ويكيبيديا

    "تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • submission of the proposed programme budget
        
    • presenting the proposed programme budget
        
    • submitting the proposed programme budget
        
    • proposed programme budget was submitted
        
    • submission of his proposed programme budget
        
    • proposed programme budget for
        
    The costs relating to the Office should have been presented in a uniform manner before submission of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN ويجب توحيد عرض التكاليف الخاصة بالمكتب قبل تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000 ـ 2001.
    63. Finally, he commended the Secretariat staff on their outstanding work in ensuring the early submission of the proposed programme budget. UN ٦٣ - وأخيرا، أثنى على موظفي اﻷمانة العامة لعملهم الرائع في تأمين تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة في وقت مبكر.
    The medium-term plan shall cover a four-year period and shall be submitted to the General Assembly one year before the submission of the proposed programme budget covering the first biennium of the plan period. UN تغطي الخطة المتوسطة الأجل فترة أربع سنوات وتقدم إلى الجمعية العامة قبل سنة من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة التي تغطي فترة السنتين الأولى من فترة الخطة.
    19. Requests the Secretary-General to reflect the priorities outlined in paragraph 17 above when presenting the proposed programme budget for the biennium 2010 - 2011; UN 19 -تطلب إلى الأمين العام أن يعكس الأولويات المبينة في الفقرة 17 أعلاه، عند تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011؛
    14. Requests the Secretary-General, in view of his preliminary indicative estimates contained in the proposed budget outline, to reflect the priorities outlined in paragraph 13 above when presenting the proposed programme budget for the biennium 2004 - 2005; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام، بالنظر إلى تقديراته الأولية التأشيرية الواردة في مخطط الميزانيـة المقترحـــــة، أن يـــــدرج، عند تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، الأولويات على النحو الوارد في الفقرة 13 أعلاه؛
    13. Decides to include in the United Nations calendar of conferences and meetings for the biennium 2012 - 2013 the sessions of the Conference of the Parties to the Convention and its subsidiary bodies envisaged for the biennium and requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies when submitting the proposed programme budget for the biennium 2012 - 2013; UN 13 - تقرر أن تدرج في جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013 دورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وهيئاته الفرعية المزمع عقدها خلال فترة السنتين المذكورة، وتطلب إلى الأمين العام أن يوفر اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية عند تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛
    The strategic framework shall cover a two-year period and shall be submitted to the General Assembly one year before the submission of the proposed programme budget covering the same two-year period. UN يغطي الإطار الاستراتيجي فترة سنتين ويقدم إلى الجمعية العامة قبل سنة من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة التي تغطي فترة السنتين نفسها.
    The medium-term plan shall cover a four-year period and shall be submitted to the General Assembly one year before the submission of the proposed programme budget covering the first biennium of the plan period. UN تغطي الخطة المتوسطة الأجل فترة أربع سنوات وتقدم إلى الجمعية العامة قبل سنة من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة التي تغطي فترة السنتين الأولى من فترة الخطة.
    The submission of the proposed programme budget and the report of the Advisory Committee thereon is the subject of new regulations 2.4, 2.5 and 2.6. UN أما تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة وتقرير اللجنة الاستشارية عنها، فهما موضوع البنود الجديدة 2-4، و 2-5، و 2-6.
    As part of this new budgetary process, provision has been made for requirements of a " perennial " nature which had previously been added after the submission of the proposed programme budget. UN وفي إطار عملية الميزنة الجديدة هذه، رصد اعتماد من أجل احتياجات ذات طبيعة " دائمة " وكانت قد أضيفت في السابق بعد تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة.
    A uniform presentation of these costs should be established prior to the submission of the proposed programme budget for the biennium 2002–2003 and the related budgets of UNEP and Habitat. VIII.112. UN وينبغي وضع طريقة موحدة لعرض تلك التكاليف قبل تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٢-٢٠٠٣ وكذلك الميزانيات ذات الصلة لبرنامج البيئة والموئل.
    4.9. The medium-term plan shall cover a six-year period and be submitted to the General Assembly one year before the submission of the proposed programme budget covering the first biennium of the plan period. UN ٤-٩ تغطي الخطة المتوسطة اﻷجل فترة ست سنوات وتقدم إلى الجمعية العامة قبل سنة من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة التي تغطي فترة السنتين اﻷولى من فترة الخطة.
    An initial fascicle of the United Nations proposed programme budget based on that outline would be presented to the General Assembly in United States dollars as part of the overall submission of the proposed programme budget, using the same rate of exchange as used for the proposed programme budget as a whole; UN وتقدم ملزمة أولية للميزانية البرنامجية المقترحة لﻷمم المتحدة، استنادا إلى تلك الخطوط الرئيسية إلى الجمعية العامة بدولارات الولايات المتحدة كجزء من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة عموما، مع تطبيق نفس سعر الصرف المستخدم في الميزانية البرنامجية المقترحة ككل؛
    An initial fascicle of the proposed programme budget of the United Nations, based on that outline, would be presented to the Assembly in United States dollars, as part of the overall submission of the proposed programme budget, using the same rate of exchange for the proposed programme budget as a whole; UN وتقدم ملزمة أولية للميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة، استنادا إلى تلك الخطوط الرئيسية إلى الجمعية العامة بدولارات الولايات المتحدة كجزء من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة عموما، مع تطبيق نفس سعر الصرف المستخدم في الميزانية البرنامجية المقترحة ككل؛
    19. Requests the Secretary-General to reflect the priorities outlined in paragraph 17 above when presenting the proposed programme budget for the biennium 2010 - 2011; UN 19 -تطلب إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار الأولويات المبينة في الفقرة 17 أعلاه عند تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011؛
    9. Requests the Secretary-General, in view of his preliminary indicative estimates contained in the proposed budget outline, to reflect the priorities outlined in paragraph 8 above when presenting the proposed programme budget for the biennium 2006-2007; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام، بالنظر إلى تقديراته الأولية الإرشادية الواردة في مخطط الميزانيـة المقترحة، أن يـدرج، عند تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، الأولويات المبينة في الفقرة 8 أعلاه؛
    13. Requests the Secretary-General to reflect the priorities outlined in paragraph 12 above when presenting the proposed programme budget for the biennium 2014-2015; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار الأولويات المبينة في الفقرة 12 أعلاه عند تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015؛
    14. Requests the Secretary-General to reflect the priorities outlined in paragraph 13 above when presenting the proposed programme budget for the biennium 2012 - 2013; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار الأولويات المبينة في الفقرة 13 أعلاه عند تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛
    14. Decides to include in the United Nations calendar of conferences and meetings for the biennium 2014-2015 the sessions of the Conference of the Parties to the Convention and its subsidiary bodies envisaged for the biennium, and requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies when submitting the proposed programme budget for the biennium 2014-2015; UN 14 - تقرر أن تدرج في جدول الأمم المتحدة للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2014-2015 دورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وهيئتيه الفرعيتين المزمع عقدها خلال فترة السنتين، وتطلب إلى الأمين العام أن يرصد اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين لدى تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015؛
    In meetings of the Fifth Committee, delegations expressed concern that the ITC proposed programme budget was submitted late. UN وفي اجتماعات اللجنة الخامسة، أعربت الوفود عن قلقها للتأخير في تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز.
    27. The Advisory Committee notes that the proposals outlined in paragraphs 21 to 26 above are two of a number of proposals requesting a charge against the contingency fund that the Secretary-General has made since the submission of his proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN 27 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المقترحات الواردة في الفقرات من 21 إلى 26 أعلاه هما مقترحان من عدد من المقترحات التي تتطلب تحميلها على صندوق الطوارئ والتي تقدم بها الأمين العام منذ تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد