ويكيبيديا

    "تقديم إحصاءات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provide statistics
        
    • providing statistics
        
    • for statistics
        
    • provide statistical information
        
    • give statistics
        
    • submit statistics
        
    • supply statistics
        
    • statistics be provided
        
    • statistics for
        
    • to provide figures
        
    • including statistics
        
    Please provide statistics about the number of cases brought by women and the outcome of such cases. UN ويرجى تقديم إحصاءات عن القضايا التي رفعتها نساء إلى المحكمة وما أسفرت عنه هذه القضايا.
    Please provide statistics on the number of children in detention, disaggregated by sex, age and ethnicity. UN ويرجى تقديم إحصاءات عن عدد الأطفال رهن الاحتجاز، مصنفة حسب الجنس والعمر والأصل العرقي.
    Please provide statistics on the number and types of complaints received by the NCHR, as well as the outcome of any complaints of torture and ill-treatment. UN ويرجى تقديم إحصاءات عن عدد وأنواع الشكاوى التي تلقاها المركز فضلاً عن نتائج أية شكاوى تتعلق بالتعذيب وبإساءة المعاملة.
    With reference to the recent report of the Board of Auditors, the importance of providing statistics disaggregated by gender and age was highlighted. UN وباﻹشارة إلى التقرير اﻷخير الذي أعده مجلس المراجعين، أبرزت أهمية تقديم إحصاءات مجزأة حسب النوع والسن.
    30. Please provide statistics on the number of minors in detention, disaggregated by sex, age and ethnicity. UN 30- ويرجى تقديم إحصاءات عن عدد الأحداث المحتجزين، تكون مصنفة حسب الجنس والعمر والانتماء الإثني.
    Please provide statistics on the representation of women in the judiciary at both the federal and cantonal levels. UN يُرجى تقديم إحصاءات عن تمثيل المرأة في الهيئة القضائية على مستوى كل من الاتحاد والمقاطعات.
    Please provide statistics about the number of cases brought by women and the outcome of such cases. UN ويرجى تقديم إحصاءات عن القضايا التي رفعتها النساء وما أسفرت عنه تلك القضايا.
    She asked what measures the Government was taking to eliminate such harmful practices and whether the Government could provide statistics on the rate of suicide among women. UN واستفسرت عن التدابير التي تتخذها الحكومة للقضاء على هذه الممارسات الضارة وسألت إذا كانت الحكومة تستطيع تقديم إحصاءات عن معدل حالات الانتحار بين النساء.
    Please provide statistics on the actual dropout rate of girls from schooling and about the re - enrolment rate for pregnant girls. UN يرجى تقديم إحصاءات بشأن النسبة الفعلية للفتيات اللواتي ينقطعن عن الدراسة ونسبة إعادة تسجيل الفتيات الحوامل في المدارس.
    It also requests the Government to provide statistics on women's tobacco, alcohol and drug use and other substance abuse. UN كما تطلب إليها تقديم إحصاءات عن استخدام المرأة للتبغ والكحول والمخدرات وغيرها من المواد التي يساء استعمالها.
    Kindly provide statistics on these problems in the Sudan during the last five years. UN يرجى تقديم إحصاءات عن هذه المشاكل في السودان خلال السنوات الخمس الأخيرة.
    Kindly provide statistics on the average incomes of different categories of government employees and private sector employees, against the background of inflation during the last five years. UN يرجى تقديم إحصاءات عن متوسط دخل مختلف فئات موظفي الحكومة والقطاع الخاص، على ضوء معدل التضخم في السنوات الخمس الماضية.
    However, the relevant authorities were not able to provide statistics. UN غير أن السلطات المعنية لم تتمكن من تقديم إحصاءات بشأن ذلك.
    Morocco asked Bahrain to provide statistics on coordination of the management of complaints between the Ministry of Interior and the royal diwan. UN وطلب المغرب إلى البحرين تقديم إحصاءات بشأن تنسيق تنظيم التعامل مع الشكاوى فيما بين وزارة الداخلية والديوان الملكي.
    Morocco asked Bahrain to provide statistics on coordination of the management of complaints between the Ministry of Interior and the royal diwan. UN وطلب المغرب إلى البحرين تقديم إحصاءات بشأن تنسيق تنظيم التعامل مع الشكاوى فيما بين وزارة الداخلية والديوان الملكي.
    Please provide statistics on incidents in asylum-related detentions. UN ويُرجى تقديم إحصاءات عن الأحداث المتعلقة بحالات الاحتجاز المتصلة باللجوء.
    Please also provide statistics on the provision of affordable housing for women. UN وكذلك يُرجى تقديم إحصاءات عن توفير السكن الميسور المنال للنساء.
    It was not merely a question of providing statistics on the number of men and women prostitutes; the Committee also needed to know what programmes the Government planned in order to protect women engaged in that activity. UN وأوضحت أن المسألة ليست مجرد تقديم إحصاءات عن عدد الرجال والنساء الذين يمارسون البغاء، فاللجنة تحتاج أيضا إلى معرفة البرامج التي خططتها الحكومة لكي تحمي النساء العاملات في هذا النشاط.
    However, it was still too early for statistics on cases arising out of such violations. UN غير أنه من السابق لأوانه تقديم إحصاءات بشأن القضايا المتعلقة بهذه المخالفات.
    Please provide statistical information on teenage pregnancies, maternal mortality rates and women living with HIV/AIDS. UN يرجى تقديم إحصاءات عن حمل المراهقات، ومعدل وفيات الأمهات المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    He could not give statistics on the number of deaths resulting from abortion because abortions were generally clandestine. UN وقال إنه لا يستطيع تقديم إحصاءات عن عدد حالات الوفاة الناتجة عن الإجهاض لأن عمليات الإجهاض تجري سراً بوجه عام.
    18. Statistics form an integral part of monitoring, and accordingly participants are required to submit statistics on a quarterly basis. UN 18 - تشكل الإحصاءات جزءا لا يتجزأ من الرصد، ولذلك يُطلب إلى المشاركين تقديم إحصاءات كل ثلاثة أشهر.
    Ms. STEWART (United Kingdom), replying to questions raised by Mr. Klein, Mr. Ando and the Chairperson in connection with the Official Secrets Act, said she was unable at present to supply statistics on the number of prosecutions in the past five years involving injunctions. UN 83- السيدة ستيوارت (المملكة المتحدة)، رداً على الأسئلة التي أثارها السيد كلاين والسيد أندو والرئيس فيما يتعلق بقانون الأسرار الرسمية قالت إنها لا تستطيع في الوقت الحاضر تقديم إحصاءات عن عدد حالات توجيه الاتهام في الخمس السنوات الماضية.
    It also requests that statistics be provided on the number of prosecutions and convictions of those who exploit prostitution and of traffickers. UN وتطلب اللجنة كذلك تقديم إحصاءات عن عدد حالات مقاضاة وإدانة من يستغلون البغاء ومن يتجرون في هذا المجال.
    If available, please include statistics for the past three years. UN ويرجى تقديم إحصاءات عن الثلاث سنوات الماضية، إن وجدت.
    36. Germany asked Niger to provide figures on the number of trails opened and sentences passed on such offences as sexual harassment, FGM, slavery and rape. UN 36- وطلبت ألمانيا من النيجر تقديم إحصاءات عن عدد الدعاوى المرفوعة والأحكام الصادرة فيما يخص الجرائم من قبيل التحرش الجنسي، وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، والرق، والاغتصاب.
    Further information would be useful on how the Government was helping women working outside the protection of the laws in the expanding informal sector, including statistics on the number of women and the occupational sectors involved. UN وذكرت أن من المفيد كذلك تقديم مزيد من المعلومات عن أسلوب الحكومة في مساعدة النساء العاملات خارج نطاق حماية القوانين في القطاع غير الرسمي المتوسع بما في ذلك تقديم إحصاءات عن عدد النساء وعن القطاعات المهنية ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد