| It had recently taken steps to become more transparent through data-sharing. | UN | واتخذ النادي في الآونة الأخيرة خطوات ليُصبح أكثر شفافية من خلال تقاسم البيانات. |
| The interdiction of financial flows used by drug trafficking syndicates was also identified as an area that could benefit from international cooperation in data-sharing. | UN | واعتُبر اعتراض التدفّقات المالية التي تستخدمها عصابات الاتجار بالمخدرات مجالا من المجالات التي يمكن أن تستفيد من التعاون الدولي على تقاسم البيانات. |
| Moreover, thanks to evolving technology, different systems can now be integrated with a view to enhancing data sharing across organizations. | UN | وإلى جانب ذلك، وبفضل تطور التكنولوجيا، يمكن الآن دمج نظم مختلفة بهدف تعزيز تقاسم البيانات بين المنظمات. |
| The CRIC may review this procedural framework and facilitate a common approach to data sharing. | UN | ويمكن للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تدرس هذا الإطار الإجرائي وتيسر اتخاذ نهج مشترك في مجال تقاسم البيانات. |
| Collection and systems for the sharing of data and information among all relevant stakeholders using a life-cycle approach | UN | الجمع ونظم تقاسم البيانات والمعلومات بين جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة باستخدام نهج دورة الحياة |
| As no single State could afford to develop a complete system that would meet all its needs, sharing data and information was essential. | UN | وأشارت إلى ضرورة تقاسم البيانات والمعلومات، إذ لا تستطيع دولة بمفردها أن تطوّر نظاما كاملا. |
| Their meetings to share data and research evolved into an institution that now provides early warning and advisory tools useful to farmers, public health workers and those engaged in disaster risk reduction. | UN | وتطورت اجتماعاتهم الرامية إلى تقاسم البيانات والبحوث إلى مؤسسة توفر الآن الإنذار المبكر وأدوات المشورة المفيدة للمزارعين وأخصائيي الصحة العامة والأشخاص المنخرطين في الحد من مخاطر الكوارث. |
| It had recently taken steps to become more transparent through data-sharing. | UN | واتخذ النادي في الآونة الأخيرة خطوات ليُصبح أكثر شفافية من خلال تقاسم البيانات. |
| data-sharing through joint questionnaires and coordinated data collection will be expanded further. | UN | كما سيزداد التوسع في تقاسم البيانات من خلال الاستبيانات المشتركة وجمع البيانات المنسق. |
| Potential links with other initiatives were suggested for further data-sharing among the stakeholders. | UN | وذكرت إشارة إلى روابط محتملة مع مبادرات أخرى من أجل مزيد من تقاسم البيانات بين ذوي المصلحة. |
| data-sharing through joint questionnaires and coordinated data collection will be expanded further. | UN | كما سيزداد التوسع في تقاسم البيانات من خلال الاستبيانات المشتركة وجمع البيانات المنسق. |
| Online data-sharing. Reduced redundancy of data input. | UN | تقاسم البيانات عبر الإنترنت والحد من مدخلات البيانات الزائدة عن الحاجة. |
| Prior agreement of Parties may be required on procedures for, mechanisms of and eventually restrictions, in data sharing in order to ensure data integrity and correct use of information communicated by them; | UN | وقد تُشترط الموافقة المسبقة للأطراف بشأن الإجراءات التي يقوم عليها تقاسم البيانات وآلياته والقيود التي قد تفرض عليه، بغية ضمان سلامة البيانات واستخدام المعلومات المبلغة من الأطراف استخداماً سليماً؛ |
| Moreover, thanks to evolving technology, different systems can now be integrated with a view to enhancing data sharing across organizations. | UN | وإلى جانب ذلك، وبفضل تطور التكنولوجيا، يمكن الآن دمج نظم مختلفة بهدف تعزيز تقاسم البيانات بين المنظمات. |
| Cambodia reported that it was seeking to include a category for landmine survivors on the next general population census, to encourage increased data sharing with non-governmental organizations and other relevant stakeholders, and to strengthen physical rehabilitation centres' information management systems. | UN | وأفادت كمبوديا بأنها تسعى لإدراج فئة متعلقة بالناجين من الألغام الأرضية في التعداد السكاني العام المقبل، للتشجيع على زيادة تقاسم البيانات مع المنظمات غير الحكومية والجهات المعنية الأخرى، ولتعزيز نظم إدارة المعلومات في مراكز إعادة التأهيل البدني. |
| (f) Develop procedures for collective data sharing and information analysis; | UN | (و) وضع إجراءات من أجل تقاسم البيانات وتحليل المعلومات؛ |
| A step-by-step approach may be required to understand utility and increase confidence in data sharing facilities and tools, including web-based information technology (IT) platforms. | UN | قد يتطلب الأمر نهجاً تدريجياً لفهم فائدة تقاسم البيانات وزيادة الثقة في مرافقه وأدواته، بما في ذلك هياكل تكنولوجيا المعلومات الشبكية. |
| The extent of sharing of data, knowledge and techniques, and the transfer of technology to those who are in a position to influence change at the local, national and regional levels; | UN | مدى تقاسم البيانات والمعارف والتقنيات ونقل التكنولوجيا لهؤلاء الذين بوسعهم التأثير في التغيير على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية؛ |
| Moreover, the resident coordinator system and the representatives of the Bretton Woods institutions are increasingly engaged in the exchange of information during visits of country missions, and the sharing of data, analyses and programming frameworks. | UN | وفضلا عن ذلك، يتزايد اشتراك نظام المنسقين المقيمين وممثلي مؤسسات بريتون وودز في تبادل المعلومات خلال زيارات البعثات القطرية، وفي تقاسم البيانات والتحليلات وأطر البرمجة. |
| This sharing of data and information is not subject to any meaningful form of oversight and there are no human rights safeguards attached to data and information sharing. | UN | فتقاسم البيانات والمعلومات لا يخضع لأي نوع حقيقي من أنواع المراقبة ولا يقترن تقاسم البيانات والمعلومات بأي ضمانات لحقوق الإنسان. |
| The target public, the implementation of these programs by different ministries, and the difficulty in sharing data on beneficiaries entailed distortions. | UN | وقد طرأت تشوهات بسبب الجمهور المستهدف، وتنفيذ هذه البرامج عن طريق وزارات مختلفة، وصعوبة تقاسم البيانات عن المستفيدين. |
| Although ECE collects a wide range of data directly from its member countries, it is careful not to duplicate the data collection of other agencies but rather to share data with them. | UN | وبالرغم من أن اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا تجمع نطاقا عريضا من البيانات مباشرة من البلدان اﻷعضاء فيها فإنها حريصة على تجنب ازدواجية جمع البيانات التي تقوم بها الوكالات اﻷخرى، بل وعلى تقاسم البيانات معها. |