ويكيبيديا

    "تقديرات فترة السنتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • estimates for the biennium
        
    • estimate for the biennium
        
    • the estimates for
        
    The Committee enquired to what extent its concerns had been addressed in the estimates for the biennium 2000–2001. UN واستفسرت اللجنة عن مدى معالجة شواغلها في تقديرات فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    The estimates for the biennium 2000–2001 were based on the conference services workload during 1998–1999. I.43. UN وقد وضعت تقديرات فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ على أساس حجم عمل خدمات المؤتمرات خلال الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    When estimates for the biennium 2002 - 2003 were submitted for approval, negotiations on new fees had not yet been finalized. UN وعندما قدمت تقديرات فترة السنتين 2002-2003 لاعتمادها، لم تكن المفاوضات بشأن الأتعاب الجديدة قد انتهت بعد.
    The estimates for the biennium 1998-1999 include provisions for language training limited to staff of the United Nations Office at Vienna. UN وتشمل تقديرات فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ اعتمادات للتدريب اللغوي مقصورة على موظفي المكتب.
    The estimate for the biennium 2014-2015 reflects the full anticipated revenue for that financial period. UN وتعكس تقديرات فترة السنتين 2014-2015 الإيرادات المتوقعة لتلك الفترة المالية كاملة.
    The estimates for the biennium 1998-1999 include provisions for language training limited to staff of the United Nations Office at Vienna. UN وتشمل تقديرات فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ اعتمادات للتدريب اللغوي مقصورة على موظفي المكتب.
    A reduction for the one-time provision, by the same amount, is applied against grants and contributions in the estimates for the biennium 2008-2009. UN ويخصم هذا الاعتماد المرصود لمرة واحدة، بنفس المقدار، من بند المنح والمساهمات في تقديرات فترة السنتين 2008-2009. الجدول 9-32
    The Committee was informed that there were obvious indications that there would be an increase in meetings, as estimates for the biennium ending 31 December 1997 show. UN وأبلغت اللجنة بأن هناك دلائل واضحة تشير إلى أنه لن تكون هناك زيادة في عدد الاجتماعات، كما يتبيﱠن من تقديرات فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    The Committee was informed that there were obvious indications that there would be an increase in meetings, as estimates for the biennium ending 31 December 1997 show. UN وأبلغت اللجنة بأن هناك دلائل واضحة تشير إلى أنه لن تكون هناك زيادة في عدد الاجتماعات، كما يتبيﱠن من تقديرات فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    The increase of $390,200 over the estimates for the biennium approved last year relates exclusively to administrative costs, and consists of $315,200 for temporary assistance resources, $25,000 for travel and related costs and $50,000 for data processing costs. UN وتتعلق الزيادة البالغة ٢٠٠ ٣٩٠ دولار على تقديرات فترة السنتين المعتمدة في السنة الماضية بالتكاليف اﻹدارية وحدها، وهي تشمل مبلغ ٢٠٠ ٣١٥ دولار لمــوارد المساعــدة المؤقتــة، ومبلغ ٠٠٠ ٢٥ دولار للسفر وما يتصل به من تكاليف، ومبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار لتكاليف تجهيز البيانات.
    The increase in the estimates for the biennium 2010-2011 relates to the expected increase in activities in the areas of information and communications technologies applications and sustainable development and climate change. UN وتتعلّق الزيادة في تقديرات فترة السنتين 2010-2011 بالزيادة المتوقّعة في الأنشطة المضطلع بها في مجالات تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية المستدامة وتغيّر المناخ.
    The Advisory Committee notes that for 2012-2013, the resources devoted to monitoring and evaluation would amount to $57.3 million, representing an increase of $6.5 million, or some 13 per cent, over the estimates for the biennium 2010-2011. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد المخصصة للرصد والتقييم، في فترة السنتين 2012-2013، تبلغ 57.3 مليون دولار، بزيادة قدرها 6.5 ملايين دولار، أي 13 في المائة، عن تقديرات فترة السنتين 2012-2013.
    In preparing estimates for the biennium 2004-2005, a 7.7 per cent increase in real terms in total regular budget funding for UN-HABITAT has been assumed, compared to the final approved budget for the biennium 2002-2003. UN 6 - وعند إعداد تقديرات فترة السنتين 2004 - 2005، افترضت زيادة نسبتها 7.7 في المائة بالأرقام الحقيقية في مجموع تمويل الميزانية العادية لموئل الأمم المتحدة قياساً بالميزانية المعتمدة النهائية لفترة السنتين 2002 - 2003.
    Under subprogramme 1, the projected extrabudgetary resources amount to $377,000 and represent an increase of $191,000 above the estimates for the biennium 2012-2013 ($186,000). UN وفي إطار البرنامج الفرعي 1، تبلغ الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية 000 377 دولار، وتمثل زيادة قدرها 000 191 دولار عن تقديرات فترة السنتين 2012-2013 (000 186 دولار).
    9. Against the background of the various mandates and requirements for additional resources in the biennium 2010-2011 that in some instances would also have an impact on the estimates for the biennium 2012-2013, at this juncture attention is drawn to the fact that the programme budget for the biennium 2010-2011 has been burdened with absorption of significant amounts of requirements for additional resources. UN 9 - وعلى خلفية شتى الولايات والاحتياجات إلى موارد إضافية في فترة السنتين 2010-2011، وما ستكون له أيضا، في بعض الحالات، آثار على تقديرات فترة السنتين 2012-2013، يسترعى الانتباه إلى أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 قد أثقلت باستيعاب مقادير كبيرة من الاحتياجات إلى الموارد الإضافية.
    The requirements for 2010-2011 would amount to $48.8 million, representing an increase of $4.38 million, or some 10 per cent over the estimates for the biennium 2008-2009, and comprising regular budget provisions of $28.0 million and extrabudgetary provisions of $20.8 million. UN وتقدر الاحتياجات للفترة 2010-2011 بمبلغ 48.8 مليون دولار، مما يمثل زيادة قدرها 4.38 مليون دولار، أو نحو 10 في المائة عن تقديرات فترة السنتين 2008-2009، وتتألف من اعتمادات الميزانية العادية البالغة 28 مليون دولار والاعتمادات من خارج الميزانية بمبلغ 20.8 مليون دولار.
    It is projected that interest income to be paid by banks on balances in United Nations accounts during the biennium 2012-2013 would amount to $25,105,900, a decrease of $387,300 from the estimates for the biennium 2010-2011. UN ومن المتوقع أن تبلغ الإيرادات من الفوائد التي تدفعها المصارف على أرصدة حسابات الأمم المتحدة لديها خلال فترة السنتين 2012-2013 مبلغ 900 105 25 دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 300 387 دولار عن تقديرات فترة السنتين
    1.51 The estimates for the biennium 2014-2015 are based on the report of the Pension Board (A/66/266) to the General Assembly, as amended in line with the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/66/7/Add.2) and as approved by the Assembly in its resolution 66/247. UN 1-51 وتستند تقديرات فترة السنتين 2014-2015 إلى تقرير مجلس الصندوق (A/66/266) المقدم إلى الجمعية العامة، بصيغته المعدلة وفقا لتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/66/7/Add.2)، وحسب ما وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 66/247.
    65. The Secretary-General indicates that for 2014-2015, the resources devoted to monitoring and evaluation would amount to $51 million, representing an increase of $6.7 million, or some 15 per cent, compared with the estimates for the biennium 2012-2013 (A/68/6 (Introduction, para. 44). UN 65 - ويشير الأمين العام إلى أن الموارد المخصصة للرصد والتقييم في الفترة 2014-2015 ستصل إلى 51 مليون دولار، ما يمثل زيادة قدرها 6.7 ملايين دولار أو 15 في المائة تقريباً، بالمقارنة مع تقديرات فترة السنتين 2012-2013 ((Introduction) A/68/6، الفقرة 44).
    In nominal terms, the estimate for the biennium 2004-2005 amounts to $235,177,100 gross ($212,857,900 net), and reflects an increase of $25,585,000 net due mainly to the impact of changes in inflation, offset by a decrease in exchange rates. Contents UN وتبلغ تقديرات فترة السنتين 2004-2005 بالقيمة الاسمية ما إجماليه 100 177 235 دولار (صافيه 900 857 212 دولار)، وتتضمن زيادة صافيها 000 585 25 دولار ترجع أساسا إلى أثر التغييرات في التضخم، يعوضها نقصان في أسعار الصرف.
    the estimates for 2006-2007 and 2008-2009 amount to $171,770,200 and $196,518,600 respectively. UN ووصلت تقديرات الفترة 2006-2007 إلى 200 770 171 دولار، في حين وصلت تقديرات فترة السنتين 2008-2009 إلى 600 518 196 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد