 226 (Counsel for Solomon Islands). UN ٧ - مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها (فتوى)، تقارير محكمة العدل الدولية لعام 1996، الصفحة 226 من النص الإنكليزي (مستشار لجزر سليمان).
    9. Case concerning the Oil Platforms (Islamic Republic of Iran v. United States of America) (Senior Counsel for Iran) ICJ Reports 1996, p. 803. UN 9 - القضية المتعلقة بمنصات النفط (جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة الأمريكية) (مستشار أقدم لإيران) تقارير محكمة العدل الدولية لعام 1996، الصفحة 803 من النص الإنكليزي.
    10. Gabčíkovo-Nagymaros Barrage System (Hungary v. Slovakia) ICJ Reports 1997, p. 7 (Senior Counsel for Hungary). UN ١٠ - شبكة سدود غابشيكوفو - ناغيماروس (هنغاريا ضد سلوفاكيا)، تقارير محكمة العدل الدولية لعام 1997، الصفحة 7 من النص الإنكليزي (مستشار أقدم لهنغاريا).
    11. Case concerning Sipidan and Ligitan (Malaysia v. Indonesia) ICJ Reports 2002, p. 625 (Senior Counsel for Malaysia). UN ١١ - القضية المتعلقة بسيبدان وليغيتان (ماليزيا ضد إندونيسيا) تقارير محكمة العدل الدولية لعام 2002، الصفحة 625 من النص الإنكليزي (مستشار أقدم لماليزيا).
    13. Case concerning Certain Property (Liechtenstein v. Germany) ICJ Reports 2006, p. 6 (Senior Counsel for Liechtenstein). UN ١٣ - القضية المتعلقة بممتلكات معينة (ليختنشتاين ضد ألمانيا) تقارير محكمة العدل الدولية لعام 2006، الصفحة 6 من النص الإنكليزي (مستشار أقدم لليختنشتاين).
    In the light of the terms of paragraph 2 of Article 15 of the Charter, by which the General Assembly must receive and consider the reports of the International Court of Justice, my delegation deems it appropriate to speak on this item. UN في ضوء اﻷحكام التي ترد في الفقرة ٢ من المادة ١٥ من الميثاق، والتي يتعين بموجبها على الجمعية العامة أن تتلقى تقارير محكمة العدل الدولية وأن تنظر فيها، يرى وفد بلادي من الضروري أن يتكلم بشأن هذا البند.
    Indexes to International Court of Justice Reports 3e UN فهارس تقارير محكمة العدل الدولية
    and it was reiterated by the International Court of Justice in the Nottebohm Judgment. Nottebohm case, I.C.J. Reports, 1955, p. 4. UN )٦٣( قضية نوتيبوم، تقارير محكمة العدل الدولية لعام ١٩٥٥، الصفحة ٤.
    the International Court in the Genocide Convention case said that the principles underlying the Convention “are recognized by civilized nations as binding on States, even without any conventional obligation”: I.C.J. Reports 1951, p. 15, at p. 23. UN وذكرت المحكمة الدولية في قضية اتفاقية اﻹبادة الجماعية أن المبادئ التي تقوم عليها " تعترف تعتبر بها اﻷمم المتحضرة بوصفها ملزمة للدول، حتى في غياب أي التزام تعاهدي " . تقارير محكمة العدل الدولية ١٩٥١ الصفحة ١٥ وفي الصفحة ٢٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد