reports of these forums are forwarded to the Government for appropriate action. | UN | وتحال تقارير هذه المنتديات إلى الحكومة من أجل اتخاذ الإجراءات المناسبة. |
The reports of these and other activities would be made available to the Conference. | UN | وسوف تُوَفَّر للمؤتمر تقارير هذه الاجتماعات وغيرها. |
In the years when the Commission does not meet, the reports of the Committees will be presented to the Follow-up Committee of the Bureau. | UN | وفي السنوات التي لا تجتمع فيها اللجنة، تقدم تقارير هذه اللجان إلى لجنة المتابعة في المكتب. |
In the years when the Commission does not meet, the reports of the Committees will be presented to the Follow-up Committee of the Bureau. | UN | وفي السنوات التي لا تجتمع فيها اللجنة، تقدم تقارير هذه اللجان إلى لجنة المتابعة في المكتب. |
The Committee should have based its comments on the reports of those agencies and organizations instead of relaying unfounded and unjust allegations. | UN | وكان ينبغي أن تعتمد اللجنة على تقارير هذه الوكالات والهيئات بدلا من نقــل ادعــاءات ظالمــة لا أساس لها من الصحة. |
Representatives of the States parties may be present at the meetings of the Committee when their reports are examined. | UN | ويجوز لممثلي الدول الأطراف حضور جلسات اللجنة عند دراسة تقارير هذه الدول. |
The reports of such special missions are published on the Commissioner's website. | UN | وتُنشر تقارير هذه البعثات الخاصة في موقع المفوضية على شبكة الإنترنت. |
The reports of these meetings underscore international concern about preventing ethnic conflict. | UN | وتبرز تقارير هذه الاجتماعات الاهتمام الدولي بمنع الصراعات العرقية. |
The reports of these meetings and events were made available to the meeting of the Intergovernmental Preparatory Committee and the Conference. | UN | وقد أتيحت تقارير هذه الاجتماعات للجنة التحضيرية الحكومية الدولية وللمؤتمر. |
reports of these meetings have been circulated as official documents of the CD. | UN | وقد عُمّمت تقارير هذه الاجتماعات كوثائق رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
The Commission should examine the reports of these bodies, with a view to assessing the response to and inclusion of this and other gender-specific information into their work. | UN | وينبغي للجنة أن تدرس تقارير هذه الهيئات لتحديد الاستجابة لها وإدراجها مع غيرها من المعلومات المتعلقة بالجنسين في عملها. |
" 5. Decides that the reports of the panels will be submitted to the General Assembly, the Economic and Social Council or the Secretary-General, as the case may be; | UN | " ٥ - يقرر أن تقدم تقارير هذه اﻷفرقة الى الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو اﻷمين العام، حسب الحالة؛ |
19. Also notes the work of the Inter-agency Committee on Sustainable Development and its task managers, and invites the Secretary-General to make reports of the Committee available to the Commission; | UN | ١٩ - تلاحظ أيضا عمل اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة ومديري المهام التابعين لها، وتدعو اﻷمين العام الى إتاحة تقارير هذه اللجنة للجنة التنمية المستدامة؛ |
The reports of the meetings are contained in document FCCC/SBI/2013/7 and this report | UN | ترد تقارير هذه الاجتماعات في الوثيقة FCCC/SBI/2013/7 وفي هذا التقرير |
The report is supported, as appropriate and necessary for its comprehensiveness, by factual information contained in documents referred to in the reports of those meetings. | UN | وتدعم التقرير، حسب الاقتضاء والضرورة لشموليته، معلومات واقعية ترد في الوثائق المشار إليها في تقارير هذه الاجتماعات. |
A new outline for the Yearbook was accordingly prepared, which takes into account information available in the reports of those bodies. | UN | وتم إعداد مخطط جديد للحولية يضع في الاعتبار المعلومات المتاحة في تقارير هذه الهيئات. |
Representatives of the States parties may be present at the meetings of the Committee when their reports are examined. | UN | ولممثلي الدول الأطراف حضور جلسات اللجنة عند دراسة تقارير هذه الدول. |
Representatives of the States parties may be present at the meetings of the Committee when their reports are examined. | UN | ويجوز لممثلي الدول اﻷطراف حضور جلسات اللجنة عند دراسة تقارير هذه الدول. |
The underlying reason is that subregional offices neither control nor know how the delegates to intergovernmental committees of experts dispose of the reports of such committees. | UN | والسبب الرئيسي في ذلك هو عدم تحكم المكاتب دون الإقليمية في كيفية تصرف وفود لجان الخبراء الحكومية الدولية في تقارير هذه اللجان أو معرفتها بهذه الكيفية. |
reports of such meetings containing review of S & T developments, assessment of their implications to the Convention and recommendations, could be discussed and forwarded by the Meeting of State Parties to the next Review Conference, which shall consider such reports in accordance with Article XII of the Convention and take appropriate decisions. | UN | ويمكن لاجتماع الدول الأطراف أن يناقش تقارير هذه الاجتماعات التي تتضمن استعراض التطورات العلمية والتكنولوجية، وتقييم آثارها على الاتفاقية والتوصيات، وأن يحيلها إلى المؤتمر الاستعراضي المقبل الذي سينظر في هذه التقارير وفقاً للمادة الثانية عشرة من الاتفاقية، ويتخذ القرارات المناسبة بهذا الشأن. |
The Chairman of the Advisory Committee introduced the related reports of that Committee. | UN | وعــرض رئيــس اللجنــة الاستشاريــة لشــؤون اﻹدارة والميزانية تقارير هذه اللجنة ذات الصلة. |
The current dilemma facing the Committee was that those States' reports were now overdue. | UN | والمعضلة الحالية التي تواجهها اللجنة هي أن تقارير هذه الدول قد أصبحت الآن تقارير متأخرة عن موعدها. |