ويكيبيديا

    "تقديم الدعم المؤسسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • providing institutional support
        
    • institutional support for
        
    • Institutional support to the
        
    • provide institutional support
        
    • of institutional support to
        
    • provision of institutional support
        
    68. United Nations entities have adopted a diversity of approaches to providing institutional support to small island developing States. UN 68 - اعتمدت كيانات الأمم المتحدة مجموعة متنوعة من النُهُج في تقديم الدعم المؤسسي إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Furthermore, UNDP has been supporting a number of countries in their national self-assessment processes by providing institutional support to the focal points and setting up national structures to oversee the process. UN وعلاوة على ذلك، يساند البرنامج عددا من البلدان في عملياتها الوطنية للتقييم الذاتي عبر تقديم الدعم المؤسسي لمراكز تنسيق استعراض الأقران الأفريقي، وتأسيس هياكل وطنية لمراقبة العملية.
    It encouraged UNCTAD to play an active role in providing institutional support to such networking through a specially established institutional framework. UN وشجّع الاجتماع الأونكتاد على الاضطلاع بدور نشط في تقديم الدعم المؤسسي لعملية الربط الشبكي هذه، وذلك من خلال إطار مؤسسي يُنشأ خصيصاً لهذا الغرض.
    Lack of institutional support for enforcement judges to ensure they carry due weight with the prison authorities when prisoners' rights are violated. UN عدم تقديم الدعم المؤسسي لقضاة التنفيذ لضمان تأثيرهم كما ينبغي على سلطات السجون عندما تنتهك حقوق السجناء.
    - Institutional support to the Latin America regional coordinating unit in Mexico. UN - تقديم الدعم المؤسسي لوحدة التنسيق اﻹقليمية اﻷمريكية اللاتينية في المكسيك.
    In severe cases, it may be necessary to provide Institutional support to the authorities for the preparation of the framework itself. UN وفي الحالات الحادة قد يتطلب اﻷمر تقديم الدعم المؤسسي الى السلطات ﻹعداد اﻹطار نفسه.
    Provision of institutional support to RECs; and UN تقديم الدعم المؤسسي للجماعات الاقتصادية الإقليمية؛
    Prior to that, she was Director of World University Services, South Africa, an NGO providing institutional support to South African NGOs working in the field of literacy development in South Africa. UN وشغلت قبلها منصب مديرة لمنظمة التآزر الجامعي العالمي، جنوب أفريقيا، وهي منظمة غير حكومية تتولى تقديم الدعم المؤسسي للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال محو الأمية في جنوب أفريقيا.
    :: Enforcement: providing institutional support, training and equipment of inspectors, investigators, and prosecutors involved in strategic trade cases. UN :: الإنفاذ: تقديم الدعم المؤسسي وتدريب وتجهيز المفتشين والمحققين والمدعين العامين الذين ينظرون في قضايا الاتجار في البضائع الاستراتيجية.
    In the case of Malaysia, the Government has been encouraging Malaysian firms, including SMEs, to internationalize by providing institutional support, promotion programmes and fiscal incentives. UN وفي حالة ماليزيا، كانت الحكومة تشجع الشركات الماليزية، بما فيها المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، على التدويل من خلال تقديم الدعم المؤسسي وتعزيز البرامج وزيادة الحوافز النقدية.
    118. Ongoing and planned activities in small island developing States are focused on strengthening the capacity of regional and subregional institutions in the areas of trade expansion and diversification, including providing institutional support for export development and import management. UN ١١٨ - تركز اﻷنشطة الحالية والمزمعة الجارية في الدول الجزرية الصغيرة النامية على تعزيز قدرة المؤسسات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية في مجالي توسيع التجارة وتنويعها، بما في ذلك تقديم الدعم المؤسسي لتنمية الصادرات وإدارة الواردات.
    69. While donors remained interested in preserving mechanisms for distributing humanitarian and emergency support, political and legal restrictions for providing institutional support prompted a donor-wide review following the legislative elections. UN 69 - ورغم أن الجهات المانحة ظلت تهتم بالحفاظ على آليات توزيع الدعم الإنساني والدعم الطارئ، فإن القيود السياسية والقانونية المفروضة على تقديم الدعم المؤسسي أدت إلى إجراء استعراض على نطاق المانحين في أعقاب الانتخابات التشريعية.
    In the Pacific, IMO has begun to implement a project whose aim is to provide institutional support for the upgrading of maritime training programmes and the establishment of examination and certification systems in line with the relevant IMO conventions. UN وفي منطقة المحيط الهادئ، بدأت المنظمة بتنفيذ مشروع يرمي إلى تقديم الدعم المؤسسي لتحديث برامج التدريب البحرية وإقامة أنظمة للامتحانات ومنح الشهادات تماشياً مع اتفاقيات منظمة الصحة العالمية ذات الصلة.
    With regard to drug trafficking, it is recognized that institutional support for law enforcement in Afghanistan is not practicable in the current political environment. UN ففيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات، من المسلم به أن تقديم الدعم المؤسسي لإنفاذ القانون في أفغانستان ليس أمرا عمليا في ظل البيئة السياسية الحالية.
    Support for the restoration of peace and security has consisted of promoting human rights and the culture of peace through training activities or institutional support for ad hoc systems, both public and private. UN وتمثل الدعم المقدم لاستعادة السلام والأمن في تعزيز حقوق الإنسان وثقافة السلام عن طريق أنشطة التدريب أو تقديم الدعم المؤسسي للهياكل العامة والخاصة المخصصة.
    Parallel to these UNREO activities, UNDP is preparing plans for rehabilitation and reconstruction as well as Institutional support to the new Government. UN والى جانب هذه اﻷنشطة، يقوم البرنامج الانمائي بإعداد خطط لﻹنعاش والتعمير فضلا عن تقديم الدعم المؤسسي للحكومة الجديدة.
    68. United Nations entities have adopted a diversity of approaches to provide institutional support to small island developing States. UN 68 - اعتمدت كيانات الأمم المتحدة مجموعة متنوعة من النُهُج في تقديم الدعم المؤسسي إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The UNDP contribution in terms of Institutional support to the work of UNSO is now fully funded from the global programme. UN ويجري اﻵن تمويل مساهمة البرنامج اﻹنمائي من حيث تقديم الدعم المؤسسي لعمل مكتب مكافحة التصحر والجفاف تمويلا كاملا من البرنامج العالمي.
    In addition, the Secretariat supported the provision of institutional support in Mongolia. UN وفضلاً عن ذلك، ساندت اﻷمانة تقديم الدعم المؤسسي في منغوليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد