13. UNOPS has encountered significant difficulty and delays in the submission of financial statements which are the subject of this audit. | UN | 13 - وقد واجه المكتب صعوبات جمة وتأخيرات في تقديم البيانات المالية التي هي موضوع عملية مراجعة الحسابات هذه. |
OHCHR requests the submission of financial statements three times in the grants approval and disbursement process. | UN | تطلب مفوضية حقوق الإنسان تقديم البيانات المالية ثلاث مرات خلال عملية الموافقة على المنح وصرفها. |
That resulted in the management of UNOPS requesting a postponement of submission of the financial statements from its Executive Board. | UN | وقد أدى ذلك إلى طلب إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تأجيل تقديم البيانات المالية من مجلسها التنفيذي. |
The Organization follows IPSAS 1: presentation of financial statements regarding the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by CEB, as shown below: | UN | وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1: تقديم البيانات المالية فيما يتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، حسبما اعتمده وعدله مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، كما هو مبين فيما يلي: |
(3.1) Timely provision of financial statements (draft statement issued by 15 April of the following year) | UN | (3-1) تقديم البيانات المالية في حينها (صدر مشروع البيان في 15 نيسان/أبريل من السنة اللاحقة) |
Accordingly, the Administration considers that these standards have in fact been complied with in the presentation of the financial statements. | UN | وبناء على ذلك، ترى الإدارة أنه قد جرى الامتثال بالفعل لتلك المعايير في تقديم البيانات المالية. |
Reporting currency is the currency used in presenting the financial statements. | UN | عملة الإبلاغ هي العملة المستخدمة في تقديم البيانات المالية. |
7. Requests UNDP, UNFPA and UNOPS to make their IPSAS implementation plans available on their respective websites, and to update the Executive Board on a regular basis until the financial statements are submitted at the second regular session 2013; | UN | 7 - يطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع إتاحة خطط لتنفيذ المعايير في الموقع الشبكي لكل منها، وإطلاع المجلس التنفيذي على المستجدات أولا بأول لغاية تقديم البيانات المالية في الدورة العادية الثانية لعام 2013؛ |
Moreover, compared with the very significant delays and errors in the submission of financial statements in the previous biennium, UNOPS had submitted its financial statements for the current biennium on time. | UN | وفضلا عن ذلك، مقارنة بحالات التأخير والأخطاء الجسيمة في تقديم البيانات المالية لفترات السنتين السابقة، فقد قدم المكتب بياناته المالية لفترة السنتين الحالية في الوقت المحدد. |
Late submission of financial statements | UN | التأخر في تقديم البيانات المالية |
submission of financial statements | UN | تقديم البيانات المالية |
submission of financial statements | UN | تقديم البيانات المالية |
submission of financial statements | UN | تقديم البيانات المالية |
However, meeting that deadline was largely dependent on the timely submission of the financial statements and the responses to the Board’s draft reports by the Administration. | UN | بيد أن التقيد بهذا الموعد يعتمد إلى حد كبير على تقديم البيانات المالية في الوقت المناسب وعلى ردود اﻹدارة على مشروع تقارير المجلس. |
Going forward, the Division will ensure the submission of the financial statements to the secretariat by 15 March of the following year. | UN | وستكفل الشعبة مستقبلا تقديم البيانات المالية إلى أمانة الصندوق بحلول 15 آذار/مارس من السنة اللاحقة. |
This level is significantly below the year-end target of $734 million. 2006 business acquisition has been constrained by various organizational changes, as well as by the caution some clients have applied to their relationship with UNOPS due to the delayed submission of the financial statements. | UN | وهذا المستوى يقل بدرجة كبيرة عن هدف نهاية العام المحدد بمبلغ 734 مليون دولار. فمكتسبات النشاط لعام 2006 عُوّقت بسبب تغييرات تنظيمية مختلفة، وكذلك بسبب الحذر من جانب بعض العملاء بالنسبة لعلاقتهم مع المكتب نتيجة تأخير تقديم البيانات المالية. |
32. UNHCR reports annually to its Executive Committee, including the presentation of financial statements for the year just elapsed. | UN | ٣٢ - وتقوم المفوضية بتقديم تقارير سنوية إلى لجنتها التنفيذية، بما في ذلك تقديم البيانات المالية عن السنة التي انقضت لتوها. |
presentation of financial statements | UN | تقديم البيانات المالية |
3.1. Timely provision of financial statements (draft statement issued by 15 April of the following year) | UN | 3-1 تقديم البيانات المالية في حينها (إصدار مشروع البيان بحلول 15 نيسان/أبريل من السنة التالية) |
(e) Timely provision of financial statements | UN | (هـ) تقديم البيانات المالية في حينها |
The review disclosed that the presentation of the financial statements was generally consistent with the standards; however certain aspects of the presentation needed to be modified to bring the financial statements fully in line with those standards. | UN | وكشف الاستعرض أن تقديم البيانات المالية متوافق عموما مع المعايير؛ بيد أن بعض جوانب العرض بحاجة إلى تعديل يجعل البيانات المالية متمشية تماما مع تلك المعايير. |
The review indicated that the presentation of the financial statements for the biennium ended 31 December 2001 was generally consistent with the standards. | UN | وتبين من هذا الاستعراض أن تقديم البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في كانون الأول/ديسمبر 2001 كان متسقا عموما مع هذه المعايير. |
With regard to the accounting standards of the United Nations system, the Board had observed that organizations had generally complied with the common accounting standards in presenting the financial statements for the biennium 1994-1995. | UN | ٨ - وفيما يتعلق بالمعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة، ذكر أن المجلس يلاحظ أن المنظمات امتثلت بصورة عامة للمعايير المحاسبية الموحدة في تقديم البيانات المالية عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
7. Requests UNDP, UNFPA and UNOPS to make their IPSAS implementation plans available on their respective websites, and to update the Executive Board on a regular basis until the financial statements are submitted at the second regular session 2013; | UN | 7 - يطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع إتاحة خطط لتنفيذ المعايير في الموقع الشبكي لكل منها، وإطلاع المجلس التنفيذي على المستجدات أولا بأول لغاية تقديم البيانات المالية في الدورة العادية الثانية لعام 2013؛ |
In 2012, for the first time, UNOPS produced financial statements in compliance with IPSAS, but urgent and costly remedial action was required to ensure that the financial statements were fairly presented. | UN | وقد أنتج االمكتب، للمرة الأولى، في عام 2012، بيانات مالية تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ولكن الأمر تطلب اتخاذ إجراءات علاجية عاجلة باهظة التكلفة لضمان تقديم البيانات المالية بنزاهة. |