You're not gonna kiss me again, are you? [sighs] The paramedics are on their way. | Open Subtitles | أنتي لن تقبليني مجددا ً, أليس كذلك ؟ المسعفين في الطريق |
You kiss me, then you say you can't do it again. | Open Subtitles | تقبليني ثم تقولين لا تسطيعين فعلها مرة آخرى |
Are you-- are you allowed to kiss me | Open Subtitles | هل انتي .. هل انتي مسموحه لك انت تقبليني ؟ |
The first time I came in, I asked if you could take me. | Open Subtitles | في المرة الأولى التي جئت اليك فيها سألتكِ هل يمكن تقبليني |
And now you have to kiss me when the bell tower rings. | Open Subtitles | والآن عليكِ أن تقبليني عندما يرن جرس البرج. |
You just suggested that because you wanted to kiss me, right? | Open Subtitles | أردت أن تقبليني لذلك ذكرت الأمر عن عمد، صحيح؟ |
Don't kiss me, I know it's you but stop it. | Open Subtitles | لا تقبليني أعرف أن كل شيء يجب ان يتوقف |
In your joy for Nandlal, you forgot to kiss me today. | Open Subtitles | وسط فرحتك بناندلال نسيت أن تقبليني اليوم |
You must kiss me. I can't bear it any longer. | Open Subtitles | يجب أن تقبليني فأنا لا أستطيع التحمل أكثر من هذا |
I can't believe I let you kiss me in front of the Lakers. | Open Subtitles | لا استطيع التصديق انني تركتك تقبليني امام "اللايكرز". |
Next time you kiss me? | Open Subtitles | المرة القادمة التي تقبليني فيها |
I make this here putt, and you kiss me tonight? | Open Subtitles | أنجح في هذه الضربة. و تقبليني الليلة؟ |
All I want is to be able to kiss, you... and have you kiss me... | Open Subtitles | كل ما أريده أن أقبلك و تقبليني بإحساس |
If you don't kiss me after that, I'm gonna believe you. | Open Subtitles | ، إذا لم تقبليني بعد ذلك سوف أصدقكِ |
I wanted you to kiss me. | Open Subtitles | أردت منك أن تقبليني |
I dare you to kiss me. | Open Subtitles | أتحداك أن تقبليني |
I mean, I hope you kiss me. | Open Subtitles | أعني، أتمنى أن تقبليني |
Elizabeth Swann, do you take me to be your husband? | Open Subtitles | إليزابيث سوان هل تقبليني زوجاً لك؟ |
But only if you will take me as I am. | Open Subtitles | ولكن فقط حتى تقبليني كما انا |