ويكيبيديا

    "تقديم التوجيه الاستراتيجي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provide strategic guidance
        
    • provide strategic direction
        
    • providing strategic guidance
        
    • strategic guidance and
        
    • providing strategic direction
        
    • strategic guidance provided
        
    • the delivery of strategic guidance
        
    Evaluation findings and recommendations provide information for the management, policy development and training activities of both departments and strengthen the ability of Headquarters to provide strategic guidance to mission leadership. UN وأما استنتاجات وتوصيات التقييمات فتوفر معلومات للأنشطة الإدارية وأنشطة وضع السياسة العامة والتدريب في الإدارتين، وتعزيز قدرة المقر على تقديم التوجيه الاستراتيجي لقيادة البعثة.
    Evaluation findings and recommendations provide information for the management, policy development and training activities of both departments and strengthen the ability of Headquarters to provide strategic guidance to mission leadership. UN وأما استنتاجات وتوصيات التقييمات فتوفر معلومات للأنشطة الإدارية وأنشطة وضع السياسة العامة والتدريب في الإدارتين، وتعزيز قدرة المقر على تقديم التوجيه الاستراتيجي لقيادة البعثة.
    The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support continued to provide strategic direction and day-to-day operational guidance to 17 peacekeeping operations, 16 special political missions and AMISOM. UN واصلت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني تقديم التوجيه الاستراتيجي والتوجيهات التشغيلية اليومية لما عدده 17 عملية لحفظ السلام، و 16 بعثة سياسية خاصة، ولبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support continued to provide strategic direction and day-to-day operational guidance to 16 field operations with complex multidimensional mandates and diverse contexts. UN واصلت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني تقديم التوجيه الاستراتيجي والتوجيهات التشغيلية اليومية لما عدده 16 عملية ميدانية تنطوي على ولايات معقدة ومتعددة الأبعاد وسياقات مختلفة.
    In addition to supporting the start-up of the Mission's police component, the incumbent would be responsible for providing strategic guidance for the mandated programmes of the component, as well as the analysis and evaluation of its activities and performance. UN وبالإضافة إلى توفير الدعم في بدء عمل عنصر الشرطة في البعثة، سيضطلع شاغل الوظيفة بالمسؤولية عن تقديم التوجيه الاستراتيجي فيما يتعلق بالبرامج التي كُلف بها عنصر الشرطة التابع للبعثة، فضلا عن تحليل وتقييم أنشطة العنصر وأدائه.
    Strategic guidance was provided to missions through the review of priorities and the issuance of strategic guidance and briefing notes UN جرى تقديم التوجيه الاستراتيجي للبعثات من خلال استعراض الأولويات وإصدار التوجيهات الاستراتيجية ومذكرات الإحاطة
    Progress was made in the reporting period with regard to providing strategic direction and cohesion for all planning and reporting. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، أُحرز تقدم بشأن تقديم التوجيه الاستراتيجي والاتساق لجميع عمليات التخطيط والإبلاغ.
    :: strategic guidance provided for the conduct of self-assessment reviews of the internal control frameworks of field operations based on the main findings and recommendations contained in 127 reports of the oversight bodies, including the Board of Auditors, the Joint Inspection Unit and OIOS UN :: تقديم التوجيه الاستراتيجي من أجل إجراء عمليات استعراض تقييمية لأطر الرقابة الداخلية للعمليات الميدانية بناء على النتائج والتوصيات الرئيسية الواردة في 127 تقريرا من تقارير هيئات الرقابة، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة ومكتـب خدمات الرقابة الداخلية
    (c) Ensuring the delivery of strategic guidance, advice and planning support to the Office of Operations, new and existing Department-led operations and missions led by the Department of Political Affairs, when requested and feasible, in the areas within its purview; UN (ج) ضمان تقديم التوجيه الاستراتيجي والمشورة والدعم في مجال التخطيط لمكتب العمليات والعمليات الجديدة والقائمة التي تقودها الإدارة والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية والبعثات، على النحو المطلوب والممكن عملياً، كلٌّ في المجالات التي تدخل ضمن اختصاصه؛
    A Steering Committee, composed of donors to the UNDP fund for IEC, has also been established to provide strategic guidance and validate all major disbursement decisions. UN هذا وقد أُنشئت لجنة توجيهية، مؤلفة من المانحين لصندوق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المخصص للجنة الانتخابية المستقلة، بغرض تقديم التوجيه الاستراتيجي وإجازة جميع القرارات الرئيسية للإنفاق والمصادقة عليها.
    123. The immediate Office of the Director of Mission Support (formerly the Office of the Director of Operations and Administration) will continue to provide strategic guidance to the overall Mission Support Division and facilitate closer functional support between the substantive and support components owing to the close integration of work required in the aftermath of the earthquake. UN 123 - يواصل المكتب التابع مباشرة لمدير دعم البعثة (مكتب مدير العمليات والإدارة سابقا) تقديم التوجيه الاستراتيجي لشعبة الدعم الشامل للبعثة ويتولى تيسير الدعم الأوثق للتشغيل بين العناصر الفنية وعناصر الدعم بسبب التكامل الوثيق للعمل المطلوب في أعقاب الزلزال.
    In addition, the Division will continue to provide substantive servicing to and prepare relevant documentation for the meetings of the Ad Hoc Working Group established pursuant to ECLAC resolution 553 (XXVI) with the purpose of carrying out priority-setting exercises for the programme of work and provide strategic guidance to the Commission on institutional and policy issues. UN وفضلا عن ذلك، ستظل الشُعبة تقدم الخدمات الفنية لاجتماعات الفريق العامل المخصص المنشأ بموجب قرار اللجنة الاقتصادية 553 (د-26) وتوفير الوثائق المناسبة له بغية الاضطلاع بعمليات وضع الأولويات لبرنامج العمل أو تقديم التوجيه الاستراتيجي للجنة في المسائل المؤسسية وذات الصلة بالسياسة العامة.
    Under this arrangement, the Office of the Special Representative continues to provide strategic direction for public information, while day-to-day operations providing cross-cutting support to the entire Mission are managed under the support component. UN وبموجب هذا الترتيب، يواصل مكتب الممثل الخاص تقديم التوجيه الاستراتيجي بشأن الإعلام، في حين أنّ العمليات اليومية لتقديم الدعم الشامل للبعثة بأكملها تدار في إطار عنصر الدعم.
    provide strategic direction for the organization by formulating and guiding policy, particularly in the areas of protection, assistance and durable solutions for refugees and IDPs (GSOs 1 to 5 and 7); UN :: تقديم التوجيه الاستراتيجي للمنظمة وذلك بصياغة السياسات وتوجيهها، ولا سيما في مجالات الحماية والمساعدة وإيجاد الحلول الدائمة للاجئين والمشردين داخلياً (الأهداف الاستراتيجية العالمية 1 إلى 5 و7)؛
    A core group, comprising Government ministers, senior officials and my Special Representative, will be formed to provide strategic direction to the working group, while providing the formal link to the National Security Council and the security pillar, which includes international partners. UN وسيشكَّل فريق أساسي مؤلف من وزراء في الحكومة وكبار مسؤولين وممثلتي الخاصة، من أجل تقديم التوجيه الاستراتيجي للفريق العامل، وتوفير الصلة الرسمية بمجلس الأمن القومي والجهاز الأمني، وسيشمل شركاء دوليين أيضا.
    In addition, the Division will continue to provide substantive servicing to and prepare relevant documentation for the meetings of the ad hoc working group established pursuant to ECLAC resolution 553 (XXVI) for the purpose of carrying out priority-setting exercises for the programme of work and providing strategic guidance to the Commission on institutional and policy issues. UN وفضلا عن ذلك، ستظل الشُعبة تقدم الخدمات الفنية لاجتماعات الفريق العامل المخصص المنشأ بموجب قرار اللجنة الاقتصادية 553 (د - 26) وتوفير الوثائق المناسبة له بغية الاضطلاع بعمليات وضع الأولويات لبرنامج العمل أو تقديم التوجيه الاستراتيجي للجنة في المسائل المؤسسية وذات الصلة بالسياسة العامة.
    The consolidation and strengthening of the three subregional sections within the Division would further free the Director and the Deputy to focus on providing strategic guidance to the Division and on ensuring complementarity among the three teams, as well as to engage more directly with relevant Member States and stakeholders on active political situations. UN وسيؤدي تدعيم وتقوية الأقسام دون الإقليمية الثلاثة داخل الشعبة إلى زيادة تفرغ المدير ونائبه ليركزا على مهمة تقديم التوجيه الاستراتيجي للشعبة وضمان تكامل عمل الأفرقة الثلاثة، بالإضافة للانخراط بصورة مباشرة في معالجة الأوضاع السياسية غير المستقرة بالتعاون مع الدول الأعضاء المعنية وأصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    900. The current structure of posts within the Department of Public Information financed through the support account are two posts at the P-4 level located in the Strategic Communications Division to focus primarily on providing strategic guidance and backstopping support for a range of activities, as well as provide training to the public information components of United Nations peacekeeping missions. UN 900 - يتمثل الهيكل الحالي للوظائف داخل إدارة شؤون الإعلام الممولة عن طريق حساب الدعم في وظيفتين من الرتبة ف - 4 في شعبة الاتصالات الاستراتيجية بغرض التركيز أساسا على تقديم التوجيه الاستراتيجي وتوفير الدعم لطائفة من الأنشطة، فضلا عن توفير التدريب للمكونات الإعلامية في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    UNPOS will continue to give overall strategic guidance and support capacity-building activities for the implementation of the policy documents on the responsibility and processes of the various ministries and the executive offices. UN كما سيواصل المكتب السياسي تقديم التوجيه الاستراتيجي العام ودعم أنشطة بناء القدرات من أجل تنفيذ وثائق السياسات المعنية بمسؤولية مختلف الوزارات والأجهزة التنفيذية وما يتعلق بها من عمليات.
    UNPOS will continue to give overall strategic guidance and support capacity-building activities for the implementation of the policy documents on the responsibility and processes of the various ministries and the executive offices. UN كما سيواصل المكتب تقديم التوجيه الاستراتيجي العام ودعم أنشطة بناء القدرات من أجل تنفيذ وثائق السياسات المتعلقة بمسؤولية مختلف الوزارات والمكاتب التنفيذية وما يتعلق بها من عمليات.
    (a) The lack of direct involvement of upper management in providing strategic direction to the Division’s work. UN )أ( الافتقار إلى مشاركة اﻹدارة اﻷعلى بصورة مباشرة في تقديم التوجيه الاستراتيجي ﻷعمال الشعبة.
    strategic guidance provided for the conduct of self-assessment reviews of the internal control frameworks of field operations based on the main findings and recommendations contained in 127 reports of the oversight bodies, including the Board of Auditors, the Joint Inspection Unit and OIOS UN تقديم التوجيه الاستراتيجي من أجل إجراء عمليات استعراض للتقييم الذاتي لأطر الرقابة الداخلية للعمليات الميدانية بناء على النتائج والتوصيات الرئيسية الواردة في 127 تقريرا من تقارير هيئات الرقابة، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    (c) Ensuring the delivery of strategic guidance, advice and planning support to the Office of Operations, new and existing Department-led operations and missions led by DPA, when requested and feasible, in the areas within its purview UN (ج) ضمان تقديم التوجيه الاستراتيجي والمشورة والدعم في مجال التخطيط لمكتب العمليات وللعمليات الجديدة والقائمة التي تقودها الإدارة والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية، على النحو المطلوب والممكن عملياً، كل في المجالات التي تدخل ضمن اختصاصه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد