In the present case, Mr. Mesli indicated that Ali Benhadj was in detention on the date of the initial submission. | UN | وفي القضية قيد البحث، أفاد السيد مسلي بأن علي بن حاج كان معتقلاً في تاريخ تقديم الرسالة الأولى. |
The main proceedings were still pending before the Administrative Court at the time of the initial submission of the communication. | UN | وكانت الإجراءات الرئيسية لا تزال معلقة لدى المحكمة الإدارية في وقت تقديم الرسالة الأولى. |
6 November 2008 (initial submission) Lack of cooperation from the State party | UN | تاريخ تقديم البلاغ: 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى) |
15 December 2008 (initial submission) Obligation to appear bareheaded on passport photographs | UN | تاريخ تقديم البلاغ: 15 كانون الأول/ديسمبر 2008 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى) |
The allocation of spousal support to his wife, who had been living in Canada for a year at the time of the initial submission and had taken English classes was not justified. | UN | ولم يكن هناك ما يبرر دفع إعالة لزوجته التي كانت تعيش في كندا منذ سنة وقت تقديم الرسالة الأولى وكانت تتلقى دروساً في اللغة الإنكليزية. |
The allocation of spousal support to his wife, who had been living in Canada for a year at the time of the initial submission and had taken English classes was not justified. | UN | ولم يكن هناك ما يبرر دفع إعالة لزوجته التي كانت تعيش في كندا منذ سنة وقت تقديم الرسالة الأولى وكانت تتلقى دروساً في اللغة الإنكليزية. |
Date of communication: 20 December 2005 (initial submission) | UN | تاريخ تقديم البلاغ: 20 كانون الأول/ديسمبر 2005 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى) |
Date of communication: 16 February 1999 (initial submission) | UN | تاريخ تقديم البلاغ: 16 شباط/فبراير 1999 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى) |
Date of communication: 15 May 2002 (initial submission) | UN | تاريخ تقديم البلاغ: 15 أيار/مايو 2002 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى) |
Date of communication: 8 July 2003 (initial submission) | UN | تاريخ تقديم البلاغ: 8 تموز/يوليه 2003 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى) |
Date of complaint: 29 March 2004 (initial submission) | UN | تاريخ تقديم الشكوى: 29 آذار/مارس 2004 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى) |
Date of the complaint: 19 May 2005 (270/2005) and 12 June 2005 (271/2005) (initial submission) | UN | تاريخ تقديم الشكويين: 19 أيار/مايو 2005 (270/2005) و12 حزيران/يونيه (271/2005) (تاريخ تقديم الرسالة الأولى) |
Date of the complaint: 23 August 2005 (initial submission) | UN | تاريخ تقديم الشكوى: 23 آب/أغسطس 2005 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى) |
Date of complaint: 29 March 2004 (initial submission) | UN | تاريخ تقديم الشكوى: 29 آذار/مارس 2004 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى) |
Date of the complaint: 19 May 2005 (270/2005) and 12 June 2005 (271/2005) (initial submission) | UN | تاريخ تقديم الشكويين: 19 أيار/مايو 2005 (270/2005) و12 حزيران/يونيه (271/2005) (تاريخ تقديم الرسالة الأولى) |
Date of the complaint: 23 August 2005 (initial submission) | UN | تاريخ تقديم الشكوى: 23 آب/أغسطس 2005 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى) |
Date of communication: 8 October 2003 (initial submission) | UN | تاريخ البلاغ: 8 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى) |
Date of communication: 21 January 2005 (initial submission) | UN | تاريخ البلاغ: 21 كانون الثاني/يناير 2005 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى) |
Date of communication: 29 July 2005 (initial submission) | UN | تاريخ البلاغ: 29 تموز/يوليه 2005 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى) |
Date of communication: 9 February 2006 (initial submission) | UN | تاريخ تقديم البلاغ: 9 شباط/فبراير 2006 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى) |
The State party argues that after the submission of the initial communication, Jack Chiti passed away and the matter raised in the communication is still pending before national courts. | UN | وتحتج الدولة الطرف بأن السيد جاك تشيتي تُوفي بعد تقديم الرسالة الأولى وبأن المسألة التي يثيرها البلاغ لا تزال قيد النظر أمام المحاكم الوطنية. |