ويكيبيديا

    "تقديم التوجيهات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provide guidance
        
    • providing guidance
        
    • provision of guidance
        
    • guidance to
        
    • Providing directives
        
    • Provision of orientation
        
    Their purpose is to provide guidance to contractors in relation to the following matters: UN والغرض منها هو تقديم التوجيهات للمتعاقدين فيما يتصل بالمسائل التالية:
    Their purpose is to provide guidance to contractors in relation to the following matters: UN والغرض منها هو تقديم التوجيهات للمتعاقدين فيما يتصل بالمسائل التالية:
    One speaker said that the inter-sessional meetings should enable the Board to provide guidance on issues and cited the positive results of similar meetings in the development of the mission statement. UN وذكر أحد المتكلمين أن اجتماعات ما بين الدورات ينبغي أن تتيح للمجلس تقديم التوجيهات بشأن المسائل، وأشار إلى النتائج اﻹيجابية التي حققتها اجتماعات مماثلة في وضع بيان الرسالة.
    providing guidance for the effective enforcement of these national frameworks; UN تقديم التوجيهات لإنفاذ تلك الأطر الوطنية على نحو فعال.
    providing guidance in that respect is an additional pressing challenge for the General Assembly at its sixtieth session. UN كما أن تقديم التوجيهات في هذا الصدد تحد ملح آخر يواجه الجمعية العامة في دورتها الستين.
    The lower number of notes than projected is attributable to the fact that provision of guidance and information exchange are increasingly done through meetings and forums, including the Senior Management Group, the Policy Committee and other institutional means such as task forces established to monitor rapidly evolving political situations UN ويُعزى انخفاض عدد المذكرات عما كان متوقعا إلى أن تزايد تقديم التوجيهات وتبادل المعلومات عن طريق الاجتماعات والمنتديات، بما في ذلك فريق الإدارة العليا ولجنة السياسات وغير ذلك من الوسائل المؤسسية مثل فرق العمل المنشأة لرصد الأوضاع السياسية السريعة التطور ملاك الموظفين المأذون به
    A steering committee consisting of the Government, UNDP and UNHCR will provide guidance to the unit on policy and strategy matters. UN وستتولى لجنة توجيهية مؤلفة من الحكومة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمفوضية تقديم التوجيهات للوحدة فيما يتعلق بأمور السياسات والاستراتيجية.
    It had likewise proposed an Employment Package, a Youth Employment Package and a Social Investment Package to provide guidance on the national reforms that were needed to meet commitments to the Europe 2020 targets. UN كما اقترح حزمة إجراءات لتوظيف الشباب وأخرى للاستثمار الاجتماعي من أجل تقديم التوجيهات بشأن الإصلاحات الوطنية الضرورية للوفاء بالالتزامات تجاه أهداف استراتيجية أوروبا 2020.
    (e) provide guidance to stakeholders in the initiation of project proposals UN (هـ) تقديم التوجيهات إلى أصحاب المصلحة في بدء مقترحات المشروع
    In addition, the incumbent would be an expert in entitlements, so as to be able to provide guidance on entitlements, especially in the context of start-up and liquidating missions. UN وإضافة إلى ذلك، يكون شاغل هذه الوظيفة خبيرا في مجال الاستحقاقات، حتى يتمكن من تقديم التوجيهات بشأن الاستحقاقات، وخصوصا في إطار البعثات التي لا تزال في مرحلة البدء والبعثات التي في مرحلة التصفية.
    The chain of command between the regional information centre, the office of the resident coordinator and the national information staff would be clearly defined, and the regional information centre and the Department would provide guidance and coordination. UN وستحدد بوضوح علاقات القيادة بين المركـــز الإقليمي للإعلام، ومكتب المنسق المقيم، وموظفي الإعلام الوطنيين، فيما سيتولى المركز الإقليمي للإعلام والإدارة تقديم التوجيهات والاضطلاع بالتنسيق.
    The handbook aims to provide guidance on compilation issues in the financial corporate sector and that sector's links to the other institutional sectors. UN ويهدف الدليل إلى تقديم التوجيهات بشأن المسائل المتعلقة بتجميع مادة الكتيب لقطاع المؤسسات المالية وصلاتها بالقطاعات المؤسسية الأخرى.
    Based on submission of a comprehensive ICT strategy, Parties at COP 9 may wish to provide guidance as appropriate. UN واستناداً إلى الاستراتيجية الشاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات المقدمة، قد ترغب الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في تقديم التوجيهات بحسب الاقتضاء.
    providing guidance in harmonizing sector programs with National Gender Policy objectives UN :: تقديم التوجيهات لمواءمة البرامج القطاعية مع الأهداف الوطنية للسياسات الجنسانية؛
    It remains active in providing guidance on ways to strengthen family-centred components of policies and programmes. UN ولا تزال تعمل بنشاط في مجال تقديم التوجيهات المتعلقة بسبل تعزيز مكونات السياسات والبرامج التي تتمحور حول الأسرة.
    A Code of Practice has supported the legislation, providing guidance to all those who care for, or make decisions on behalf of, adults who lack sufficient mental capacity. UN وهناك مدونة للممارسات تدعم التشريعاتِ، من خلال تقديم التوجيهات لجميع من يقومون برعاية الكبار المفتقدين للقدرة العقلية الكافية أو يتخذون قرارات بالنيابة عنهم.
    providing guidance and implementing the joint strategic plan UN ألف - تقديم التوجيهات وتنفيذ الخطة الاستراتيجية المشتركة
    provision of guidance to peacekeeping missions on delegated human resources management authority through the Personnel Management and Support Services of the Department of Peacekeeping Operations, including on-site visits to 5 missions, and development of IT support tool for monitoring UN تقديم التوجيهات إلى بعثات حفظ السلام بشأن السلطة المفوضة في مجال إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك القيام بزيارات ميدانية إلى 5 بعثات واستحداث أداة دعم في مجال تكنولوجيا المعلومات لأغراض الرصد
    (g) Providing directives and policy-making guidance to the United Nations Financing System for Science and Technology for Development; UN )ز( تقديم التوجيهات واﻹرشاد، فيما يتعلق بتقرير السياسية، الى جهاز اﻷمم المتحدة لتمويل تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛
    (e) Provision of orientation and the making of recommendations to the relevant inter-agency coordination mechanisms in order to support and enhance their role; UN )ﻫ( تقديم التوجيهات والتوصيات الى اﻵليات ذات الصلة المعنية بالتنسيق بين الوكالات عملا على دعم دورها وتعزيزه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد