The cost estimates for the office will be presented to the Security Council shortly. | UN | وستقدم تقديرات التكاليف الخاصة بالمكتب إلى مجلس اﻷمن عما قريب. |
In addition to the phased deployment, the cost estimates for international staff take into account a 10 per cent vacancy rate. | UN | وتستند تقديرات التكاليف الخاصة بالموظفين الدوليين، إلى جانب النشر التدريجي، إلى معدل شغور قدره 10 في المائة. |
157. The cost estimates for the sectors are for general repair of roads. | UN | ١٥٧ - وتتناول تقديرات التكاليف الخاصة بالقطاعات اصلاح الطرق عموما. |
The details of this Cell are included in the 2006/07 cost estimates for the Logistics Base. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بهذه الخلية في تقديرات التكاليف الخاصة بقاعدة اللوجستيات لعام 2006-2007. |
11. The present report provides the cost estimates for the maintenance of UNMIH for the period from 1 August to 18 September 1994, including the costs relating to the pre-deployment phase. | UN | ١١ - ويعرض هذا التقرير تقديرات التكاليف الخاصة باستبقاء بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي خلال الفترة الممتدة من ١ آب/أغسطس الى ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وضمنها التكاليف المتصلة بالمرحلة السابقة للوزع. |
It also provides the cost estimates for the advance team of 60 personnel for the period from 19 September 1994 to 31 January 1995. | UN | كما انه يعرض تقديرات التكاليف الخاصة بالفريق المتقدم، البالغ عدد أفراده ٦٠، خلال الفترة الممتدة من ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
7. The cost estimates for international staff salaries, common staff costs and mission subsistence allowance are based on the deployment schedule in annex III to the present report and are inclusive of a 10 per cent vacancy rate. | UN | 7 - وضعت تقديرات التكاليف الخاصة بمرتبات الموظفين الدوليين والتكاليف المشتركة للموظفين وبدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة استنادا إلى الجدول الزمني لنشر القوات المبين في المرفق الثالث من هذا التقرير، وتشمل معدل شغور نسبته 10 في المائة. |
22. Requests the Executive Secretary at the twelfth meeting of the Conference of the Parties to provide, where relevant, cost estimates for actions that have budgetary implications that are not foreseen in the draft programme of work but are included in proposed draft decisions before the adoption of those decisions by the Conference of the Parties; | UN | 22 - يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف، عند الاقتضاء، تقديرات التكاليف الخاصة بالإجراءات التي تنطوي على آثار في الميزانية لم تكن متوقّعة في مشروع برنامج العمل، لكنها أدرجت في مشاريع مقررات مقترحة قبل اعتماد مؤتمر الأطراف لتلك المقررات؛ |
26. Requests the executive secretaries at the seventh ordinary meeting of the Conference of the Parties to provide, where relevant, cost estimates for actions that have budgetary implications that are not foreseen in the draft programme of work but are included in proposed draft decisions before the adoption of those decisions by the Conference of the Parties; | UN | 26 - يطلب إلى الأمناء التنفيذيين أن يقدموا في الاجتماع العادي السابع لمؤتمر الأطراف، عند الاقتضاء، تقديرات التكاليف الخاصة بالإجراءات التي تنطوي على آثار في الميزانية لم تكن متوقّعة في مشروع برنامج العمل، لكنها أدرجت في مشاريع مقررات مقترحة قبل اعتماد مؤتمر الأطراف لتلك المقررات؛ |
Requests the Executive Secretary at the twelfth meeting of the Conference of the Parties to provide, where relevant, cost estimates for actions that have budgetary implications that are not foreseen in the draft programme of work but are included in proposed draft decisions before the adoption of those decisions by the Conference of the Parties; | UN | 18- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف، عند الاقتضاء، تقديرات التكاليف الخاصة بالإجراءات التي تنطوي على آثار في الميزانية لم تكن متوقّعة في مشروع برنامج العمل ولكن تم إدراجها في مشاريع مقررات مقترحة قُبَيل اعتمادها في مؤتمر الأطراف؛ |
Requests the executive secretaries at the seventh ordinary meeting of the Conference of the Parties to provide, where relevant, cost estimates for actions that have budgetary implications that are not foreseen in the draft programme of work but are included in proposed draft decisions before the adoption of those decisions by the Conference of the Parties; | UN | 20- يطلب إلى الأمناء التنفيذيين أن يقدموا في الاجتماع العادي السابع لمؤتمر الأطراف، عند الاقتضاء، تقديرات التكاليف الخاصة بالإجراءات التي تنطوي على آثار في الميزانية لم تكن متوقّعة في مشروع برنامج العمل ولكن تم إدراجها في مشاريع مقررات مقترحة قُبَيل اعتمادها في مؤتمر الأطراف؛ |
Requests the Executive Secretary at the seventh ordinary meeting of the Conference of the Parties to provide, where relevant, cost estimates for actions that have budgetary implications that are not foreseen in the draft programme of work but are included in proposed draft decisions before the adoption of those decisions by the Conference of the Parties; | UN | 19- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم في الاجتماع العادي السابع لمؤتمر الأطراف، عند الاقتضاء، تقديرات التكاليف الخاصة بالإجراءات التي تنطوي على آثار في الميزانية لم تكن متوقّعة في مشروع برنامج العمل ولكن تم إدراجها في مشاريع مقررات مقترحة قُبَيل اعتمادها في مؤتمر الأطراف؛ |
Requests the executive secretaries at the sixth ordinary meeting of the Conference of the Parties to provide, where relevant, cost estimates for actions that have budgetary implications that are not foreseen in the draft programme of work but are included in proposed draft decisions before the adoption of those decisions by the Conference of the Parties; | UN | 25 - يطلب إلى الأمناء التنفيذيين في الاجتماع السادس لأطراف الاتفاقية أن يقدِّموا في الحالات ذات الصلة تقديرات التكاليف الخاصة بالإجراءات التي تنطوي على آثار في الميزانية لم تكن متوقّعة في مشروع برنامج العمل ولكن تم إدراجها في مشاريع مقررات مقترحة قُبَيل اعتمادها في مؤتمر الأطراف؛ |
Responding to a query about cost estimates for converting plants from nonfeedstock to feedstock production, he explained that the task force lacked the experience and technical information needed to be certain that all conversions could be achieved at a given cost level. | UN | 31 - ورداً على استفسار بشأن تقديرات التكاليف الخاصة بتحويل المصانع من إنتاج المواد غير الوسيطة إلى إنتاج المواد الوسيطة، أشار إلى أن فرقة العمل تفتقر إلى الخبرة والمعلومات التقنية اللازمة لكي تكون على يقين من أن جميع عمليات التحويل يمكن أن تجري بمستوى معين من التكلفة. |
8. The cost estimates for international staff salaries ($86,509,600) are for common staff costs and mission subsistence allowance are based on the deployment schedule in section VIII.C of the present report and are inclusive of a 15 per cent vacancy rate. | UN | 8 - وضعت تقديرات التكاليف الخاصة بمرتبات الموظفين الدوليين (600 509 86 دولار) والتكاليف المشتركة للموظفين وبدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة استنادا إلى الجدول الزمني لنشر القوات المبين في الفرع الثامن - جيم من هذا التقرير، وتشمل معدل شغور نسبته 15 في المائة. |
27. A detailed breakdown of the revised estimates by line item is presented in annex I to the present report and includes in column 1 the apportionment of the appropriation provided by the General Assembly in its resolution 51/153 B. The cost estimates for UNTAES and its liquidation and for the Support Group are provided in columns 2 to 4, respectively, and the total revised cost estimates are shown in column 5. | UN | ٢٧- ويــرد فــي المرفــق اﻷول لهــذا التقرير تحليل تفصيلي للتقديرات المنقحة حسب البند، وهو يتضمن في العمود ١ قسمة المبلغ الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٥١/١٥٣ باء. وترد في اﻷعمدة من ٢ إلى ٤ على التوالي تقديرات التكاليف الخاصة باﻹدارة الانتقالية وتصفيتها، وفريق الدعم، ويرد في العمود ٥ مجموع تقديـــرات التكاليــف المنقحة. |