ويكيبيديا

    "تقدمها اﻷمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nations -
        
    • Nations assistance
        
    • Nations and
        
    • Nations provides
        
    • Nations rule
        
    • OF THE
        
    • UNITED NATIONS
        
    • the coordination
        
    • humanitarian and
        
    A/60/L.38/Add.1 Item 73 (a) - - Strengthening OF THE coordination of humanitarian and disaster relief assistance OF THE UNITED NATIONS, including special economic assistance: strengthening OF THE coordination of emergency humanitarian assistance OF THE United Nations - - 66 - Power draft resolution [A C E F R S] UN A/60/L.38/Add.1 البند 73 (أ) - تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ - مشروع قرار مقدم من 66 دولة [بجميع اللغات الرسمية]
    A/60/L.34 Item 73 (a) - - Strengthening OF THE coordination of emergency humanitarian assistance OF THE United Nations - - 21-Power draft resolution - - Assistance to survivors OF THE 1994 genocide in Rwanda, particularly orphans, widows and victims of sexual violence [A C E F R S] UN A/60/L.34 البند 73 (أ) تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ - مشروع قرار مقدم من 21 دولة - تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي [بجميع اللغات الرسمية]
    The framework covers all aspects of existing and future United Nations assistance to the African Union. UN ويغطي الإطار جميع جوانب المساعدات الحالية والمستقبلية التي تقدمها الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي.
    The Framework covers all aspects of existing and future United Nations assistance to the African Union. UN ويغطي الإطار جميع جوانب المساعدات الحالية والمستقبلية التي تقدمها الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي.
    Albania will welcome any and all help from the United Nations and its Member States to successfully complete this project. UN وسترحب ألبانيا بكل مساعدة تقدمها الأمم المتحدة ودولها الأعضاء لاستكمال هذا المشروع.
    Political inclusiveness, in particular women's political participation as well as that of minorities and other underrepresented groups, remains crucial for stable democracy, and is an important consideration in the assistance that the United Nations provides. UN إن الشمول السياسي، وعلى وجه الخصوص المشاركة السياسية للمرأة وأيضا مشاركة الأقليات وغيرها من المجموعات الناقصة التمثيل، ما يزال حاسما بالنسبة إلى الديمقراطية المستقرة، وهو اعتبار هام في المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة.
    The demand for United Nations rule of law assistance at the national level continues to grow. UN وما زال الطلب على المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون يزداد باستمرار.
    STRENGTHENING OF THE COORDINATION OF HUMANITARIAN EMERGENCY ASSISTANCE OF THE UNITED NATIONS UN تعزيــز تنسيــق المساعــدة اﻹنسانيـة التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ
    STRENGTHENING OF THE COORDINATION OF humanitarian and DISASTER RELIEF ASSISTANCE OF THE UNITED NATIONS, INCLUDING SPECIAL ECONOMIC ASSISTANCE UN تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثيـة التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في
    A/60/L.38 Item 73 (a) - - Strengthening OF THE coordination of humanitarian and disaster relief assistance OF THE UNITED NATIONS, including special economic assistance: strengthening OF THE coordination of emergency humanitarian assistance OF THE United Nations - - 29-Power draft resolution [A C E F R S] UN A/60/L.38 البند 73 (أ) - تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ - مشروع قرار مقدم من 29 دولة [بجميع اللغات]
    A/58/L.39 Item 40 (a) - - Strengthening OF THE coordination of humanitarian and disaster relief assistance OF THE UNITED NATIONS, including special economic assistance: strengthening OF THE coordination of emergency humanitarian assistance OF THE United Nations - - 47-Power draft resolution [A C E F R S] UN A/58/L.39 البند 40 (أ) من جدول الأعمال - تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ [بجميع اللغات الرسمية]
    A/57/L.64 Item 21 (a) - Strengthening OF THE coordination of humanitarian and disaster relief assistance OF THE UNITED NATIONS, including special economic assistance: strengthening OF THE coordination of emergency humanitarian assistance OF THE United Nations - 42-Power draft resolution [A C E F R S] UN A/57/L.64 البند 21 (أ) -- تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ -- مشروع قرار مقدم من 42 دولة [بجميع اللغات الرسمية]
    United Nations assistance should continue for the national priorities process. UN وينبغي أن تستمر المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة لعملية تحديد الأولويات الوطنية.
    Therefore, it should cover all aspects of United Nations assistance to the AU. UN وبناء على ذلك، ينبغي أن تشمل جميع جوانب المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة إلى الاتحاد الأفريقي.
    United Nations assistance in a number of fields has been extended or expanded in order to support the efforts OF THE people and the Government of Lebanon to reaffirm their sovereignty, unity and political independence. UN وجرى تقديم أو توسيع نطاق المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في عدد من الميادين من أجل دعم الجهود التي يبذلها شعب وحكومة لبنان من أجل إعادة تأكيد سيادته ووحدته واستقلاله السياسي.
    They acknowledged the security provided by the Government of Chad and the humanitarian assistance from the United Nations and nongovernmental organizations. UN وأقررن بالأمن الذي توفره حكومة تشاد والمساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية.
    The report provides a sectoral analysis OF THE humanitarian assistance provided by the United Nations and its partners and by the Member States. UN ويقدم التقرير تحليلا قطاعيا للمساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة وشركاؤها والدول الأعضاء.
    Technical cooperation provided by the United Nations and its affiliated agencies has been cut back under pressure of resource constraints. UN وتقلصت تحت ضغــط القيــود المتعلقــة بالموارد أنشطة التعاون التقني التي تقدمها الأمم المتحدة ووكالاتها.
    The abnormal number of droughts, on the one hand, and torrential floods, on the other, which have stressed to the limits the resources OF THE humanitarian aid that the United Nations provides, is yet another tangible manifestation of this phenomenon. UN إن ضغط العدد غير العادي للجفاف، من جهة، والفيضانات الجارفة، من جهة أخرى، على موارد المعونة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة إلى حدودها القصوى، مظهر آخر ملموس لهذه الظاهرة.
    45. However, there are limitations to the assistance the United Nations provides to transitional democracies. UN 45 - بيد أن هناك حدودا للمساعدة التي يمكن أن تقدمها الأمم المتحدة إلى الديمقراطيات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    11. Encourages the ongoing efforts of ECOWAS towards a lasting and final settlement OF THE crisis in the Mano River Union region, and underlines the importance OF THE continuing political and other support that the United Nations provides to these efforts in order to stabilize the region; UN 11 - يشجع الجهود الجارية التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الرامية إلى التوصل إلى تسوية دائمة ونهائية للأزمة القائمة في منطقة اتحاد نهر مانو، ويؤكد أهمية مواصلة تقديم الدعم السياسي وغيره من أشكال الدعم التي تقدمها الأمم المتحدة لهذه الجهود من أجل تحقيق الاستقرار في المنطقة؛
    United Nations rule of law assistance provided a helping hand to Member States seeking to reform their justice systems. UN إن المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون تعين الدول الأعضاء التي تسعى إلى إصلاح نظم العدالة لديها.
    STRENGTHENING OF THE COORDINATION OF HUMANITARIAN EMERGENCY ASSISTANCE OF THE UNITED NATIONS UN تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية التـي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ
    humanitarian and disaster relief assistance UN الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حــالات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد