ويكيبيديا

    "تقديم تدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • training for
        
    • providing training
        
    • training of
        
    • training to
        
    • training provided
        
    • training given
        
    • offering training
        
    • training is
        
    • to provide training
        
    • provision of training
        
    • training should be extended to
        
    * Promote a gender sensitive training for teachers, besides sensitizing parents on the importance of fighting gender stereotypes. UN تعزيز تقديم تدريب مراع للاعتبارات الجنسانية للمعلمين، إلى جانب توعية الوالدين بأهمية مكافحة القوالب النمطية الجنسانية.
    It appeared that no legal provisions required the adoption of gendersensitive training for law enforcement officers. UN ويبدو أنه لا توجد أي أحكام قانونية تقتضي تقديم تدريب على مراعاة الفوارق بين الجنسين للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
    Donors are considering providing training and equipment to the second Border Regiment and to the security agencies that operate the legal crossing points. UN وتنظر الجهات المانحة في تقديم تدريب ومعدات إلى الكتيبة الحدودية الثانية وإلى وكالات الأمن التي تقوم بتشغيل نقاط العبور القانونية.
    :: Enhance the knowledge of legal status of the Convention among students, judiciary and lawyers, including specific training of judges; UN :: زيادة المعرفة بالوضع القانوني للاتفاقية بين الطلاب والهيئة القضائية والمحامين، بما في ذلك تقديم تدريب محدد للقضاة؛
    Routine and institutionalized security training to increase the understanding of the role of RCs as designated officials UN تقديم تدريب أمني، كممارسة روتينية تتسم بالصفة المؤسسية، لزيادة فهم دور المنسقين المقيمين كمسؤولين مكلفين
    :: training provided to the National Council on Public Liberties and Human Rights on treaty reporting obligations UN :: تقديم تدريب إلى المجلس الوطني المعني بالحريات العامة وحقوق الإنسان على الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير بموجب المعاهدات
    The education and training concerning human rights is implemented through different professional training for investigators and intelligence officers. UN وتنفَّذ أنشطة التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان من خلال تقديم تدريب مهني مختلف للمحقِّقين ولضباط الاستخبارات.
    On-the-job training for prison officers is also ongoing in Iriba and Abéché. UN ويجرى حاليا أيضا تقديم تدريب أثناء الخدمة لموظفي السجون في إريبا وأبيشي.
    training for Inter-Ministerial Committee on human rights principles and advisory role in formulation of government policy UN :: تقديم تدريب للجنة المشتركة بين الوزارات بشأن مبادئ حقوق الإنسان ودورها الاستشاري في صياغة سياسات الحكومة
    :: The delivery of quality induction, refresher and specialist operational training for all the members of the Section UN :: تقديم تدريب جيد، استهلالي وتجديدي ومتخصص، على العمليات لكل أعضاء القسم
    :: The delivery of quality induction, refresher and specialist operational training for all the members of the Section UN :: تقديم تدريب جيد، استهلالي وتجديدي ومتخصص، على العمليات لكل أعضاء القسم
    UNDCP and IMO have initiated a project in the Caribbean region aimed at providing training to counter drug trafficking by sea. UN وابتدأ اليوندسيب واﻵيموا مشروعا في منطقة الكاريبي يهدف الى تقديم تدريب على مكافحة الاتجار غير المشروع عن طريق البحر .
    (d) Providing training for managers in the management of computer resources for improving work flows ss UN (د) تقديم تدريب إلى المديرين في إدارة موارد الحاسوب من أجل تحسين تدفق العمل
    The pilot project of identification carried out by the Governments of Finland and the Netherlands in 1996 continued in 1997 in the form of providing training and advice to local forensic teams, in coordination with PHR. UN أما المشروع التجريبي لتحديد الهوية الذي اضطلعت به حكومتا فنلندا وهولندا في عام ٦٩٩١ فقد استمر في عام ٧٩٩١ في شكل تقديم تدريب ومشورة إلى أفرقة الطب الشرعي المحلية، بالتنسيق مع منظمة أطباء من أجل حقوق اﻹنسان.
    The Union supported adequate training of teachers and sent educational material and appropriate equipment for the school. UN ودعم الاتحاد تقديم تدريب كاف للمعلمين وزود المدرسة بالمواد والمعدات التعليمية المناسبة.
    More intensive training of all users in both quantitative and qualitative aspects of programme performance reporting is being considered. UN ويجري النظر في تقديم تدريب أكثف لجميع المستعملين على الجوانب الكمية والنوعية للإبلاغ عن أداء البرنامج.
    :: Provision of civilian predeployment training to at least 400 staff deploying to field missions. UN :: تقديم تدريب للمدنيين قبل نشرهم إلى ما لا يقل عن 400 موظف يتم نشرهم في البعثات الميدانية
    :: IMIS training provided to users in MINUSTAH and UNAMI UN :: تقديم تدريب على نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق
    F. Specialized Internet training given to the staff of missions UN واو - تقديم تدريب متخصص على استخدام الشبكة العالمية " انترنت " لموظفي البعثات
    offering training in regional and local languages greatly enhances satisfaction of trainees UN :: إن تقديم تدريب باللغات الإقليمية والمحلية يعزِّز شعور المدَرَّبين بالارتياح
    Further training is also offered via the Pan American Health Organization (PAHO) and the World Health Organization (WHO). UN كما تم تقديم تدريب آخر عن طريق منظمة الصحة للبلدان الأمريكية ومنظمة الصحة العالمية.
    It was also important to provide training to the judiciary in accepting changes to the law. UN ومن المهم أيضا تقديم تدريب إلى أعضاء الهيئة القضائية على تقبُل التغييرات في القانون.
    provision of training and instruction to terrorist groups and persons committing terrorists acts. UN :: تقديم تدريب وتعليمات إلى جماعات إرهابية وإلى أشخاص ارتكبوا أعمالا إرهابية.
    153. The Committee suggests that gender-sensitive training should be extended to all sectors, including health-care workers. UN ١٥٣ - وتقترح اللجنة تقديم تدريب يولي الاعتبار لنوع الجنس لجميع القطاعات، بما في ذلك العاملون في مجال الرعاية الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد