ويكيبيديا

    "تقترحهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proposed by
        
    • of the proposed
        
    • suggested by
        
    • put forward by
        
    • nominated by
        
    The High Transitional Authority, transformed into a High Transitional Council, shall be expanded to include the public figures proposed by the signatory political parties and associations. UN ويتم توسيع عضوية السلطة الانتقالية العليا، التي تحوّلت إلى المجلس الانتقالي الأعلى، لتشمل الأشخاص الذين تقترحهم الأحزاب والجمعيات السياسية الموقعة على هذا الاتفاق.
    The Constitution provides that the 13 Supreme Court Magistrates are elected from a list of 26 candidates proposed by the postulation commission. UN فالدستور ينص على أن مستشاري المحكمة العليا البالغ عددهم 13 مستشاراً ينتخبون من قائمة تضم 26 مرشحاً تقترحهم لجنة الترشيحات.
    Such a mechanism should comprise independent, competent and impartial investigators proposed by the United Nations Member States. UN وينبغي أن تتألف تلك الآلية من محققين مستقلين وذوي كفاءة ومحايدين، تقترحهم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Delegations wishing to nominate individuals with appropriate expertise to act as panellists and/or round-table participants are kindly invited to submit the name and curriculum vitae of the proposed expert to the Financing for Development Office, DESA (fax 1 (212) 963-0443; or e-mail ffdoffice@un.org), by Friday, 24 December 2004. UN يرجى من الوفود التي ترغب في تعيين أفراد من ذوي الخبرات المناسبة للمشاركة في حلقات النقاش أو في الموائد المستديرة أن تقدم أسماء الخبراء الذين تقترحهم ونسخة من سيرهم الذاتية إلى مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس: 1(212) 963-0443؛ أو البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org) بحلول يوم الجمعة، 24 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    The President of the Court of Appeal and Justices of Appeal are appointed by the President of the Republic from candidates proposed by the CAA. UN ويعيّن رئيس الجمهورية رئيس محكمة الاستئناف ومستشاري الاستئناف من بين المرشحين الذين تقترحهم هيئة التعيينات الدستورية.
    The Chief Justice and Puisne Judges are appointed by the President of the Republic amongst candidates proposed by the Constitutional Appointments Authority. UN ويعيّن رئيس الجمهورية رئيس القضاة والمستشارين من بين المرشحين الذين تقترحهم هيئة التعيينات الدستورية.
    There was first the Board of Administrators, made up of five individuals who could be proposed by the Sixth Committee and elected by the General Assembly. UN فهناك أولا مجلس المسؤولين الاداريين الذي يتكون من خمسة أفراد يمكن أن تقترحهم اللجنة السادسة وتنتخبهم الجمعية العامة.
    49. The Attorney General is appointed for a renewable term of seven years by the President from candidates proposed by the CAA. UN 49- ويعيّن الرئيس النائب العام لمدة سبع سنوات قابلة للتجديد من بين المرشحين الذين تقترحهم هيئة التعيينات الدستورية.
    Under article 143(1) of the Constitution the Ombudsman is appointed by the President from candidates proposed by the Constitutional Appointments Authority. UN وبموجب الفقرة 1 من المادة 143 من الدستور، يعيِّن رئيس الجمهورية أمين المظالم من بين المرشحين الذين تقترحهم هيئة التعيينات الدستورية.
    It is presided over by a President and Justices of Appeal. Judges of the court of appeal are appointed by the President from candidates proposed by the Constitutional Appointments Authority. UN ويرأسها رئيس محكمة الاستئناف وتضم قضاة استئناف ويعين رئيس الجمهورية قضاة محكمة الاستئناف من بين مرشحين تقترحهم هيئة التعيينات الدستورية.
    The Supreme Court of Seychelles consists of the Chief Justice, four Puisne Judges and the Masters of the Supreme Court all of whom are appointed by the President from judges proposed by the Constitutional Appointment Authority. UN وتتألف المحكمة العليا في سيشيل من رئيس القضاة وأربعة مستشارين والموظفين الإداريين للمحكمة وجميعهم يعينهم الرئيس من بين قضاة تقترحهم سلطة التعيينات الدستورية.
    It is a treaty body consisting of 13 members, 3 elected from among candidates proposed by the World Health Organization and 10 from among candidates proposed by governments. UN وهي هيئة معاهدة، تتكون من 13 عضوا، ينتخب 3 منهم من بين مرشحين تقترحهم منظمة الصحة العالمية، و 10 من بين مرشحين تقترحهم الحكومات.
    15.20 The International Narcotics Control Board is a treaty body consisting of 13 members, 3 elected from among candidates proposed by the World Health Organization (WHO) and 10 from among candidates proposed by Governments. UN ١٥-٢٠ والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات هي هيئة منشأة بموجب معاهدة وتتكون من ١٣ عضوا، يُنتخب ثلاثة منهم من بين مرشحين تقترحهم منظمة الصحة العالمية، و ١٠ من بين مرشحين تقترحهم الحكومات.
    15.19 The International Narcotics Control Board is a treaty body consisting of 13 members, 3 elected from among candidates proposed by the World Health Organization (WHO) and 10 from among candidates proposed by Governments. UN ١٥-١٩ والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات هي هيئة منشأة بموجب معاهدة وتتكون من ١٣ عضوا، يُنتخب ثلاثة منهم من بين مرشحين تقترحهم منظمة الصحة العالمية، و ١٠ من بين مرشحين تقترحهم الحكومات.
    15.19 The International Narcotics Control Board is a treaty body consisting of 13 members, 3 elected from among candidates proposed by the World Health Organization (WHO) and 10 from among candidates proposed by Governments. UN ١٥-١٩ والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات هي هيئة منشأة بموجب معاهدة وتتكون من ١٣ عضوا، يُنتخب ثلاثة منهم من بين مرشحين تقترحهم منظمة الصحة العالمية، و ١٠ من بين مرشحين تقترحهم الحكومات.
    Both the judges and the prosecuting attorneys of the Court are appointed by the President of the Republic from a slate of five persons proposed by the Court itself and with the consent of the Senate. UN ويعين رئيس الجمهورية قضاة هذه المحكمة ومدعيها العامين كذلك، من قائمة من خمسة أشخاص تقترحهم المحكمة نفسها، وبموافقة مجلس الشيوخ.
    Delegations wishing to nominate individuals with appropriate expertise to act as panellists and/or round-table participants are kindly invited to submit the name and curriculum vitae of the proposed expert to the Financing for Development Office, DESA (fax 1 (212) 963-0443; or e-mail ffdoffice@un.org), by Friday, 31 December 2004. UN يرجى من الوفود التي ترغب في تعيين أفراد من ذوي الخبرات المناسبة للمشاركة في حلقات النقاش أو في الموائد المستديرة أن تقدم أسماء الخبراء الذين تقترحهم ونسخة من سيرهم الذاتية إلى مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس: 1(212) 963-0443؛ أو البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org) بحلول يوم الجمعة، 24 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Delegations wishing to nominate individuals with appropriate expertise to act as panellists and/or round-table participants are kindly invited to submit the name and curriculum vitae of the proposed expert to the Financing for Development Office, DESA (fax 1 (212) 963-0443; or e-mail ffdoffice@un.org), by Friday, 31 December 2004. UN يرجى من الوفود التي ترغب في تعيين أفراد من ذوي الخبرات المناسبة للمشاركة في حلقات النقاش أو في الموائد المستديرة أن تقدم أسماء الخبراء الذين تقترحهم ونسخة من سيرهم الذاتية إلى مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس: 1(212) 963-0443؛ أو البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org) بحلول يوم الجمعة، 24 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Delegations wishing to nominate individuals with appropriate expertise to act as panellists and/or round-table participants are kindly invited to submit the name and curriculum vitae of the proposed expert to the Financing for Development Office, DESA (fax 1 (212) 963-0443; or e-mail ffdoffice@un.org), by Friday, 31 December 2004. UN يرجى من الوفود التي ترغب في تعيين أفراد من ذوي الخبرات المناسبة للمشاركة في حلقات النقاش أو في الموائد المستديرة أن تقدم أسماء الخبراء الذين تقترحهم ونسخة من سيرهم الذاتية إلى مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس: 1(212) 963-0443؛ أو البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org) بحلول يوم الجمعة، 24 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Serious instances of conflict of interest had often come to light, resulting from the practice of using vendors or suppliers suggested by the requisitioning departments. UN وكثيرا ما يكشف النقاب عن حالات خطيرة لتضارب المصالح تنتج عن الممارسة المتعلقة بالاستعانة ببائعين أو موردين تقترحهم اﻹدارات المطالبة بالشراء.
    As a consequence, ACC thus proposed to the General Assembly that three of the fifteen members of ICSC be appointed by the Assembly from a list of at least six candidates proposed by ACC, and two from a list of at least four candidates put forward by the staff bodies. UN وعليه، اقترحت لجنة التنسيق اﻹدارية فيما بعد على الجمعية العامة أن تعين الجمعية العامة ثلاثة أعضاء من أصل خمسة عشر عضوا تختارهم من قائمة تضم على اﻷقل ستة مرشحين تقترحهم لجنة التنسيق اﻹدارية وعضوين من قائمة تضم أربعة مرشحين على اﻷقل تقترحهم هيئات الموظفين.
    The members of the AHWG shall be selected by the COP Bureau from among candidates nominated by the Parties. UN وينتقي مكتب مؤتمر الأطراف أعضاء الفريق من بين مرشحين تقترحهم الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد