ويكيبيديا

    "تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • report to the Security Council
        
    113. States that invoke the right to self-defence to use inter-State force should submit a report to the Security Council pursuant to Article 51 of the Charter in respect of each State on whose territory they use force. UN 113 - وينبغي للدول التي تدفع بالحق في الدفاع عن النفس في استخدام القوة بين الدول أن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن عملا بالمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة عن كل دولة استخدمت القوة على أراضيها.
    I have the honour to refer to resolution 2094 (2013) and, in particular, paragraph 25 requesting Member States to report to the Security Council on the measures they have taken to implement the provisions specified therein. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 2094 (2013)، وبخاصة إلى الفقرة 25 منه التي تطلب من الدول الأعضاء أن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن بشأن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ الأحكام المنصوص عليها فيه.
    2. Calls upon the International Security Assistance Force to continue to work in close consultation with the Afghan Transitional Authority and its successors and the Special Representative of the Secretary-General as well as with the Operation Enduring Freedom Coalition in the implementation of the force mandate, and to report to the Security Council on the implementation of the measures set out in paragraph 1; UN 2 - يهيب بالقوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل العمل في تشاور وثيق مع السلطة الأفغانية الانتقالية والسلطات التي ستخلفها، والممثل الخاص للأمين العام، وتحالف عملية الحرية الدائمة، من أجل تنفيذ ولاية القوة، وأن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن عن تنفيذ التدابير الواردة في الفقرة 1؛
    2. Calls upon the International Security Assistance Force to continue to work in close consultation with the Afghan Transitional Authority and its successors and the Special Representative of the Secretary-General as well as with the Operation Enduring Freedom Coalition in the implementation of the force mandate, and to report to the Security Council on the implementation of the measures set out in paragraph 1; UN 2 - يهيب بالقوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل العمل في تشاور وثيق مع السلطة الأفغانية الانتقالية والسلطات التي ستخلفها، والممثل الخاص للأمين العام، وتحالف عملية الحرية الدائمة، من أجل تنفيذ ولاية القوة، وأن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن عن تنفيذ التدابير الواردة في الفقرة 1؛
    6. Requests also the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) to report to the Security Council on the implementation of this resolution at regular intervals; UN 6 - يطلب أيضا إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) أن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن عن تنفيذ هذا القرار، على فترات منتظمة؛
    9. Urges the FGS to implement fully all its requirements as set out in this and other relevant Security Council resolutions, and requests the FGS to report to the Security Council by 30 March 2015, and then by 30 September 2015 on: UN ٩ - يحث حكومة الصومال الاتحادية على تنفيذ جميع ما هو مطلوب منها حسبما يحدده هذا القرار والقرارات الأخرى التي اتخذها مجلس الأمن في هذا الصدد تنفيذا كاملا ويطلب إليها أن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن بحلول 30 آذار/مارس 2015، وآخر بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2015، بشأن ما يلي:
    The Security Council further directed the Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) to undertake this task and to report to the Security Council within 15 days. UN وأصدر المجلس أيضا تعليمات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) بأن تضطلع بهذه المهمة، وأن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن في غضون 15 يوما.
    The Security Council directs the Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) to undertake the following tasks and to report to the Security Council within fifteen days: UN ويوعز مجلسُ الأمن إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) بأن تضطلع بالمهام الواردة أدناه وأن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن في غضون خمسة عشر يوما:
    Under paragraph 18 of Security Council resolution 2100 (2013), France is requested to report to the Security Council on the implementation of its mandate in support of the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali (MINUSMA). UN بموجب الفقرة 18 من قرار مجلس الأمن 2100 (2013)، طُلب إلى فرنسا أن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن عن تنفيذ ولايتها في مجال دعم بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي (البعثة المتكاملة).
    22. Calls upon all Member States to report to the Security Council within forty-five days of the adoption of this resolution and thereafter upon request by the Committee on concrete measures they have taken in order to implement effectively the provisions of paragraph 8 of resolution 1718 (2006) as well as paragraphs 9 and 10 of this resolution, as well as financial measures set out in paragraphs 18, 19 and 20 of this resolution; UN 22 - يطلب من جميع الدول الأعضاء أن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن في غضون خمسة وأربعين يوما من اتخاذ هذا القرار وبعد ذلك بناء على طلب اللجنة، عن التدابير الملموسة التي اتخذتها من أجل التنفيذ الفعلي لأحكام الفقرة 8 من القرار 1718 (2006) والفقرتين 9 و 10 من هــذا القرار، فضــلا عن التدابيــر الماليــة المبينة في الفقرات 18 و 19 و 20 من هذا القرار؛
    22. Calls upon all Member States to report to the Security Council within forty-five days of the adoption of this resolution and thereafter upon request by the Committee on concrete measures they have taken in order to implement effectively the provisions of paragraph 8 of resolution 1718 (2006) as well as paragraphs 9 and 10 of this resolution, as well as financial measures set out in paragraphs 18, 19 and 20 of this resolution; UN 22 - يطلب من جميع الدول الأعضاء أن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن في غضون خمسة وأربعين يوما من اتخاذ هذا القرار وبعد ذلك بناء على طلب اللجنة، عن التدابير الملموسة التي اتخذتها من أجل التنفيذ الفعلي لأحكام الفقرة 8 من القرار 1718 (2006) والفقرتين 9 و 10 من هــذا القرار، فضــلا عن التدابيــر الماليــة المبينة في الفقرات 18 و 19 و 20 من هذا القرار؛
    I have the honour to refer to Security Council resolution 1718 (2006) on measures against the Democratic People's Republic of Korea in connection with its nuclear weapons tests, in which the Council requested all Member States to report to the Security Council on the steps they have taken to implement the measures imposed in paragraph 8 aimed at preventing the Democratic People's Republic of Korea from pursuing its nuclear weapons programme. UN أتشرف بالإشارة إلى قرار مجلس الأمن 1718 (2006) بشأن التدابير المتخذة ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ما يتعلق بتجارب الأسلحة النووية الخاصة بها، والذي طلب فيه المجلس من الدول الأعضاء أن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ الأحكام المفروضة بموجب الفقرة 8 بهدف منع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من مواصلة برنامج الأسلحة النووية الخاص بها.
    1. According to operative paragraph 13 of United Nations Security Council resolution 1803 (2008), which calls upon all Member States to report to the Security Council on the steps taken with a view to implementing Security Council resolution 1803, the Government of the Republic of Korea wishes to inform the Security Council that it is effectively implementing all measures decided upon in Security Council resolution 1803. UN 1 - وفقا للفقرة 13 من منطوق قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1803 (2008) التي تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن بشأن الخطوات المتخذة بغرض تنفيذ قرار مجلس الأمن 1803، تود حكومة جمهورية كوريا أن تحيط مجلس الأمن علما بأنها تنفذ بشكل فعلي جميع التدابير المقررة بموجب قرار مجلس الأمن 1803.
    all Member States to report to the Security Council within forty-five days of the adoption of this resolution ... on concrete measures they have taken in order to implement effectively the provisions of paragraph 8 of resolution 1718 (2006) as well as paragraphs 9 and 10 of this resolution, as well as financial measures set out in paragraphs 18, 19 and 20 of this resolution. UN من جميع الدول الأعضاء أن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن في غضون خمسة وأربعين يوما من اتخاذ هذا القرار .... عن التدابير الملموسة التي اتخذتها من أجل التنفيذ الفعلي لأحكام الفقرة 8 من القرار 1718 (2006) والفقرتين 9 و 10 من هــذا القرار، فضــلا عن التدابيــر الماليــة المبينة في الفقرات 18 و 19 و 20 من هذا القرار.
    Calls upon all Member States to report to the Security Council within forty-five days of the adoption of this resolution and thereafter upon request by the Committee on concrete measures they have taken in order to implement effectively the provisions of paragraph 8 of resolution 1718 (2006) as well as paragraphs 9 and 10 of this resolution, as well as financial measures set out in paragraphs 18, 19 and 20 of the present resolution. UN " من جميع الدول الأعضاء أن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن في غضون خمسة وأربعين يوما من اتخاذ هذا القرار، وبعد ذلك بناء على طلب اللجنة، عن التدابير الملموسة التي اتخذتها من أجل التنفيذ الفعلي لأحكام الفقرة 8 من القرار 1718 (2006) والفقرتين 9 و 10 من هذا القرار، فضلا عن التدابير المالية المُبيَّنة في الفقرات 18 و 19 و 20 من هذا القرار " .
    Paragraph 22 of Security Council resolution 1874 (2009), adopted on 12 June 2009, requests all States Members of the United Nations to report to the Security Council on measures taken to implement effectively the provisions of paragraph 8 of resolution 1718 (2006), and paragraphs 9 and 10, as well as the financial measures set out in paragraphs 18, 19 and 20 of resolution 1874 (2009). UN يطلب مجلس الأمن في الفقرة 22 من القرار 1874 (2009) الذي اتخذه في 12 حزيران/يونيه 2009 إلى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن عن التدابير التي اتخذتها من أجل التنفيذ الفعلي لأحكام الفقرة 8 من القرار 1718 (2006) والفقرتين 9 و 10 من القرار 1874 (2009) والتدابيــر الماليــة المبينة في الفقرات 18 و 19 و 20 منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد