ويكيبيديا

    "تقديم الطعام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • catering
        
    • dining
        
    • mess
        
    • feeding
        
    • provide food
        
    • serving food
        
    • serve
        
    • Caterer
        
    • food to
        
    • food service
        
    • offered food
        
    • serving'food
        
    • the time you get anything
        
    The attitudes and practices of harassment against women working in catering services is rapidly becoming a history of the past. UN أما مواقف وممارسات المضايقات ضد المرأة العاملة في خدمات تقديم الطعام فهي تزول بسرعة لتصبح أثراً من الماضي.
    Young men are now attending vocational courses in catering. UN ويلتحق الآن الشباب من الرجال بدورات مهنية في تقديم الطعام.
    catering contract, staff officer camp UN التعاقد على تقديم الطعام في معسكر موظفي البعثة
    Extension of meeting rooms of North Lawn and delegates' dining facilities and staff cafeteria, New York UN توسيع غرف الاجتماعات في الجهة الشمالية ومرافق تقديم الطعام للوفود ومطعم الموظفين، في نيويورك
    They include agency agreements and contracts for the provision of transport-related services, such as catering, maintenance and training contracts. UN وهي تتضمن اتفاقات وكالة وعقود للتزويد بخدمات تتعلق بالنقل، مثل خدمات تقديم الطعام والصيانة والتدريب.
    In one case, a Kuwaiti-registered vehicle belonging to a catering contractor engaged by UNIKOM erroneously crossed the border and was confiscated by the Iraqi police. UN وفي حالة واحدة عبرت مركبة مسجلة في الكويت مملوكة لمقاول تقديم الطعام الحدود خطأ وصادرتها الشرطة العراقية.
    catering costs for initial classes; UN تكاليف تقديم الطعام للصفوف الدراسية الأولية؛
    catering/services staff accommodation: total required area 600 m2 UN أماكن إقامة موظفي خدمات تقديم الطعام: المساحة الكلية المطلوبة: 600 متر مربع
    Subtotal catering services staff accommodation UN المجموع الفرعي لأماكن إقامة موظفي خدمات تقديم الطعام
    Wholesale and retail trade & catering services UN تجارة الجملة والتجزئة وخدمات تقديم الطعام
    But there has been widespread dissatisfaction with the quality of the new catering service, and petitioning for the restoration of the previous level of subsidy. UN ولكن حالة من عدم الارتياح سادت إزاء جودة خدمات تقديم الطعام الجديدة ويلتمس الكثيرون العودة إلى معدل الإعانة السابق.
    The request for proposals also emphasized that the current catering price levels and quality should be maintained. UN كما أكد طلب تقديم العروض ضرورة الإبقاء على المعدلات الحالية لأسعار خدمات تقديم الطعام والحفاظ على جودة الخدمات.
    In light of the experience gained in operating the subsidized catering service, it should be possible to revise the MOU in sufficient detail to remove any future doubt or ambiguity. UN وعلى ضوء الخبرة المكتسبة بتشغيل خدمة تقديم الطعام المعانة، ينبغي أن يكون بالإمكان تنقيح مذكرة التفاهم بما يلزم من التفصيل لإزالة أي شك أو غموض في المستقبل.
    Replace Rapporteur in his absence; pension issues; and Staff Services Committee liaison, including catering. UN يحل محل المقرر في غيابه؛ وقضايا المعاشات التقاعدية؛ وإقامة اتصال مع لجنة خدمات الموظفين، بما في ذلك خدمات تقديم الطعام.
    Extended stays in hotels, the need to provide catering services for the troops and to rent warehouse space for contingent-owned equipment were not foreseen in the original cost estimates. UN ولم يكن من المتوقع في تقديرات التكاليف اﻷصلية اﻹقامة لمدة طويلة في الفنادق، والحاجة إلى خدمات تقديم الطعام لهؤلاء الجنود واستئجار مستودعات لتخزين المعدات المملوكة للوحدات.
    I thought maybe you were out here greeting customers for your catering business. Open Subtitles اعتقدت ربما بأنك هنا لتحيّي الزبائن لعمل تقديم الطعام.
    I mean, it is your catering company, and Jeff, dessert trays are in the kitchen. Open Subtitles إنها شركة تقديم الطعام الخاصة بك و جيف، الحلويات في المطبخ
    Extension of meeting rooms of North Lawn and delegates' dining facilities and staff cafeteria, New York UN توسيع غرف الاجتماعات في الجهة الشمالية ومرافق تقديم الطعام للوفود ومطعم الموظفين في نيويورك
    The United Kingdom, the Netherlands and Italy expressed willingness to provide funding, while the Government of Egypt committed itself to providing tents, generators and mess utilities through direct supply. UN وقد أعربت المملكة المتحدة، وهولندا، وإيطاليا، عن استعدادها لتوفير التمويل، في حين التزمت حكومة مصر بتوفير الخيام ومولدات الكهرباء ولوازم تقديم الطعام عن طريق الإمداد المباشر.
    We have instituted school feeding programmes, subsidies for students of secondary schools, seed programmes for farmers and capitalization of our own development finance corporation for onward lending to entrepreneurs. UN وقد شرعنا في برامج تقديم الطعام في المدارس والمنح لمساعدة طلاب المدارس الثانوية، وبرامج قائمة على أموال أساسية للمزارعين ورسملة مؤسستنا المالية للتنمية للإقراض الداخلي للمبادرين بالأعمال التجارية.
    UNAMI, United Nations agencies and their partners continued to provide food, shelter and non-food items. UN وواصلت البعثة ووكالات الأمم المتحدة وشركاؤها تقديم الطعام والمأوى والمواد غير الغذائية.
    There is a custom of serving food to husbands first at meals. UN وهناك عادة تتمثل في تقديم الطعام للزوج أولا أثناء الوجبات.
    It'll be impossible to serve the food. Open Subtitles سيكون من المستحيل تقديم الطعام
    I had the Acropolis, a maid of honour, a fantastic Caterer. Open Subtitles كان لدي اكروبوليس و وصيفة شرف و متعهد تقديم الطعام
    And you work in the food service industry, for god's sake. Open Subtitles وتعمل في خدمات تقديم الطعام,يا الهي تحكم بنفسك
    I have been offered food and water, and I have not been tortured or abused in any way, Open Subtitles تم تقديم الطعام والماء لي، و لم أعذب أو أهان بأي شكل من الأشكال،
    Funny how you lose your appetite serving'food all day. Open Subtitles كم هو مُضحك أن تفقدي شهيتك من تقديم الطعام طوال اليوم
    The service is so slow here. By the time you get anything... Open Subtitles الخدمة بطيئة هنا، بينما يتم تقديم الطعام...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد