ويكيبيديا

    "تقدم أي تقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • submitted any report
        
    • submitted a report
        
    • present any JIU report
        
    Ireland noted with concern that Equatorial Guinea had not submitted any report to the treaty monitoring bodies. UN 103- ولاحظت أيرلندا بقلق أن غينيا الاستوائية لم تقدم أي تقرير إلى هيئات رصد المعاهدات.
    18. The Committee also decided that it would review the implementation of the provisions of the Covenant in the Republic of the Congo, which had not submitted any report at all since its ratification of the Covenant, on the basis of any information that might be available to the Committee. UN 18- وقررت اللجنة أيضاً أن تستعرض تنفيذ أحكام العهد في جمهورية الكونغو، التي لم تقدم أي تقرير على الإطلاق منذ تصديقها على العهد، استناداً إلى أية معلومات قد تتاح للجنة.
    19. The Committee also decided that it would review the implementation of the provisions of the Covenant in Solomon Islands, which had not submitted any report at all since its ratification of the Covenant, on the basis of any information that might be available to the Committee. UN 19- وقررت اللجنة أيضاً أن تستعرض تنفيذ أحكام العهد في جزر سليمان، التي لم تقدم أي تقرير على الإطلاق منذ تصديقها على العهد، استناداً الى أية معلومات قد تتاح للجنة.
    Five States reported to the Programme of Action on Small Arms during 2010, and only one has not submitted a report at all. UN وقدمت خمس دول تقارير في إطار خطة العمل بشأن الأسلحة الصغيرة خلال عام 2010، وهناك دولة واحدة فقط لم تقدم أي تقرير على الإطلاق.
    (b) The Joint Inspection Unit should be invited to present any JIU report which has financial implications to ACABQ for subsequent review and decision by the General Assembly and, mutatis mutandis, to the legislative organs of the organizations concerned. UN )ب( ينبغي أن تدعى وحدة التفتيش المشتركة إلى أن تقدم أي تقرير لها تترتب عليه آثار مالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لتقوم الجمعية العامة لاحقا باستعراضه واتخاذ قرار بشأنه، وإلى اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المعنية مع التعديلات اللازمة.
    18. The Committee also decided that it would review the implementation of the provisions of the Covenant in Solomon Islands, which had not submitted any report at all since its ratification of the Covenant, on the basis of any information that might be available to the Committee. UN ٨١- وقررت اللجنة أيضا أن تستعرض تنفيذ أحكام العهد في جزر سليمان، التي لم تقدم أي تقرير على اﻹطلاق منذ تصديقها على العهد، استنادا إلى أي معلومات قد تتاح للجنة.
    17. The Committee also decided that it would review the implementation of the provisions of the Covenant in the Central African Republic, which had not submitted any report at all since its ratification of the Covenant, on the basis of any information that might be available to the Committee. UN ٧١- وقررت اللجنة أيضا أن تستعرض تنفيذ أحكام العهد في جمهورية أفريقيا الوسطى، التي لم تقدم أي تقرير على اﻹطلاق منذ تصديقها على العهد، استنادا إلى أي معلومات قد تتاح للجنة.
    23. The Committee also decided that it would review the implementation of the provisions of the Covenant in Togo, which had not submitted any report at all since its ratification of the Covenant in 1984, on the basis of any information that might be available to the Committee. UN 23- كما قررت اللجنة أن تستعرض تنفيذ أحكام العهد في توغو التي لم تقدم أي تقرير على الإطلاق منذ تصديقها على العهد في عام 1984 وذلك استنادا إلى أية معلومات قد تتاح للجنة.
    558. It is regretted that the State party has not submitted any report to the Committee since 1986, despite the resumption of the dialogue with the State party in 1993. UN ٥٥٨ - تأسف اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم أي تقرير إلى اللجنة منذ عام ١٩٨٦، وذلك على الرغم من استئناف الحوار مع الدولة الطرف في عام ١٩٩٣.
    558. It is regretted that the State party has not submitted any report to the Committee since 1986, despite the resumption of the dialogue with the State party in 1993. UN ٥٥٨ - تأسف اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم أي تقرير إلى اللجنة منذ عام ١٩٨٦، وذلك على الرغم من استئناف الحوار مع الدولة الطرف في عام ١٩٩٣.
    (a) States parties that have not submitted any report at all since ratification of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and its entry into force; UN (أ) الدول الأطراف التي لم تقدم أي تقرير على الإطلاق منذ تصديقها على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ودخوله حيز النفاذ؛
    22. At its 28th meeting, the Committee, noting that Greece had submitted its initial report, decided to reconsider its decision to review, at its twenty-ninth session, the implementation of the provisions of the Covenant in Greece, which had not submitted any report at all since its ratification of the Covenant in 1985, on the basis of any information that might have been available to the Committee. UN 22- وقررت اللجنة في جلستها الثامنة والعشرين بعد أن أحاطت علما بتقديم اليونان تقريرها المرحلي، واستنادا إلى المعلومات التي كان ينبغي أن تكون متاحة لديها، إلغاء قرارها بأن تستعرض خلال دورتها التاسعة والعشرين تنفيذ أحكام العهد في اليونان، التي لم تقدم أي تقرير منذ تصديقها عليه في عام 1985.
    a) States parties that have not submitted any report at all since ratification of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and its entry into force; UN (أ) الدول الأطراف التي لم تقدم أي تقرير على الإطلاق منذ تصديقها على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ودخوله حيز النفاذ؛
    (a) States parties that have not submitted any report at all since ratification of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and its entry into force; UN (أ) الدول الأطراف التي لم تقدم أي تقرير على الإطلاق منذ تصديقها على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ودخوله حيز النفاذ؛
    (a) States parties that have not submitted any report at all since ratification of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and its entry into force; UN (أ) الدول الأطراف التي لم تقدم أي تقرير على الإطلاق منذ تصديقها على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ودخوله حيز النفاذ؛
    (a) States parties that have not submitted any report at all since ratification of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and its entry into force; UN (أ) الدول الأطراف التي لم تقدم أي تقرير على الإطلاق منذ تصديقها على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ودخوله حيز النفاذ؛
    (a) States parties that have not submitted any report at all since ratification of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and its entry into force; UN (أ) الدول الأطراف التي لم تقدم أي تقرير على الإطلاق منذ تصديقها على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ودخوله حيز النفاذ؛
    Mr. SHEARER said he failed to understand why attention should be focused on Gambia, as Gambia had not submitted a report. UN 40- السيد شيرير قال إنه لم يستطع فهم السبب الداعي إلى تركيز الاهتمام على غامبيا في حين أن غامبيا لم تقدم أي تقرير.
    The Committee's rules of procedure provided for the possibility, under certain circumstances, of examining the human rights situation in a State party that had not submitted a report. UN 7- وينص النظام الداخلي للجنة على إمكانية القيام، في ظل ظروف معينة، بدراسة حالة حقوق الإنسان في أية دولة طرف لم تقدم أي تقرير.
    (a) States parties that have not submitted a report at all since their ratification of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and its entry into force; UN (أ) الدول الأطراف التي لم تقدم أي تقرير على الإطلاق منذ تصديقها على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ودخوله حيز النفاذ؛
    (b) The Joint Inspection Unit should be invited to present any JIU report which has financial implications to ACABQ for subsequent review and decision by the General Assembly and, mutatis mutandis, to the legislative organs of the organizations concerned. UN )ب( ينبغي أن تدعى وحدة التفتيش المشتركة إلى أن تقدم أي تقرير لها تترتب عليه آثار مالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لتقوم الجمعية العامة لاحقا باستعراضه واتخاذ قرار بشأنه، وإلى اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المعنية مع التعديلات اللازمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد