Contribution on assistance to countries with economies in transition | UN | مساهمة تتناول تقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
It was felt that special attention should be given to assistance to countries where ecological vulnerability was causing a deterioration in social conditions. | UN | وساد الاعتقاد بأنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص إلى تقديم المساعدة إلى البلدان التي تسبب فيها الهشاشة اﻷيكولوجية تدهورا في الظروف الاجتماعية. |
H. assistance to countries invoking Article 50 of the Charter of the United Nations | UN | تقديم المساعدة إلى البلدان التي تحتج بالمادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة |
Donor countries are called upon to assist countries in that regard. | UN | ودُعيت البلدان المانحة إلى تقديم المساعدة إلى البلدان في هذا الصدد. |
The substantive agenda item for UNCTAD X was generally in line with UNCTAD’s mandates, and the main areas of interest listed by Morocco on behalf of the Group of 77 deserved attention, particularly new issues such as assistance for countries in their preparations for the next round of multilateral trade negotiations and analysis of the consequences and prevention of financial crises. | UN | والبند الموضوعي من جدول الأعمال للأونكتاد العاشر يتفق بوجه عام مع الولايات المسندة إلى الأونكتاد كما أن مجالات الاهتمام الرئيسية التي عدّدها المغرب بالنيابة عن مجموعة ال77 تستحق الاهتمام، وبخاصة القضايا الجديدة مثل تقديم المساعدة إلى البلدان في أعمالها التحضيرية للجولة القادمة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف وتحليل الآثار المترتبة على الأزمات المالية ومنع وقوع هذه الأزمات. |
These constituencies and needs must be given special attention by the United Nations system in assisting countries during the follow-up process to the Summit. | UN | وعلى منظومة اﻷمم المتحدة إيلاء اهتمام خاص لتلك اﻷوساط والاحتياجات لدى تقديم المساعدة إلى البلدان خلال عملية متابعة مؤتمر القمة. |
The European Union is convinced of the need to provide assistance to countries affected by armed violence. | UN | والاتحاد الأوروبي على اقتناع بضرورة تقديم المساعدة إلى البلدان المتضررة من العنف المسلح. |
assistance to countries in the ratification of conventions | UN | تقديم المساعدة إلى البلدان في مجال التصديق على الاتفاقيات |
One thing is certain: we cannot make assistance to countries contingent on any kind of so-called democracy index or indicators. | UN | هناك شيء واحد مؤكد: نحن لا نستطيع أن نجعل تقديم المساعدة إلى البلدان رهنا بأي نوع مما يسمى بمؤشر أو مؤشرات الديمقراطية. |
In addition, provide assistance to countries in designing and implementing governance programmes for poverty eradication; E.1.3.2. | UN | والعمل، علاوة على ذلك، على تقديم المساعدة إلى البلدان في تصميم وتنفيذ برامج للحكم في مجال القضاء على الفقر؛ |
Lamenting the international community's inadequate response to the water shortage in his country, he said that assistance to countries in arid, semi-arid and desert environments must be emphasized in the Committee's discussion of climate change. | UN | وأعرب عن أسفه لتجاوب المجتمع الدولي غير الكافي مع نقص المياه في بلده، وقال إنه يجب التركيز على تقديم المساعدة إلى البلدان الواقعة في بيئات قاحلة وشبه قاحلة وصحراوية في مناقشة اللجنة لتغير المناخ. |
:: Promoting international cooperation, such as the provision of assistance to countries for the enhancement of national nuclear security capabilities upon request | UN | :: توطيد التعاون الدولي بسبل منها على سبيل المثال تقديم المساعدة إلى البلدان بناء على طلبها من أجل تعزيز قدرات الأمن النووي الوطنية |
Ukraine had traditionally provided assistance to countries hit by natural disasters and other emergencies, including just recently, Ethiopia, Haiti and the Horn of Africa region. | UN | وقد درجت أوكرانيا على تقديم المساعدة إلى البلدان المتضررة من الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ الأخرى، بما في ذلك مؤخرا، إثيوبيا ومنطقة القرن الأفريقي وهايتي. |
While continuing to work in the areas of knowledge creation, partnerships and international standards, it is envisaged that more focus will be placed on providing assistance to countries upon request. | UN | وفي حين يتواصل العمل في مجالات تكوين رصيد معرفي وإقامة شراكات ووضع معايير دولية، يُتوقَّع أن ينصبَّ المزيد من التركيز على تقديم المساعدة إلى البلدان بناءً على طلبها. |
The issue of the rule of law could be one of the areas in which United Nations specialized programmes and funds could provide assistance to countries. | UN | كما أن مسألة سيادة القانون يمكن أن تكون أحد المجالات التي تستطيع فيها برامج الأمم المتحدة وصناديقها المتخصصة تقديم المساعدة إلى البلدان. |
8. The United Nations has extensive experience in providing assistance to countries for their industrial and economic development. | UN | 8 - وتتمتع الأمم المتحدة بخبرة واسعة في مجال تقديم المساعدة إلى البلدان من أجل تنميتها الصناعية والاقتصادية. |
At the same time, he appealed to Member States to assist countries affected by the sanctions, since strict observance of the sanctions regime and adequate support for affected third States should go hand in hand. | UN | وفي الوقت نفسه ناشد الدول اﻷعضاء تقديم المساعدة إلى البلدان المتضررة من الجزاءات، نظرا ﻷنه ينبغي أن يسير التقيد الصارم بنظام الجزاءات أن يسير جنبا الى جنب مع الدعم الكافي لبلدان ثالثة متأثرة. |
His delegation appealed to the international community to assist countries hosting Palestine refugees and displaced persons by sharing their burden. | UN | وفي الختام، ناشد المجتمع الدولي تقديم المساعدة إلى البلدان المضيفة للاجئي ومشردي فلسطين بمشاطرة العبء الواقع على عاتقها جراء هذا الوضع. |
10. Encourages the deepening of collaboration between the African Union, recalling its Framework for Post-conflict Reconstruction and Development, and the Peacebuilding Commission on enhancing international support for African countries on the agenda of the Commission, and reiterates the need for enhanced coordination and consultations between the Commission and the African Union on assistance for countries emerging from conflict; | UN | 10 - تشجع على تعميق التعاون بين الاتحاد الأفريقي ولجنة بناء السلام، مشيرة إلى إطار الاتحاد الأفريقي للتعمير والتنمية بعد انتهاء النزاع، في مجال تعزيز الدعم الدولي للبلدان الأفريقية المدرجة في جدول أعمال اللجنة، وتكرر التأكيد على ضرورة تعزيز التنسيق والتشاور بين اللجنة والاتحاد الأفريقي في مجال تقديم المساعدة إلى البلدان الخارجة من النزاع؛ |
10. Encourages the deepening of collaboration between the African Union, recalling its Framework for Post-conflict Reconstruction and Development, and the Peacebuilding Commission on enhancing international support for African countries on the agenda of the Commission, and reiterates the need for enhanced coordination and consultations between the Commission and the African Union on assistance for countries emerging from conflict; | UN | 10 - تشجع على تعميق التعاون بين الاتحاد الأفريقي ولجنة بناء السلام، مشيرة إلى إطار الاتحاد الأفريقي للتعمير والتنمية بعد انتهاء النزاع، في مجال تعزيز الدعم الدولي للبلدان الأفريقية المدرجة في جدول أعمال اللجنة، وتكرر التأكيد على ضرورة تعزيز التنسيق والتشاور بين اللجنة والاتحاد الأفريقي في مجال تقديم المساعدة إلى البلدان الخارجة من النزاع؛ |
The establishment of the Peacebuilding Commission is expected to help increase the coordination and the effectiveness of international efforts in assisting countries emerging from crises. | UN | ومن المتوقع أن يساعد إنشاء لجنة بناء السلام على زيادة تنسيق الجهود الدولية وفعاليتها في تقديم المساعدة إلى البلدان الخارجة من الأزمات. |
“16.2 More generally, assistance will be given to countries and groups of countries, at their request, by the regional advisers and through the Coordinating Unit for Operational Activities. | UN | " ١٦-٢ وسيجري، بصورة عامة، تقديم المساعدة إلى البلدان ومجموعات البلدان بناء على طلبها، من قبل المستشارين اﻹقليميين وعن طريق وحدة تنسيق اﻷنشطة التنفيذية. |