:: semi-annual reports of the Secretary-General to the Security Council | UN | تقديم الأمين العام تقارير نصف سنوية إلى مجلس الأمن |
semi-annual reports of the Secretary-General to the Security Council | UN | :: تقديم الأمين العام تقارير نصف سنوية إلى مجلس الأمن |
Cuba complied strictly with its obligation under article 14 of the Treaty of Tlatelolco to submit semi-annual reports to IAEA, and was actively involved in the implementation of that Treaty. | UN | وتتقيَّـد كوبا تقيُّدا صارما بالتزاماتها بموجب المادة 14 من معاهدة تلاتيلولكو بتقديم تقارير نصف سنوية إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وتشارك مشاركة نشطة في تنفيذ تلك المعاهدة. |
:: biannual reports to the Security Council, and attendance at Council consultations at United Nations Headquarters | UN | :: تقديم تقارير نصف سنوية إلى مجلس الأمن وحضور مشاورات المجلس في مقر الأمم المتحدة |
:: biannual reports submitted to the Security Council and analyses carried out on political developments in Sierra Leone | UN | :: تقديم تقارير نصف سنوية إلى مجلس الأمن، وإعداد تحليلات للتطورات السياسية في سيراليون |
The outcome and lessons learned from the management evaluation process are also included in biannual reports of the Unit, which highlight, inter alia, systemic and problematic issues for managers. | UN | وتُدرَج نتائج عملية التقييم الإداري والدروس المستفادة منها أيضا في تقارير نصف سنوية تصدرها الوحدة، وهي تقارير تسلط الضوء، في جملة أمور، على المسائل العامة والمستعصية التي يواجهها المديرون. |
Cuba complied strictly with its obligation under article 14 of the Treaty of Tlatelolco to submit semi-annual reports to IAEA, and was actively involved in the implementation of that Treaty. | UN | وتتقيَّـد كوبا تقيُّدا صارما بالتزاماتها بموجب المادة 14 من معاهدة تلاتيلولكو بتقديم تقارير نصف سنوية إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وتشارك مشاركة نشطة في تنفيذ تلك المعاهدة. |
(ii) semi-annual reports to the Secretary-General on the status of implementation of the recommendations of OIOS. | UN | ' ٢` تقديم تقارير نصف سنوية إلى اﻷمين العام بشأن تنفيذ توصيات المكتب. |
Interim reports on compliance will be included in semi-annual reports to the Secretary-General; | UN | وستدرج تقارير مرحلية عن الامتثال في تقارير نصف سنوية تقدم إلى اﻷمين العام؛ |
(ii) semi-annual reports to the Secretary-General on the status of implementation of the recommendations of the Office. | UN | `2 ' تقديم تقارير نصف سنوية إلى الأمين العام بشأن مدى تنفيذ توصيات المكتب. |
:: semi-annual reports of the Secretary-General to the Security Council | UN | :: تقديم الأمين العام تقارير نصف سنوية إلى مجلس الأمن |
:: semi-annual reports on the implementation of the Peacebuilding Cooperation Framework to the Peacebuilding Commission | UN | :: تقديم تقارير نصف سنوية عن تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام إلى لجنة بناء السلام |
In addition, UNFIP explained that it did not require semi-annual reports to be submitted once the annual reports had been submitted. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، بيّن الصندوق أنه لا يطلب تقديم تقارير نصف سنوية ما دامت التقارير السنوية قد قُدمت. |
semi-annual reports of the Secretary-General to the Security Council | UN | :: تقديم الأمين العام تقارير نصف سنوية إلى مجلس الأمن |
The Office for Gender Equality of the Government of the Republic of Croatia supervises the implementation of measures and submits biannual reports to the Government of the Republic of Croatia. | UN | ويشرف مكتب تحقيق المساواة بين الجنسين بحكومة جمهورية كرواتيا على تنفيذ التدابير، ويقدم تقارير نصف سنوية إلى حكومة جمهورية كرواتيا. |
The outcome and lessons learned from the management evaluation process are also included in biannual reports of the Unit, which highlight, inter alia, systemic and problematic issues for managers. | UN | وتُدرَج أيضا نتائج عملية التقييم الإداري والدروس المستفادة منها في تقارير نصف سنوية تصدرها الوحدة، وهي تقارير تسلط الضوء، في جملة أمور، على المسائل العامة والمستعصية التي يواجهها المديرون. |
They included the submission of biannual reports from the national focal points within each Government and the establishment of independent reviewer teams with the requisite technical and financial expertise to review the reports for the Commission. | UN | وشملت هذه الآليات تقديم تقارير نصف سنوية من جهات الاتصال الوطنية داخل كل حكومة، وإنشاء فرق استعراض مستقلة تتمتع بالخبرة الفنية والمالية اللازمة لمراجعة تقارير اللجنة. |
The Human Rights Section has released a public report on sexual and gender-based violence and has begun issuing biannual reports on the human rights situation in Haiti, in accordance with the 2008 policy directive on public reporting by human rights components of United Nations peace operations. | UN | أصدر قسم حقوق الإنسان تقريرا عاما عن العنف الجنسي والجنساني، وبدأ بإصدار تقارير نصف سنوية عن حالة حقوق الإنسان في هايتي، وفقا للتوجيه الصادر بشأن سياسات الإبلاغ العلني عن عناصر حقوق الإنسان في عمليات الأمم المتحدة للسلام الذي نُشر في عام 2008. |
:: Weekly situation reports on political and security developments to headquarters; biannual reports to the Security Council and preparation of analyses on political developments in Sierra Leone | UN | :: موافاة المقر بتقارير أسبوعية عن التطورات السياسية والأمنية؛ وتقديم تقارير نصف سنوية إلى مجلس الأمن، وإعداد تحليلات للتطورات السياسية في سيراليون |
15. The Expert Group will deliver biannual reports on progress to the Steering Committee. | UN | 15 - سيقدم فريق الخبراء تقارير نصف سنوية عن التقدم المحرز إلى اللجنة التوجيهية. |
The shortage of staff in these regional offices has negatively impacted the capacity of the Human Rights Office to fully perform its obligations with the Office able to produce only six-monthly reports as opposed to a requirement for quarterly reports. | UN | وقد أثر نقص الموظفين في تلك المكاتب الإقليمية سلبا على قدرة مكتب حقوق الإنسان على الوفاء الكامل بالتزاماته حيث ليس بمقدور المكتب سوى إصدار تقارير نصف سنوية مقارنة بمطلب التقارير الفصلية. |