ويكيبيديا

    "تقديم الاقتراحات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • submission of proposals
        
    • for proposals
        
    • making proposals
        
    • submit proposals
        
    • making suggestions
        
    • make suggestions
        
    • provide suggestions
        
    • submitting proposals
        
    • a proposal
        
    • make proposals
        
    • submission of motions
        
    • submission of proposal
        
    • proposals were submitted
        
    • for presenting proposals
        
    • in which they are submitted
        
    Rule 24 submission of proposals and substantive amendments. 8 UN المادة 24 تقديم الاقتراحات الأخرى والتعديلات الموضوعية 9
    Rule 25. submission of proposals and substantive amendments. 10 UN المادة 25 - تقديم الاقتراحات والتعديلات الموضوعية 9
    Article 38. Contents of requests for proposals for services UN المادة 38- محتويات طلبات تقديم الاقتراحات بشأن الخدمات
    In the course of her visit, the Special Rapporteur noted that civil society in Ecuador is highly organized to address the phenomenon of migration, including associations of migrants and their families, which have considerable skills in making proposals and possess detailed knowledge of the situation regarding migration in the country and its effects. UN ولاحظت المقررة الخاصة أثناء زيارتها أن المجتمع المدني الإكوادوري بلغ درجة رفيعة من التنظيم حيال ظاهرة الهجرة، إذ توجد رابطات للمهاجرين وأسرهم تتمتع بمقدرة فعلية على تقديم الاقتراحات وبمعرفة عميقة بواقع الهجرة في البلد وآثارها.
    The Secretary-General thus considers it desirable that Member States submit proposals sufficiently in advance to avoid the cancellation of meetings and the postponement of consideration of items. UN وبالتالي يرى اﻷمين العام أن من المستصوب أن تبكر الدول اﻷعضاء بما فيه الكفاية لدى تقديم الاقتراحات لتجنب إلغاء الجلسات وتأجيل النظر في البنود.
    submission of proposals and substantive amendments UN تقديم الاقتراحات الأخرى والتعديلات الموضوعية
    submission of proposals and substantive amendments UN تقديم الاقتراحات الأخرى والتعديلات الموضوعية
    Rule 24. submission of proposals and substantive amendments. 8 UN المادة 24 تقديم الاقتراحات والتعديلات الموضوعية 9
    submission of proposals and substantive amendments UN تقديم الاقتراحات والتعديلات الموضوعية
    Article 40. Clarification and modification of requests for proposals UN المادة 40- الإيضاحات والتعديلات بشأن طلبات تقديم الاقتراحات
    Under the 1994 text, two-stage tendering, requests for proposals and competitive negotiation could be used under the same conditions. UN فبموجب نص عام 1994، يمكن أن يستخدم بالشروط نفسها كل من المناقصة على مرحلتين وطلب تقديم الاقتراحات والتفاوض التنافسي.
    Article 38. Contents of requests for proposals for services UN المادة 38- محتويات طلبات تقديم الاقتراحات بشأن الخدمات
    10. Requests the Secretary-General in making proposals for such savings to ensure the fair, equitable and non-selective treatment of all budget sections; UN ٠١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل، لدى تقديم الاقتراحات المتعلقة بتحقيق هذه الوفورات، المعاملة المنصفة وغير الانتقائية لجميع أبواب الميزانية؛
    10. Requests the Secretary-General, in making proposals for such savings, to ensure the fair, equitable and non-selective treatment of all budget sections; UN ٠١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل، لدى تقديم الاقتراحات المتعلقة بتحقيق هذه الوفورات، المعاملة المنصفة وغير الانتقائية لجميع أبواب الميزانية؛
    The Secretary-General thus considers it desirable that Member States submit proposals involving statements of programme budget implications sufficiently in advance to avoid the cancellation of meetings and the postponement of consideration of items. UN وبالتالي، يرى اﻷمين العام أنه من المستصوب أن تبكر الدول اﻷعضاء بما يكفي عند تقديم الاقتراحات المنطوية على بيانات عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لتجنب إلغاء الجلسات وتأجيل النظر في البنود.
    The Secretary-General thus considers it desirable that Member States submit proposals involving statements of programme budget implications sufficiently in advance to avoid the cancellation of meetings and the postponement of consideration of items. UN وبالتالي، يرى اﻷمين العام أنه من المستصوب أن تبكر الدول اﻷعضاء بما يكفي عند تقديم الاقتراحات المنطوية على بيانات عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لتجنب إلغاء الجلسات وتأجيل النظر في البنود.
    In fact, the Office has been active in making suggestions on issues to be included in the Unit's programme of work. UN وفي الواقع فقد ظل المكتب نشطا في تقديم الاقتراحات بشأن القضايا التي ينبغي إدراجها في برنامج عمل الوحدة.
    That exercise had enabled the Secretariat to provide statistics and information on previous performance and make suggestions on ways and means to enhance utilization of conference-servicing resources. UN وقد مكنت هذه العملية اﻷمانة العامة من توفير الاحصائيات والمعلومات عن اﻷداء السابق ومن تقديم الاقتراحات بشأن طرق ووسائل تعزيز الاستفادة بموارد خدمة المؤتمرات.
    These recommendations are the first to provide suggestions in terms of intensity. UN هذه هي أول توصيات بشأن تقديم الاقتراحات المتعلقة بالكثافة.
    To advance on these issues, I completely approve of the Secretary-General's intention to gather around him a committee of independent wise men and women responsible for submitting proposals. UN وبغية إحراز تقدم بشأن هذه المسائل، فإنني أؤيد تماما ما تتجه إليه نية الأمين العام من تشكيل لجنة من الحكماء المستقلين من الرجال والنساء مهمتها تقديم الاقتراحات.
    The Working Group did pause to consider whether it might be possible to forgo reference to request for proposals under article 38 by adding to article 39 bis a provision to the effect that the advertisement procedure did not confer the right to have a proposal evaluated. UN وتوقف الفريق العامل لحظة لينظر فيما إذا كان من الممكن الاستغناء عن اﻹشارة إلى طلب تقديم الاقتراحات بموجب المادة ٣٨ بإضافة حكم إلى المادة ٣٩ )مكررا( يفيد أن نشر اﻹعلان لا يعطي الحق في تقييم الاقتراح.
    Please feel free to advise me, to make proposals and to involve members of the Bureau in your undertakings, should the need arise. UN وأرجو ألا تترددوا في نصحي وفي تقديم الاقتراحات وإشراك أعضاء المكتب في مساعيكم إذا دعت الحاجة.
    The political function of the Council takes on concrete form in the appointment of the executive and approval of its programme, in controlling the government activity, through the submission of motions, questions and interpellations, and in the annual approval of the State budget and subsequent adjustments. UN 25- والوظيفة السياسية التي يمارسها المجلس تتخذ شكلاً ملموساً يتمثل في تعيين الهيئة التنفيذية وإقرار برنامجها، وفي مراقبة الأنشطة التي تقوم بها الحكومة، عن طريق تقديم الاقتراحات البرلمانية وتوجيه الأسئلة والاستجوابات، وفي الموافقة السنوية على ميزانية الدولة والتعديلات اللاحقة عليها.
    From first official submission to final submission of proposal to the CERF Secretariat UN من التقديم الرسمي الأول إلى تقديم الاقتراحات النهائي إلى أمانة الصندوق المركزي
    Changes in essential elements of the proposal should not be permitted, as they may distort the assumptions on the basis of which the proposals were submitted and rated. UN فلا ينبغي السماح بادخال تغييرات على العناصر اﻷساسية للاقتراح ، حيث انها يمكن أن تشوه الافتراضات التي تم على أساسها تقديم الاقتراحات وتحديد رتبتها .
    (l) The manner, place and deadline for presenting proposals. UN (ل) كيفيةَ تقديم الاقتراحات ومكان تقديمها وموعده النهائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد