However, no quantitative estimates of the losses had been received. | UN | بيد أنه لم ترد أي تقديرات كمية لهذه الخسائر. |
Need for quantitative estimates of resources required for the proposed programme | UN | الحاجة إلى تقديرات كمية للموارد المطلوبة للبرنامج المقترح |
Some Parties included quantitative estimates of mitigation impact for all measures for 2000, 2005, 2010 and 2020. | UN | وأدرجت بعض اﻷطراف تقديرات كمية لﻷثر التخفيفي الناتج عن جميع التدابير بالنسبة لﻷعوام ٢٠٠٠ و٥٠٠٢ و٢٠١٠ و٢٠٢٠. |
26. estimates of the amount of cocaine manufactured were based on data for coca leaf production. | UN | 26- استندت تقديرات كمية الكوكايين المصنوعة إلى البيانات عن انتاج ورقة الكوكا. |
Objective: To increase the capacity of member countries to coordinate their economic policies and achieve economic development by providing a quantitative assessment of economic and financial data and trends. | UN | الهدف: زيادة قدرة البلدان الأعضاء على تنسيق سياساتها الاقتصادية وتحقيق التنمية الاقتصادية عن طريق تقديم تقديرات كمية للبيانات والاتجاهات الاقتصادية والمالية. |
estimates of the quantity of oil accumulated in these pools range between 25 million and 50 million barrels. | UN | وتتراوح تقديرات كمية النفط المتراكم في هذه البحيرات بين ٢٥ مليون برميل و ٥٠ مليون برميل. |
Both types of surveys are based on a representative sample that allows a quantitative estimate of tenure security. | UN | ويستند كلا نوعي الدراسات الاستقصائية إلى عينة تمثيلية تسمح بالتوصل إلى تقديرات كمية لضمان الحيازة. |
A number of UNEP-developed tools have become standard approaches for preparing quantitative assessments of the scale and distribution of chemicals releases - in particular for persistent organic pollutants and mercury. | UN | :: تحول عدد من الأدوات التي طورها اليونيب إلى نهج قياسية لإعداد تقديرات كمية عن نطاق انتشار المواد الكيميائية المتسربة وتوزيعها، وبخاصة الملوثات العضوية الثابتة والزئبق. |
No quantitative estimates are provided, because there is no quantitative information on which to base them. | UN | ولم تقدم أي تقديرات كمية لأنه لا توجد معلومات كمية تستند إليها. |
However, quantitative estimates of releases from hazardous waste sites and landfills are not available. | UN | غير أنه لا تتوافر تقديرات كمية للإطلاقات الصادرة عن مواقع النفايات الخطرة ومواقع طمر النفايات. |
However, no quantitative estimates of these exposure levels exist. | UN | ومع ذلك لا توجد تقديرات كمية لمستوى التعرض هذا. |
No quantitative estimates are provided, because there is no quantitative information on which to base them. | UN | ولم تقدم أي تقديرات كمية لأنه لا توجد معلومات كمية تستند إليها. |
However, quantitative estimates of releases from hazardous waste sites and landfills are not available. | UN | غير أنه لا تتوافر تقديرات كمية للإطلاقات الصادرة عن مواقع النفايات الخطرة ومواقع طمر النفايات. |
However, no quantitative estimates of these exposure levels exist. | UN | ومع ذلك لا توجد تقديرات كمية لمستوى التعرض هذا. |
Anthropogenic aerosols were recognized as a possible source of regional cooling but no quantitative estimates of their effects were available. | UN | وهناك تسليم بأن الهباء الجوي الاصطناعي يمكن أن يكون مصدراً للبرودة الاقليمية وإن كانت لا توجد تقديرات كمية ﻵثاره. |
Although rapid progress is also being made in the study of hereditary disorders, quantitative estimates of hereditary risk must still be derived from animal studies. | UN | ومع أنه يجري أيضا تحقيق تقدم سريع في دراسة الاختلالات الوراثية، لا يزال يتعين أن تستخلص، من الدراسات الحيوانية، تقديرات كمية للمخاطر الوراثية. |
Even the substantial exposures at Hiroshima and Nagasaki have not made it possible to obtain quantitative estimates of hereditary risks with a sufficient degree of confidence. | UN | وحتى التعرض لجرعات عالية من اﻹشعاعات في هيروشيما وناغازاكي، لم يتح الحصول، بدرجة كافية من الثقة، على تقديرات كمية للمخاطر الوراثية. |
20. As shown in the previous sections, most of the responding countries produced quantitative estimates on the extent of the affected areas. | UN | 20- وكما هو مبيّن في الفروع السابقة، قدّمت معظم البلدان المجيبة تقديرات كمية لمساحة المناطق المتأثرة. |
(a) An inventory of the number and types of facilities that use mercury or mercury compounds in the manufacturing processes listed in Part I, including estimates of the amount of mercury that they consume annually; | UN | (أ) قائمة حصر لعدد وأنواع المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركَبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في الجزء الأول، بما في ذلك تقديرات كمية الزئبق التي تستهلكها سنوياً؛ |
18.23 The objective of this subprogramme is to increase the capacity of member countries to coordinate their economic policies and achieve economic development by providing a quantitative assessment of economic and financial data and trends. | UN | 18-23 هدف هذا البرنامج الفرعي هو زيادة قدرة البلدان الأعضاء على تنسيق سياساتها الاقتصادية وتحقيق التنمية الاقتصادية عن طريق تقديم تقديرات كمية للبيانات والاتجاهات الاقتصادية. |
: estimates of the quantity of tyres necessary for specific applications | UN | تقديرات كمية الإطارات اللازمة لتطبيقات نوعية |
Reserve estimation methodologies make quantified estimates available, but they require many data that are frequently unavailable. | UN | واتباع منهجيات تقييم الاحتياطيات يتيح التوصل إلى تقديرات كمية لها، إلا أنه يتطلب العديد من البيانات التي كثيرا ما تكون غير متاحة. |