We plan to work with the Council to provide input regarding best practices in our projects and to solicit input regarding our planned projects. | UN | ونعتزم العمل مع المجلس على تقديم إسهامات بشأن أفضل الممارسات في مشاريعنا والتماس إسهامات بشأن مشاريعنا المقررة. |
By the same decision, the COP invited Parties, the scientific community and relevant stakeholders to provide input into the assessment process. | UN | وفي المقرر نفسه، دعا المؤتمر الأطراف والمجتمع العلمي وأصحاب المصلحة ذوي الصلة بالموضوع إلى تقديم إسهامات في عملية التقييم. |
:: provide inputs into the upcoming United Nations technical assessment mission | UN | :: تقديم إسهامات في بعثة التقييم التقني المقبلة للأمم المتحدة |
Indeed, the Republic of China on Taiwan has tremendous potential to provide inputs for the further development of the international community, as recognized by the World Trade Organization. | UN | إن جمهورية الصين في تايوان لها قدرات ضخمة على تقديم إسهامات من أجل تعزيز التنمية في المجتمع الدولي وفقا لما اعترفت به منظمة التجارة العالمية. |
providing inputs to UNDAF and national development strategies at the request of United Nations country teams | UN | :: تقديم إسهامات في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية بناء على طلب أفرقة الأمم المتحدة القطرية |
In addition, we encourage all countries that can make contributions to the Trust Fund to do so. | UN | وفي هذا السياق، نشجع جميع الدول التي يمكنها تقديم إسهامات إلى الصندوق الاستئماني على أن تفعل ذلك. |
Existing regional mechanisms and how could they cooperate in function of providing input to UNFF's work | UN | الآليات الإقليمية القائمة وكيف يمكنها أن تتعاون في إطار تقديم إسهامات في أعمال المنتدى |
Through provision of input to and assistance in the drafting of the Environmental Impact Assessment standards document for the Liberia Environmental Protection Agency (EPA) | UN | ومن خلال تقديم إسهامات ومساعدات إلى الوكالة الليبرية لحماية البيئة في صياغة وثيقة معايير تقييم الآثار البيئية |
States welcomed the opportunity to provide input into the process of streamlining and harmonizing the working methods of the treaty bodies and reporting requirements. | UN | ورحبت الدول بفرصة تقديم إسهامات في عملية تبسيط ومواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وشروط الإبلاغ. |
5. Observers were invited to provide input on the theme and sub-themes in advance of the session. | UN | 5 - وقبل انعقاد الدورة، دُعي المراقبون إلى تقديم إسهامات عن الموضوع الرئيسي والمواضيع الفرعية. |
Furthermore, it was recalled that all United Nations bodies in the economic and social area had been requested to provide input to the post-2015 global United Nations development agenda. | UN | وأُشير علاوة على ذلك إلى أنه قد طُلِب من جميع هيئات الأمم المتحدة العاملة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي تقديم إسهامات في خطة الأمم المتحدة الشاملة للتنمية لما بعد عام 2015. |
During the 4th meeting of the SCF, its members were invited to provide inputs to the development of the draft updated guidelines. | UN | ودُعي أعضاء اللجنة خلال اجتماعها الرابع إلى تقديم إسهامات من أجل وضع مشروع المبادئ التوجيهية المحدّثة. |
Members were invited to provide inputs on that particular issue at the 4th meeting of the SCF. | UN | وطُلب إلى الأعضاء تقديم إسهامات بشأن هذه المسألة الخاصة في الاجتماع الرابع للجنة. |
Participants were given the opportunity to provide inputs to the development of benchmarks for the Framework, which were later shared with the Technical Support Committee. | UN | وأتيحت للمشاركين فرصة تقديم إسهامات في وضع نقاط مرجعية للإطار، أطلعت عليها لجنة الدعم التقني فيما بعد. |
providing inputs to United Nations Development Assistance Frameworks and national development strategies at the request of United Nations country teams. | UN | تقديم إسهامات في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية بناء على طلب أفرقة الأمم المتحدة القطرية |
Member States, UNGEGN divisions and working groups were encouraged to make contributions. | UN | وتم تشجيع الدول الأعضاء وشُعب فريق الخبراء والأفرقة العاملة التابعة له على تقديم إسهامات. |
Priority areas include providing input into key electoral legislation, building field structures, continued institution-building and developing a credible voter registry. | UN | وتشمل المجالات ذات الأولوية تقديم إسهامات في التشريعات الانتخابية الرئيسية وبناء الهياكل الميدانية للمفوضية ومواصلة بناء المؤسسات ووضع سجل للناخبين يتسم بالمصداقية. |
Through the provision of input for the development of environmental protection and forest resources conservation sections of forestry legislation, through the Forestry Reform Monitoring Committee | UN | ومن خلال تقديم إسهامات في تطوير الموارد المتعلقة بحماية البيئة والحفاظ على الموارد الحرجية في التشريع المعني بالغابات، ومن خلال لجنة رصد الإصلاحات في مجال الغابات |
OHCHR also requested input from relevant international organizations. | UN | وطلبت المفوضية السامية أيضا إلى المنظمات الدولية المعنية تقديم إسهامات. |
Requests for inputs into the TDR often prompt only fairly passive participation and responses, but no real substantive engagement. | UN | وكثيراً ما لا تؤدي طلبات تقديم إسهامات في تقرير التجارة والتنمية إلا إلى الحصول على مشاركة وردود فعل سلبية إلى حد ما ولكن لا يوجد التزام موضوعي حقيقي في هذا الصدد. |
inputs from sectoral ministries and, especially the Ministry of Foreign Affairs, have been solicited in the efforts of harmonizing domestic law with international commitments of the State of Eritrea. | UN | وطُلب إلى الوزارات القطاعية، ولا سيما وزارة الشؤون الخارجية، تقديم إسهامات في إطار الجهود الرامية إلى مواءمة القانون المحلي مع الالتزامات الدولية لإريتريا. |
In its resolution 64/180, the General Assembly encouraged Governments to submit national position papers on the various substantive items of the agenda and called for contributions from the academic community and relevant scientific institutions. | UN | 48- شجّعت الجمعية العامة، في قرارها 64/180، الحكومات على تقديم ورقات موقف وطنية بشأن مختلف بنود جدول الأعمال، ودعت إلى تقديم إسهامات من الأوساط الأكاديمية والمؤسسات العلمية ذات الصلة. |
I urge Member States to consider making contributions to the trust fund. | UN | وأحض الدول الأعضاء على النظر في تقديم إسهامات لهذا الصندوق الاستئماني. |
submissions were made by 24 Governments, nine intergovernmental organizations and four non-governmental organizations. | UN | وتم تقديم إسهامات في هذا الخصوص من 24 حكومة وتسع منظمات حكومية دولية وأربع منظمات غير حكومية. |
Members had also been invited to provide contributions on other issues falling within the broader scope of the topic. | UN | وجرى دعوة الأعضاء أيضا إلى تقديم إسهامات بشأن مسائل أخرى في إطار النطاق الأوسع للموضوع. |
The first-phase was to contribute to the third High-Level Forum on Aid Effectiveness in Accra. | UN | والهدف من المرحلة الأولى هو تقديم إسهامات في المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي يعقد في أكرا. |