ويكيبيديا

    "تقدم الدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Member States submit
        
    • Member States provide
        
    • Member States report
        
    • Member States will provide
        
    • Member States shall make
        
    • Member States would
        
    • member States should
        
    • Member States provided
        
    • submitted by Member States
        
    • Member States supply
        
    It is recommended that Member States submit their comprehensive responses to the annual reports questionnaire in a regular and timely fashion. UN ومما يوصى به أن تقدم الدول الأعضاء ردودا شاملة على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية بانتظام وفي توقيت مناسب.
    However, the question legitimately arises as to whether, procedurally, the group can be established before Member States submit their views and the Secretary-General presents his report to the General Assembly. UN ولكن يبـرز بشكل مشـروع السؤال المتعلق بما إذا كان يمكن، من ناحية إجرائية، إنشاء الفريق قبل أن تقدم الدول الأعضاء آراءها ويقدم الأمين العام تقريره للجمعية العامة.
    For this purpose, it would be essential that Member States provide adequate financial resources to support the implementation of such programmes. UN وتحقيقا لهذا الغرض، سيكون من الضروري أن تقدم الدول الأعضاء موارد مالية كافية لدعم تنفيذ تلك البرامج.
    The Secretary-General recommends that Member States provide full support to UNITAR, including the necessary non-earmarked funds that will allow the Institute to meet its core requirements. UN ويوصي الأمين العام بأن تقدم الدول الأعضاء الدعم الكامل للمعهد، بما في ذلك الأموال غير المخصصة اللازمة التي ستتيح للمعهد تلبية احتياجاته الأساسية.
    At its thirty-fifth session, in 1980, the General Assembly recommended that Member States report annually to the Secretary-General their military expenditures of the latest fiscal year for which data were available and requested the Secretary-General to report on those matters to the Assembly on an annual basis (resolution 35/142 B). UN وأوصت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين، المعقودة عام 1980، بأن تقدم الدول الأعضاء إلى الأمين العام تقريراً سنوياً عن نفقاتها العسكرية في آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها سنوياً تقريراً عن تلك المسائل (القرار 35/142 باء).
    Member States will provide the necessary political support and resources to implement mission mandates, and peacekeeping partners will provide the necessary support UN تقدم الدول الأعضاء ما يلزم من الدعم السياسي ومن الموارد لتنفيذ ولايات البعثات؛ ويقدم الشركاء في حفظ السلام الدعم الضروري
    2. Member States shall make advances to the Working Capital Fund in accordance with the scale of assessments adopted by the General Assembly for contributions of Member States to the budget for the year 2004; UN 2 - تقدم الدول الأعضاء دفعات إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة والخاص باشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2004؛
    It hoped that Member States would financially support the Centre, which would focus inter alia on elaboration of the Convention. UN كما يأمل بأن تقدم الدول اﻷعضاء الدعم المالي للمركز، الذي سيركز، ضمن جملة أمور، على وضع الاتفاقية.
    Each spring, the Member States submit their national action plans to the Commission. These plans contain quantitative and qualitative summaries of the situation for the year just ended and set forth the member states' new proposals. UN وفي ربيع كل سنة، تقدم الدول الأعضاء خطتها للعمل الوطني إلى اللجنة، وتضم الخطة ملخصات كمية ونوعية للحالة في السنة الجارية ومقترحات جديدة من جانب الدول الأعضاء.
    63. It is therefore advisable that Member States submit all proposals sufficiently in advance to avoid the postponement of action on proposals. IV. Adoption of the agenda UN 63 - ولذلك من المستصوب أن تقدم الدول الأعضاء جميع المقترحات في وقت كافٍ قبل موعد النظر فيها لتفادي تأجيل اتخاذ الإجراءات بشأن المقترحات.
    It is recommended that Member States submit their comprehensive responses to the annual reports questionnaire, as well as details of significant individual drug seizures, in a regular and timely fashion. UN ومن المحبذ أن تقدم الدول الأعضاء ردوداً شاملة على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية وأن تقدّم بانتظام وفي الوقت المناسب معلومات مفصَّلة عن كل ضبطية من الضبطيات الكبيرة للمخدرات.
    (a) Member States submit treaties for registration in a timely manner and Treaty Section can rely on its technology to process registration speedily; UN (أ) تقدم الدول الأعضاء المعاهدات لتسجيلها في الوقت المناسب وأن يستطيع قسم المعاهدات الاعتماد على التكنولوجيا للإسراع بعملية التسجيل؛
    Section VI contains a recommendation that Member States provide full support to UNITAR. UN ويتضمن الفرع سادسا توصية بأن تقدم الدول الأعضاء دعما كاملا إلى المعهد.
    Despite the requirement to report " promptly " , sometimes Member States provide reports long after inspections are conducted. UN على الرغم من اشتراط الإبلاغ " فورا " ، تقدم الدول الأعضاء أحيانا تقارير بعد مرور فترة طويلة على إجراء التفتيش.
    Similarly the Member States provide civilian police components of peacekeeping operations either as individual civilian police personnel or formed police units. UN وبالمثل، تقدم الدول الأعضاء عناصر الشرطة المدنية لعمليات حفظ السلام إما في شكل فرادى أفراد الشرطة المدنية أو وحدات الشرطة المشكلة.
    At its thirty-fifth session, in 1980, the General Assembly recommended that Member States report annually to the Secretary-General their military expenditures of the latest fiscal year for which data were available and requested the Secretary-General to report on those matters to the Assembly on an annual basis (resolution 35/142 B). UN أوصت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين، المعقودة عام 1980، بأن تقدم الدول الأعضاء إلى الأمين العام تقريراً سنوياً عن نفقاتها العسكرية في آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها سنوياً تقريراً عن تلك المسائل (القرار 35/142 باء).
    At its thirty-fifth session, in 1980, the General Assembly recommended that Member States report annually to the Secretary-General their military expenditures of the latest fiscal year for which data were available and requested the Secretary-General to report on those matters to the Assembly on an annual basis (resolution 35/142 B). UN أوصت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين، المعقودة عام 1980، بأن تقدم الدول الأعضاء إلى الأمين العام تقريراً سنوياً عن نفقاتها العسكرية في آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها سنوياً تقريراً عن تلك المسائل (القرار 35/142 باء).
    Member States will provide the necessary political support and resources required to implement activities of the Division UN تقدم الدول الأعضاء الدعم السياسي اللازم والموارد الضرورية لتنفيذ أنشطة الشعبة
    Member States will provide the necessary political support and resources to implement mission mandates UN تقدم الدول الأعضاء ما يلزم من دعم سياسي وموارد لتنفيذ ولايات البعثات
    2. Member States shall make advances to the Working Capital Fund in accordance with the scale adopted by the General Assembly for contributions of Member States to the budget for the year 2002; UN 2 - تقدم الدول الأعضاء دفعات مقدمة في صندوق رأس المال وفقا للجدول الذي اعتمدته الجمعية العامة والخاص باشتراكات الدول الأعضاء في الميزانيــة عن عام 2002؛
    It was therefore hoped that Member States would contribute substantially and consistently to the Voluntary Fund for the International Decade and other special funds and programmes of the United Nations established for indigenous people. UN ولهذا يرجى أن تقدم الدول اﻷعضاء أموالا لصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين بقدر هام وبصورة منتظمة وكذلك لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها الخاصة التي أنشئت لصالح هؤلاء السكان.
    member States should provide adequately prepared troops who are able to fulfil the tasks assigned. UN ينبغي أن تقدم الدول الأعضاء جنودا مستعدين استعدادا وافيا، يستطيعون القيام بالمهمة الموكولة إليهم.
    Member States provided their most sensitive procurement information only after they had been satisfied that the United Nations verification body was successfully securing such information; UN ولم تقدم الدول الأعضاء معلوماتها الأكثر حساسية عن المشتريات إلا بعد أن اطمأنت إلى أن هيئة التحقق التابعة للأمم المتحدة تؤمِّن هذه المعلومات بنجاح؛
    No complaints were submitted by Member States on the quality of conference services. UN ولم تقدم الدول الأعضاء أي شكاوى بشأن نوعية خدمات المؤتمرات.
    23. The Panel recommends that, pursuant to paragraph 26 of resolution 2094 (2013), Member States supply to the Committee and the Panel information at their disposal regarding non-compliance with the resolutions. UN ٢٣ - ويوصي الفريق بأن تقدم الدول الأعضاء إلى اللجنة والفريق المعلومات المتاحة لديها بشأن عدم الامتثال للقرارات، عملا بالفقرة 26 من القرار 2094 (2013).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد