ويكيبيديا

    "تقديم التعاون التقني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • providing technical cooperation
        
    • provision of technical cooperation
        
    • technical cooperation delivery
        
    • provide technical cooperation
        
    • delivery of technical cooperation
        
    • delivering technical cooperation
        
    • deliver technical cooperation
        
    • Provided technical cooperation
        
    • to technical cooperation
        
    • technical cooperation to
        
    • its technical cooperation
        
    To this end, the United Nations system, including the regional commissions, should play a supporting role, including providing technical cooperation as appropriate and as requested by Governments; UN ولتحقيق هذه الغاية، ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك اللجان اﻹقليمية، الاضطلاع بدور داعم، بما في ذلك تقديم التعاون التقني حسب الاقتضاء وحسب طلب الحكومات؛
    73. He pointed out the importance of UNCTAD in providing technical cooperation to support developing countries in their cooperation with other organizations and agreed that technical cooperation should be further elaborated after UNCTAD IX. UN ٣٧- وأشار إلى أهمية اﻷونكتاد في تقديم التعاون التقني لدعم البلدان النامية في مجال تعاونها مع المنظمات اﻷخرى، وقال إنه يوافق على أنه ينبغي توسيع نطاق التعاون التقني بعد اﻷونكتاد التاسع.
    According to the report, the Centre for International Crime Prevention was associated with the provision of technical cooperation to some 23 countries worldwide. UN وأفاد التقرير بأن المركز المعني بمنع الاجرام الدولي شارك في تقديم التعاون التقني الى نحو ٣٢ بلدا في جميع أنحاء العالم .
    UNIDO should promote private sector development, especially in industry, and the Regional Programme for Investment in Africa and technical cooperation delivery should be strengthened. UN وينبغي أن تعزز اليونيدو تنمية القطاع الخاص، وخصوصاً في مجال الصناعة، وينبغي تعزيز البرنامج الإقليمي للاستثمار في أفريقيا وزيادة تقديم التعاون التقني.
    As a result, OHCHR has thus far been unable to provide technical cooperation to support this process. UN وبناء عليه، لم تتمكن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان حتى الآن من تقديم التعاون التقني اللازم لدعم هذه العملية.
    We regard the delivery of technical cooperation to developing countries as being of particular importance. UN ونـرى أن تقديم التعاون التقني للبلدان النامية يتسم بأهمية خاصة.
    During the current biennium, efforts continued in refocusing the regular programme from delivering technical cooperation as an end in itself to carrying out activities that support the strengthening of the capacity-development process at the country level, with better integration and coordination with the United Nations country teams. UN وخلال فترة السنتين الحالية، تواصلت الجهود الرامية إلى إعادة تركيز البرنامج العادي من تقديم التعاون التقني كهدف في حد ذاته إلى تنفيذ الأنشطة التي تدعم تعزيز عملية تنمية القدرات على المستوى القطري، إضافة إلى تحسين التكامل والتنسيق مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    It was well known that the Organization's capacity to deliver technical cooperation had improved significantly during those eight years, despite the fact that its budget had been 20 per cent lower. UN وأضاف إنه لا يُخفى على أحد أن قدرة المنظمة على تقديم التعاون التقني قد تحسنت كثيرا خلال هذه السنوات الثماني، رغم أن ميزانية المنظمة كانت أقل بنسبة 20 في المائة.
    OIC asserted that the High Commission should have a promotional and not a monitoring role through providing technical cooperation and advisory services. UN وأكدت المنظمة أن دور المفوض السامي ينبغي ألا يقوم على الرصد وإنما على الدعم عن طريق تقديم التعاون التقني والخدمات الاستشارية.
    To address that challenge, the subprogramme, for which the Population Division is responsible, will aim at increasing the understanding of the nature of population phenomena, in particular, the interrelationships between population and development, and at providing technical cooperation in population. UN وبغية التصدي لذلك التحدي سيهدف البرنامج الفرعي، الذي تضطلع شعبة اﻹسكان بالمسؤولية عنه، إلى زيادة تفهم طبيعة الظواهر السكانية، ولا سيما أوجه الترابط بين السكان والتنمية وإلى تقديم التعاون التقني في مجال السكان.
    Within that framework, and in accordance with the requirements of the situation and the specific terms of the mandate or agreement, the activities focus on providing technical cooperation or they combine assistance with an element of information collection, analysis and reporting relating to the human rights situation as a whole and to alleged violations. UN وضمن هذا اﻹطار ووفقا لمقتضيات الحال واﻷحكام المحددة للولاية أو الاتفاق، تركز اﻷنشطة على تقديم التعاون التقني أو تقرن المساعدة بعنصر جمع المعلومات وإجراء التحليلات وتقديم التقارير فيما يتصل بحالة حقوق اﻹنسان ككل والانتهاكات التي يدعى وقوعها.
    This would be in line with the nature of the programme, which entails a close relationship between the provision of technical cooperation by departments and agencies with the demands and emerging needs of Member States at the regional and national levels. UN وسيكون ذلك متوافقا مع طابع البرنامج الذي يستلزم وجود علاقة وثيقة بين تقديم التعاون التقني من جانب الإدارات والوكالات وبين مطالب الدول الأعضاء واحتياجاتها الناشئة على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    Her Government attached importance to the strengthening of OHCHR and its efforts to engage directly with Member States on human-rights issues, including through provision of technical cooperation and advisory services. UN وحكومتها تولي أهمية لتعزيز المفوضية السامية لحقوق الإنسان وجهودها للاشتراك مباشرة مع الدول الأعضاء بشأن قضايا حقوق الإنسان، بما في ذلك عن طريق تقديم التعاون التقني والخدمات الاستشارية.
    Owing to the special situation in Haiti since September 1991, the provision of technical cooperation by ECLAC and other United Nations organizations has been interrupted. UN وبسبب الحالة الخاصة التي تشهدها هايتي منذ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، توقف تقديم التعاون التقني من جانب اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومنظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    The Group hoped that measurable improvements in technical cooperation delivery would take place during that period. UN وأعرب عن أمل المجموعة في حدوث تحسينات ملموسة في تقديم التعاون التقني خلال تلك الفترة.
    Her Government appreciated the priority given by the Director-General to increasing technical cooperation delivery. UN وأضافت قائلة إنَّ حكومتها تقدِّر الأولوية التي يمنحها المدير العام لزيادة تقديم التعاون التقني.
    The Centre also continued to provide technical cooperation to Governments and national institutions, upon request. UN وواصل المركز أيضا تقديم التعاون التقني للحكومات والمؤسسات الوطنية، بناء على طلبها.
    138. The International Trade Centre continued to provide technical cooperation to least developed countries in export promotion and trade development. UN 138 - وواصل مركز التجارة الدولية تقديم التعاون التقني إلى أقل البلدان نموا في مجالي تشجيع الصادرات وتنمية التجارة.
    It must not further delay the redefinition of its approaches to the delivery of technical cooperation to meet new development challenges. UN فعليها ألا تؤخر أكثر من ذلك عملية إعادة تحديد نهوجها إزاء تقديم التعاون التقني لمواجهة التحديات الإنمائية الجديدة.
    Effective delivery of technical cooperation depended on the availability of sustainable and predictable financial resources. UN فكفاءة تقديم التعاون التقني تعتمد على توفر موارد مالية مستدامة ويمكن التنبؤ بها.
    It was becoming increasingly clear that national, tailor-made programmes were more useful vehicles for delivering technical cooperation. UN 17- وقال إنه بات يتضح شيئاً فشيئاً أن البرامج الوطنية المكيفة بحسب الحاجة هي أدوات أكثر نفعاً في تقديم التعاون التقني.
    The capacity of the Centre to deliver technical cooperation has also been enhanced through the placement of CICP field staff and the consequent conversion of UNDCP field offices into ODCCP field offices. UN وتعززت كذلك قدرة المكتب على تقديم التعاون التقني بتعيين موظفين ميدانيين تابعين للمركز الدولي لمنع الجريمة وتحويل المكاتب الميدانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إلى مكاتب ميدانية تابعة لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    (f) Provided technical cooperation in the foregoing areas of competence; UN )و( تقديم التعاون التقني في مجالات الاختصاص السالفة الذكر؛
    76. An in-depth analysis of the current situation of field offices and their contribution to technical cooperation delivery was carried out in 2001. UN 76 - وفي عام 2001، أجري تحليل متعمق للحالة الراهنة في المكاتب الميدانية وإسهامها في تقديم التعاون التقني.
    If one conceives of the Commission’s advocacy role as prescriptive, then its technical cooperation function involves supporting member States to implement their established priorities and programmes of development. UN وإذا كان ثمة تصور يفيد بأن دور الدعوة الذي تؤديه اللجنة هو دور إرشادي، فإن مهمتها في تقديم التعاون التقني تشمل دعم الدول اﻷعضاء لتنفيذ ما حددته هذه اﻷخيرة من أولويات وبرامج إنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد