ويكيبيديا

    "تقارير وطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national reports
        
    • national reporting
        
    • national submissions
        
    • national report
        
    Any supplementary national reports that may be provided by Governments; UN ' ٢ ' أية تقارير وطنية تكميلية تقدمها الحكومات؛
    Any further national reports and additional information received from Governments will be issued as addenda to the present report. UN وسوف تصدر أي تقارير وطنية ومعلومات إضافية أخرى ترد من الحكومات كإضافات لهذا التقرير.
    He recalled that amended Protocol II required the High Contracting Parties to draft national reports. UN وذكّر بأن البروتوكول الثاني المعدل يلزم الدول الأطراف بإعداد تقارير وطنية.
    It would endeavour to provide transparent and detailed national reports that were consistent with the recommended format. UN وستحاول تقديم تقارير وطنية شفافة ومفصلة تنسجم والنموذج الموصى به.
    General guidelines have been prepared to assist the least developed countries in the organization of national reviews, including the preparation of national reports. UN فقد أعدت مبادئ توجيهية عامة لمساعدة أقل البلدان نموا في تنظيم استعراضات وطنية، ويشمل ذلك إعداد تقارير وطنية.
    Other national reports contained references to recent, or in principle agreed upon, visits of the mandate holder. UN وتضم تقارير وطنية أخرى إشارات إلى زيارات قامت بها صاحبة الولاية، أو تم الاتفاق على قيامها بها من ناحية المبدأ.
    The States not parties to the Protocol have been encouraged to also provide voluntary national reports for the database. UN وشُجعت الدول غير الأطراف في البروتوكول على القيام أيضاً بتقديم تقارير وطنية طوعية لقاعدة البيانات.
    For this project, national reports on social insurance and health promotion were prepared. UN ولأغراض هذا المشروع، أُعدت تقارير وطنية عن التأمين الاجتماعي والنهوض بالصحة.
    However, 41 countries submitted national reports for only one of the six sessions for which they had been requested to submit reports. UN غير أن 41 بلدا لم تقدم تقارير وطنية إلا لدورة فقط من الدورات الست التي كانت قد دعيت إلى تقديم تقارير إليها.
    Six national reports were completed in 2009. UN وقد أُنجزت ستة تقارير وطنية في عام 2009.
    In addition members submitted national reports on mining for the UNCSD 2010 meeting. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم الأعضاء تقارير وطنية بشأن التعدين لاجتماع اللجنة لعام 2010.
    Any further national reports and additional information received from Governments will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أي تقارير وطنية ومعلومات إضافية أخرى ترد من الحكومات في إضافات لهذا التقرير.
    Source: national reports prepared for the Sixth International Conference on Adult Education. UN المصدر: تقارير وطنية أُعدت للمؤتمر الدولي السادس لتعليم الكبار.
    We further urge that in adopting a new plan of action on ageing, Member States recognize the importance of the plan by mandating national reports to enable monitoring progress on the implementation of the plan. UN ونحث كذلك على أن تبرز الدول الأعضاء، عند اعتماد خطة عمل جديدة للشيخوخة، إقرارها بأهمية الخطة عن طريق التكليف بتقديم تقارير وطنية بهذا الشأن بغية التمكين من رصد التقدم في تنفيذ الخطة.
    7A.54 The subprogramme will continue to serve as the custodian of data provided by Member States in their national reports. UN ٧ أ-٥٤ وسيواصل البرنامج الفرعي الاضطلاع بدور الوديع للبيانات التي تقدمها الدول اﻷعضاء فيما تقدمه من تقارير وطنية.
    Countries are requested to submit national reports each year on a voluntary basis, focusing on the programme of work of the Commission of any particular year. UN ويُطلب إلى البلدان تقديم تقارير وطنية كل سنة على أساس طوعي، مع التركيز على برنامج عمل اللجنة في أي سنة معينة.
    A pilot project had started, involving some developing countries to produce national reports that meet the requirements of the three sister conventions. UN وبدأ فعلا مشروع نموذجي، يشمل بعض البلدان النامية، لوضع تقارير وطنية لتلبية احتياجات الاتفاقيات الشقائق الثلاث.
    As a result of the joint exercise, most country offices produced national reports on the human rights situation in their countries. UN ونتيجة للجهود المشتركة، قدم معظم المكاتب القطرية تقارير وطنية عن حالة حقوق اﻹنسان في البلدان التي توجد بها هذه المكاتب.
    International cooperation and assistance must not be made conditional upon the submission of national reports. UN والتعاون والمساعدة الدوليان غير المشروطتين بتقديم تقارير وطنية.
    The European Union called on countries that were not parties to the Protocol to submit national reports on a voluntary basis. UN وأوضح أن الاتحاد الأوروبي يدعو البلدان غير الأطراف في البروتوكول إلى أن تقدم تقارير وطنية متى وكيفما شاءت.
    national reporting on victim assistance under Protocol V could assist this. UN ويمكن أن يساعد على ذلك تقديم تقارير وطنية عن مساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس.
    42. In several of the national submissions, the law had focused on supporting the inclusion of older persons in social life and preserving their autonomy. UN 42 - وجاء في عدة تقارير وطنية أن القانون يركز على دعم إدماج كبار السن في الحياة الاجتماعية والحفاظ على استقلاليتهم.
    national report(s) on the outcomes of the national implementation strategy. UN تقرير وطني/تقارير وطنية عن نتائج استراتيجية التنفيذ الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد