ويكيبيديا

    "تقديم بيانات إحصائية بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provide statistical data on
        
    • provide statistical data concerning
        
    Please provide statistical data on the number of complaints received and investigated during the reporting period, as well as the number of prosecutions and convictions. UN ويرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن عدد الشكاوى التي تلقتها الجهات المعنية وجرى التحقيق فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فضلاً عن عدد المحاكمات والإدانات.
    Please provide statistical data on the number of complaints of violence against women, including domestic violence, received and investigated during the reporting period, as well as the number of prosecutions and convictions, and penalties applied. UN ويرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن عدد شكاوى العنف المُمارَس ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، التي وردت وحُقق فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فضلاً عن عدد المحاكمات والإدانات، وماهية العقوبات الموقَّعة.
    Also, please provide statistical data on the number of prisoners in prison facilities, as well as the degree to which the number of prisoners in each facility exceeds design capacities. UN كما يرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن عدد السجناء في مرافق السجون، فضلاً عن درجة تجاوز عدد السجناء للقدرات الاستيعابية لكل مرفق.
    Please also provide statistical data on services available, number of public officials and their grades, responsible for the implementation of measures and policies on equality, including at the regional level. UN كما يرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن الخدمات المتاحة، وعدد ودرجات الموظفين العموميين المسؤولين عن تنفيذ التدابير والسياسات المتعلقة بتحقيق المساواة، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي.
    10. Please also provide statistical data concerning the prevalence of violence against women in the State party, including on domestic violence, trafficking of women and girls, and violence against female migrant workers. UN 10- يرجى أيضاً تقديم بيانات إحصائية بشأن انتشار العنف ضد المرأة في الدولة الطرف، بما في ذلك العنف الأسري، والاتجار بالنساء والفتيات، والعنف ضد العاملات المهاجرات.
    Please provide statistical data on dropout rates for Roma girls, and provide information on measures undertaken to support them continuing their education. UN ويرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن معدلات انقطاع فتيات الروما عن الدراسة وتقديم معلومات عن التدابير المتخذة لدعمهن لمواصلة تعليمهن.
    9. Please provide statistical data on domestic and sexual violence against women in the urban and rural areas of each province. UN 9 - يرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن العنف المنـزلي والجنسي المرتكب ضد النساء في المناطق الحضرية والريفية في كل مقاطعة.
    Please provide statistical data on complaints, prosecutions and sentences in matters of domestic violence and indicate which measures have been adopted to sensitize and train law enforcement personnel and other relevant staff to recognize domestic violence and to ensure that they take preventive measures, as appropriate, and prosecute those responsible. UN ويرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن الشكاوى وحالات المقاضاة والعقوبات في قضايا العنف المنزلي وبيان التدابير التي اعتمدت من أجل توعيه موظفي إنفاذ القانون وغيرهم من الموظفين المعنيين وتدريبهم في مجال التعرف على العنف المنزلي وضمان اتخاذهم التدابير الوقائية المناسبة وملاحقة المسؤولين عنه.
    Please provide statistical data on the extent of trafficking in the country, including the number of complaints received and investigated during the reporting period, and the number of prosecutions and convictions. UN ويرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن حجم الاتجار في البلد، بما في ذلك عدد الشكاوى التي وردت وحُقق فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وعدد المحاكمات والإدانات().
    26. Please provide statistical data on the number of complaints of alleged acts of torture, ill-treatment or disappearances made since the last concluding observations, any resulting criminal or disciplinary investigations or proceedings and the results thereof. UN 26- يرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن عدد الشكاوى المتعلقة بأعمال التعذيب أو سوء المعاملة أو حالات اختفاء مزعومة منذ صدور الملاحظات الختامية الأخيرة، وبشأن التحقيقات والملاحقات التي أفضت إليها، وبشأن نتائج الإجراءات التي نفذت سواء على الصعيد الجنائي أو العقابي.
    Please provide statistical data on the status of Roma women and girls in the areas of health, housing, employment, and participation in public life and decision-making as well as information on measures taken to enhance the protection of Roma women and girls against all forms of violence, including trafficking to other countries for the purpose of sexual and economic exploitation. UN 33- ويرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن حالة النساء والفتيات الروما في مجالات الصحة والسكن والعمل والمشاركة في الحياة العامة ووضع القرار فضلاً عن معلومات بشأن التدابير التي اتُخذت لعزيز حماية نساء وفتيات الروما ضد كافة أشكال العنف، بما في ذلك الاتجار بهن في بلدان أخرى بغرض استغلالهن جنسيا واقتصاديا.
    Please provide statistical data on the extent of trafficking and exploitation of prostitution in the country, the number of complaints received and investigated during the reporting period, as well as the number of prosecutions and convictions. UN يرجى أيضاً تقديم بيانات إحصائية بشأن حجم الاتجار بالبغايا واستغلالهن في البلد، وعدد الشكاوى التي تلقتها الجهات المعنية وجرى التحقيق فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فضلاً عن عدد المحاكمات والإدانات().
    Does the State party intend to adopt a national asylum regime, including legislative and administrative provisions, and ratify the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol? (para. 3 (a)) How is refugee status currently determined? Please also provide statistical data on the number of migrants, asylum-seekers, and refugees in the State party. UN 17- وهل تعتزم الدولة الطرف اعتماد نظام وطني للجوء، بما في ذلك سن تشريع وأحكام إدارية، والتصديق على اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين وبروتوكولها لعام 1967 (الفقرة 3(أ))؟ وكيف يحدد وضع اللاجئ حالياً في الدولة الطرف؟ ويرجى أيضاً تقديم بيانات إحصائية بشأن عدد المهاجرين وطالبي اللجوء واللاجئين الموجودين في الدولة الطرف.
    Are rape and other forms of sexual violence, as well as domestic violence, considered specific criminal offences, and if so, under which laws? If not, on which legal basis are such cases currently investigated and prosecuted? Please also provide statistical data concerning the prevalence of violence against women in the State party, in particular domestic violence, trafficking of women and girls, and violence against female migrant workers. UN وهل يعتبر الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي، وكذلك العنف الأسري، جرائم جنائية محددة، وإذا كان الأمر كذلك، فبموجب أية قوانين؟ وإذا لم يكن كذلك، فعلى أي أساس قانوني يجري حالياً التحقيق في هذه الحالات وملاحقة مرتكبيها قضائياً؟ ويرجى أيضاً تقديم بيانات إحصائية بشأن انتشار العنف ضد المرأة في الدولة الطرف، وبخاصة العنف الأسري والاتجار بالنساء والفتيات والعنف ضد العاملات المهاجرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد