ويكيبيديا

    "تقديم المشورة للحكومة بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • advice to the Government on
        
    • advising the Government on
        
    • advise the Government on
        
    advice to the Government on the gender balance, redeployment of the State administration and the provision of targeted security measures for female personnel UN تقديم المشورة للحكومة بشأن التوازن بين الجنسين، وإعادة بسط إدارات الدولة وتوفير تدابير أمنية تستهدف الموظفات
    :: Provision of advice to the Government on the implementation of the Law against Domestic Violence and other gender justice issues, including related training and outreach UN :: تقديم المشورة للحكومة بشأن تنفيذ قانون مناهضة العنف العائلي ومسائل أخرى تتعلق بالعدالة الجنسانية بما في ذلك التدريب والتوعية في هذا الصدد
    advice to the Government on a framework and tools for a performance evaluation system to monitor and report on the performance of advisory services UN تقديم المشورة للحكومة بشأن إطار وأدوات من أجل نظام لتقييم الأداء بغرض رصد أداء الخدمات الاستشارية وتقديم تقارير عنه
    This is a mechanism to ensure NGO involvement in advising the Government on issues and concerns of women. UN وهذه آلية تضمن مشاركة المنظمات غير الحكومية في تقديم المشورة للحكومة بشأن قضايا وشواغل المرأة.
    In this connection, WoC has been playing an important role in advising the Government on strategies, policies and initiatives which impact on women and ensuring that women's needs and perspective are factored into the policy formulation process. UN وفي هذا الصدد، تضطلع اللجنة بدور هام في تقديم المشورة للحكومة بشأن الاستراتيجيات والسياسات والمبادرات التي تؤثر في حياة المرأة والحرص على أخذ احتياجات المرأة بعين الاعتبار في عملية صياغة السياسات.
    :: advise the Government on information campaign related to the interim Afghan National Development Strategy and Afghan Millennium Development Goals UN :: تقديم المشورة للحكومة بشأن الحملة الإعلامية المتعلقة بالاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المؤقتة والأهداف الإنمائية للألفية الخاصة بأفغانستان
    advice to the Government on the development of core performance indicators on democratic governance UN تقديم المشورة للحكومة بشأن وضع مؤشرات الأداء الأساسية المتعلقة بالحوكمة الديمقراطية
    Ongoing advice to the Government on drafting legislation UN استمرار تقديم المشورة للحكومة بشأن صياغة التشريعات.
    :: advice to the Government on the gender balance, redeployment of the State administration and the provision of targeted security measures for female personnel UN :: تقديم المشورة للحكومة بشأن التوازن بين الجنسين، وإعادة نشر إدارة الدولة وتوفير تدابير أمنية تستهدف الموظفات
    :: advice to the Government on a framework and tools for a performance evaluation system to monitor and report on the performance of advisory services UN :: تقديم المشورة للحكومة بشأن إطار وأدوات من أجل نظام لتقييم الأداء بغرض رصد أداء الخدمات الاستشارية وتقديم تقارير عنه
    :: advice to the Government on the development of core performance indicators on democratic governance UN :: تقديم المشورة للحكومة بشأن وضع مؤشرات الأداء الأساسية المتعلقة بالحكم الديمقراطي
    Provision of advice to the Government on the implementation of the law against domestic violence and other gender justice issues, including related training and outreach UN تقديم المشورة للحكومة بشأن تنفيذ قانون مكافحة العنف العائلي ومسائل أخرى تتعلق بالعدالة الجنسانية، بما في ذلك التدريب والتوعية في هذا الصدد
    advice to the Government on how to conduct a mapping exercise to take stock of past human rights violations in Burundi in support of the initial work of the truth and reconciliation commission UN :: تقديم المشورة للحكومة بشأن كيفية إجراء عملية مسح لتقييم انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت سابقا في بوروندي، وذلك دعما لعمل لجنة الحقيقة والمصالحة في المرحلة الأولية
    :: advice to the Government on establishment of a national forum for political dialogue between politicians, religious groups, civil society and media UN :: تقديم المشورة للحكومة بشأن إنشاء منتدى وطني للحوار السياسي بين السياسيين والجماعات الدينية، والمجتمع المدني ووسائط الإعلام
    C. advice to the Government on human rights commitments 24 - 28 10 UN جيم- تقديم المشورة للحكومة بشأن التعهدات في مجال حقوق الإنسان 24-28 12
    C. advice to the Government on human rights commitments UN جيم- تقديم المشورة للحكومة بشأن التعهدات في مجال حقوق الإنسان
    This includes advising the Government on how to meet its reporting obligations under the Convention on the Rights of the Child, as well as under the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويشمل ذلك تقديم المشورة للحكومة بشأن كيفية الوفاء بالتزاماتها في مجال اﻹبلاغ في إطار اتفاقية حقوق الطفل، وكذلك في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The ECZ is responsible for advising the Government on issues of environment protection and pollution control and also ensuring compliance with formulated environmental regulations. UN وهذا المجلس مسؤول عن تقديم المشورة للحكومة بشأن قضايا حماية البيئة ومراقبة التلوث، وضمان الالتزام باللوائح البيئية الموضوعة.
    51. In response to some commentators' concern about the effectiveness of WoC as a central mechanism, we are of the view that WoC has been playing an effective and important role in advising the Government on matters of concern to women from a strategic perspective. UN 51- ورداً على قلق بعض المعلقين إزاء فعالية اللجنة كآلية مركزية، نرى أن اللجنة اضطلعت بدور فعال ومهم في تقديم المشورة للحكومة بشأن المسائل التي تهم المرأة من منظور استراتيجي.
    UNDP and UNHCR continued to advise the Government on finding sustainable solutions for refugees and displaced persons. UN واصل كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقديم المشورة للحكومة بشأن إيجاد حلول دائمة للاجئين والمشردين.
    The United Nations Capital Development Fund and UNDP continued to advise the Government on decentralization policy. UN وواصل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقديم المشورة للحكومة بشأن سياسة اللامركزية.
    56. At the invitation of the Government of Finland, the Unit participated on 16 February 2005 in a meeting in Helsinki to advise the Government on the possible establishment of a NHRI. UN 56- شاركت الوحدة في 16 شباط/فبراير 2005، بدعوة من حكومة فنلندا، في اجتماع عقد في هلسنكي من أجل تقديم المشورة للحكومة بشأن إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد