ويكيبيديا

    "تقدم ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provide the
        
    • provide what
        
    • that provide
        
    • make any
        
    • make such
        
    • submit such
        
    • provide any
        
    • provide sufficient
        
    To this effect, Council requests the Government of the Sudan and the other concerned parties to provide the necessary cooperation; UN ولهذا الغرض، يطلب المجلس إلى حكومة السودان وإلى الأطراف المعنية الأخرى أن تقدم ما يلزم من تعاون؛
    Discrimination was categorized as a crime and the authorities could provide the necessary compensation to victims. UN ويصنًّف التمييز كجريمة. ويمكن للسلطات أن تقدم ما يلزم من تعويض للضحايا.
    Arrangements with government-sponsored bodies that provide what might be called “fall-back” insurance are in a different case to guarantees generally. UN 99- إن الترتيبات المعقودة مع هيئات ترعاها الحكومة تقدم ما يمكن تسميته التأمين " الاحتياطي " هي ترتيبات تختلف عموماً عن الضمانات العامة.
    2004-2005: 9 countries that provide more than 0.1 per cent of their gross national income as official development assistance (ODA) to least developed countries UN الفترة 2004-2005: 9 بلدان تقدم ما يفوق 0.1 في المائة من دخلها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نموا
    Background: The COP, by its decision 16/CP.10, requested the administrator of the international transaction log (ITL) to report annually to the CMP on organizational arrangements, activities and resource requirements and to make any necessary recommendations to enhance the operation of registry systems. UN 58- الخلفية: طلب مؤتمر الأطراف في مقرره 16/م أ-10 إلى إدارة سجل المعاملات الدولية أن تقدم تقريراً سنوياً إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن الترتيبات التنظيمية والأنشطة والاحتياجات للموارد، وأن تقدم ما يلزم من توصيات لتحسين تشغيل نظم السجلات.
    2. The Committee may make such suggestions and general recommendations on the report of a State party as it may consider appropriate and shall forward those to the State party concerned. UN 2- يجوز للجنة أن تقدم ما تراه مناسباً من اقتراحات وتوصيات عامة بشأن تقرير دولة طرف وعليها أن تحيل هذه الاقتراحات والتوصيات إلى الدولة الطرف المعنية.
    The Committee shall submit to the General Assembly, through the Economic and Social Council, every two years reports on its activities under the Convention and may submit such other reports as it considers appropriate. UN تقدِّم اللجنة إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريراً كل سنتين عن أنشطتها بموجب الاتفاقية، ويجوز لها أن تقدم ما تعتبره مناسباً من التقارير الأخرى.
    The court held that, even though the required information was not made available in time for the public hearing, the relevant authority was required to provide the reasons for the decision to renew the lease. UN وقد رأت المحكمة أنه على الرغم من عدم إتاحة المعلومات اللازمة في الوقت المناسب قبل جلسة الاستماع العامة، كان على السلطات المعنية أن تقدم ما يبرر قرار تجديدها عقد الإيجار.
    The Board considers that the Division's results indicate that regional offices did not provide the adequate guidance, support and oversight required by country offices. UN ويرى المجلس أن نتائج الشعبة تبيِّن أن المكاتب الإقليمية لم تقدم ما يكفي من التوجيه والدعم والرقابة وفق ما تطلبه المكاتب القطرية.
    The legislative bodies should provide the appropriate support, staffing and funding required to ensure successful and effective transition to IPSAS. UN ينبغي للهيئات التشريعية أن تقدم ما يكفي من الدعم والموظفين والتمويل الضروري لضمان الانتقال الناجح والفعال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The legislative bodies should provide the appropriate support, staffing and funding required to ensure successful and effective transition to IPSAS. UN ينبغي للهيئات التشريعية أن تقدم ما يكفي من الدعم والموظفين والتمويل الضروري لضمان الانتقال الناجح والفعال إلى المعايير المحاسبية الدولية.
    Those Annex I Parties should provide the activity data used in that CRF table and provide any other relevant information in the NIR. UN وينبغي لتلك الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم ما استخدمته من بيانات الأنشطة في جدول استمارة الإبلاغ الموحدة المعني، وأن توفر أي معلومات أخرى ذات صلة في تقرير الجرد الوطني.
    Those Parties should provide the activity data used in that CRF table and provide any other relevant information in the NIR. UN وينبغي لتلك الأطراف أن تقدم ما استخدمته من بيانات الأنشطة في جدول استمارة الإبلاغ الموحدة المعني، وأن توفر أي معلومات أخرى ذات صلة في تقرير الجرد الوطني.
    Arrangements with government-sponsored bodies that provide what might be called " fall-back " insurance are in a different case to guarantees generally. UN 99- إن الترتيبات المعقودة مع هيئات ترعاها الحكومة تقدم ما يمكن تسميته التأمين " الاحتياطي " هي ترتيبات تختلف عموماً عن الضمانات العامة.
    Arrangements with government sponsored bodies that provide what might be called " fall-back " insurance are in a different case to guarantees generally. UN 95- إن الترتيبات المعقودة مع هيئات ترعاها الحكومة تقدم ما يمكن تسميته التأمين " الاحتياطي " هي ترتيبات تختلف عموماً عن الضمانات العامة.
    Arrangements with government sponsored bodies that provide what might be called " fall-back " insurance are in a different case to guarantees generally. UN 95- إن الترتيبات المعقودة مع هيئات ترعاها الحكومة تقدم ما يمكن تسميته التأمين " الاحتياطي " هي ترتيبات تختلف عموماً عن الضمانات العامة.
    Estimate 2006-2007: 12 countries that provide more than 0.1 per cent of their gross national income as ODA to least developed countries UN تقديرات الفترة 2006-2007: 12 بلدا تقدم ما يفوق 0.1 في المائة من دخلها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نموا
    Target 2008-2009: 13 countries that provide more than 0.1 per cent of their gross national income as ODA to least developed countries UN الهدف للفترة 2008-2009: 13 بلدا تقدم ما يفوق 0.1 في المائة من دخلها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نموا
    The Conference of the Parties (COP), by its decision 16/CP.10, requested the secretariat, as administrator of the ITL, to report annually to the CMP on organizational arrangements, activities and resource requirements and to make any necessary recommendations to enhance the operation of registry systems. UN 2- وطلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 16/م أ-10، إلى الأمانة، بوصفها إدارة سجل المعاملات الدولي، أن تقدم تقارير سنوية إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن الترتيبات التنظيمية والأنشطة والاحتياجات من الموارد وأن تقدم ما يلزم من توصيات لتحسين تشغيل نظم السجلات.
    2. The Conference of the Parties (COP), by its decision 16/CP.10, requested the secretariat, as the ITL administrator, to report annually to the CMP on organizational arrangements, activities and resource requirements and to make any necessary recommendations to enhance the operation of registry systems. UN 2- وطلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 16/م أ-10، إلى الأمانة بوصفها مدير سجل المعاملات الدولي، أن تقدم تقارير سنوية إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن الترتيبات التنظيمية والأنشطة والاحتياجات من الموارد وأن تقدم ما يلزم من توصيات لتحسين تشغيل نظم السجلات.
    2. The Committee may make such suggestions and general recommendations on the report of a State party as it may consider appropriate and shall forward these to the State party concerned. UN 2- يجوز للجنة أن تقدم ما تراه مناسباً من اقتراحات وتوصيات عامة بشأن تقرير دولة طرف وعليها أن تحيل هذه الاقتراحات والتوصيات إلى الدولة الطرف المعنية.
    The Committee shall submit to the General Assembly, through the Economic and Social Council, every two years reports on its activities under the Convention and may submit such other reports as it considers appropriate. UN تقدِّم اللجنة إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريراً كل سنتين عن أنشطتها بموجب الاتفاقية، ويجوز لها أن تقدم ما تعتبره مناسباً من التقارير الأخرى.
    The Court concluded that the complainant failed to provide sufficient documentary evidence in support of her claims. UN وخلصت المحكمة إلى أن صاحبة الشكوى لم تقدم ما يكفي من الأدلة الموثقة لدعم ادعاءاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد