ويكيبيديا

    "تقديم الالتماسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • petition
        
    • submit petitions
        
    • petitioning
        
    In 1987, it recognized the right to individual petition under article 25 of this Convention. UN وفي عام ٧٨٩١، اعترفت بحق اﻷفراد في تقديم الالتماسات بموجب المادة ٥٢ من هذه الاتفاقية.
    The first matter the Committee addressed was the necessity of introducing the right to petition in the Covenant through the adoption of an optional protocol. UN والمسألة اﻷولى التي تناولتها اللجنة كانت ضرورة تضمين العهد الحق في تقديم الالتماسات عن طريق اعتماد بروتوكول اختياري.
    The Committee will also declare a communication inadmissible if it considers it to be an abuse of the right to petition. UN وتعلن اللجنة عدم قبول البلاغ أيضاً إذا اعتبرت أنه ينمّ عن إساءة استعمال الحق في تقديم الالتماسات.
    :: Article 18 of Law on criminal proceeding: ensured right of citizen to submit a petition and complaint; UN :: المادة 18 من قانون الإجراءات الجنائية: ضمان حق المواطن في تقديم الالتماسات والشكاوى؛
    The Constitution guarantees human rights such as freedom to hold and participate in peaceful assemblies, freedom of association and right of involvement in public affairs and right to submit petitions, proposals and complaints to public authorities. UN ويكفل الدستور حقوق الإنسان مثل حرية تنظيم التجمّعات السلمية والمشاركة فيها، وحرية تكوين الجمعيات، والحق في المشاركة في الشؤون العامة، وفي تقديم الالتماسات والمقترحات والشكاوى إلى أجهزة السلطة العامة.
    It further stated that citizens have a right to petition regardless of its content. UN كما ذكرت أن للمواطنين الحق في تقديم الالتماسات بغض النظر عن مضمونها.
    Its actions are based on the right of petition for individuals anywhere in the world. UN وتقوم إجراءاته على حق الأفراد في تقديم الالتماسات في أي مكان في العالم.
    Appropriate publicity is accorded to them in the media, printed and electronic press, including the acceptance of the right, under optional procedures, to petition or address communications to human rights organs. UN وتولى لها الدعاية المناسبة في وسائط الإعلام وفي الصحافة المطبوعة والإلكترونية، بما في ذلك قبول حق تقديم الالتماسات أو البلاغات إلى الأجهزة المعنية بحقوق الإنسان بموجب الإجراءات الاختيارية.
    The right of petition in such a case may also be exercised collectively by a " group of individuals " . UN وفي هذا الحالة يجوز أيضا ممارسة الحق في تقديم الالتماسات جماعيا من قبل " مجموعة من اﻷفراد " .
    Appropriate publicity is given to them in the media, printed and electronic press, including the acceptance of the right, under optional procedures, to petition or address communication to human rights organs. UN وتولى لها الدعاية المناسبة في وسائط الإعلام وفي الصحافة المطبوعة والإلكترونية، بما في ذلك قبول الحق في تقديم الالتماسات أو البلاغات إلى الأجهزة المعنية بحقوق الإنسان، بموجب إجراءات اختيارية.
    When military rule had ended in 1966, the villagers had not been permitted to return and were continuing to petition several Israeli public officials for permission to do so, to no avail. UN وعندما انتهى الحكم العسكري في عام 1966، لم يسمح للقرويين بالعودة واستمروا في تقديم الالتماسات إلى عدة مسؤولين حكوميين إسرائيليين للسماح لهم بالعودة بدون جدوى.
    Furthermore, Hungary ratified the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms in 1992, as well as the right of individual petition. UN وبالإضافة إلى ذلك صدقت هنغاريا على الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في عام 1992 وكذلك حق تقديم الالتماسات الفردية.
    It also supported the process initiated by the Commission on the Status of Women for the drafting of an optional protocol to the Convention on the right of petition. UN وأعربت أيضا عن تأييد الاتحاد اﻷوروبي العملية التي بدأتها لجنة مركز المرأة من أجل صياغة بروتوكول اختياري للاتفاقية المذكورة بشأن الحق في تقديم الالتماسات.
    A right to petition would also encourage compliance with the Convention in national legal systems and would provide guidance to States parties in their efforts to implement the Convention. UN كما سيساعد الحق في تقديم الالتماسات على الامتثال للاتفاقية في النظم القانونية الوطنية ويوفر التوجيه للدول اﻷطراف في جهودها المبذولة لتنفيذ الاتفاقية.
    Her delegation supported the initiative of the Commission on the Status of Women to elaborate a draft optional protocol to the Convention on the right of petition. UN إن النرويج تؤيد المبادرة التي اتخذتها لجنة مركز المرأة والرامية الى وضع مشروع بروتوكول اختياري لهذه الاتفاقية يتعلق بالحق في تقديم الالتماسات.
    He welcomed the ongoing work on the elaboration of an optional protocol to the Convention on the right of petition, and urged Member States to take an active part in the open-ended Working Group of the Commission on the Status of Women. UN وقال إنه يرحب بالعمل المستمر لوضع بروتوكول اختياري ملحق لاتفاقية عن الحق في تقديم الالتماسات وأنه يحث الدول اﻷعضاء على الاشتراك على نحو نشط في الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجنة مركز المرأة.
    He noted with satisfaction the Economic and Social Council's decision to renew the mandate of the open-ended Working Group on the elaboration of a draft optional protocol to the Convention on the right of petition. UN وقال إنه يلاحظ مع الارتياح قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتجديد ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية والمعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية بشأن الحق في تقديم الالتماسات.
    The regional human rights agreements, such as the European Convention on Human Rights, establish special mechanisms and institutions, including rights of individual petition and bodies with compulsory jurisdiction to hear claims; UN تنشئ بعض الاتفاقات الاقليمية بشأن حقوق اﻹنسان مثل الاتفاقية اﻷوروبية بشأن حقوق اﻹنسان آليات ومؤسسات خاصة بما في ذلك حقوق تقديم الالتماسات الفردية وهيئات ذات ولاية إلزامية لسماع الدعاوى؛
    At the thirty-second session, the Committee would consider the reports of eight States parties and continue the work under the Optional Protocol to the Convention in regard to the petition and inquiry procedures. UN وخلال الدورة الثانية والثلاثين، ستنظر اللجنة في تقارير ثماني دول أطراف، وستواصل العمل في إطار البروتوكول الاختياري للاتفاقية لاستحداث إجراءات تقديم الالتماسات وإجراء التحقيقات.
    The new Constitution guarantees such human rights as freedom to hold and participate in peaceful assemblies, freedom of association and right of involvement in public affairs and to submit petitions and complaints as well as suggestions to organs of public authority. UN ويضمن الدستور الجديد حقوق الإنسان مثل حرية تنظيم الاجتماعات السلمية والمشاركة فيها، وحرية تكوين الجمعيات، والحق في المشاركة في الشؤون العامة وفي تقديم الالتماسات والاقتراحات إلى أجهزة السلطة العامة.
    16. As is described under the relevant sections below, Guam has been able to address some practical problems arising from its political relationship with the administering Power by sponsoring legislation in the United States Congress or petitioning the federal agencies for regulatory changes. UN 16 - وحسبما يرد في الفروع ذات الصلة أدناه، استطاعت غوام أن تعالج بعض المشاكل العملية الناشئة عن علاقتها السياسية مع السلطة القائمة بالإدارة من خلال تقديم التشريعات في كونغرس الولايات المتحدة أو تقديم الالتماسات إلى الهيئات الاتحادية لإدخال تغييرات تنظيمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد