Iraq was also invited to submit its comments on the interrogatories submitted to the claimants. | UN | ودعيّ العراق أيضاً إلى تقديم تعليقاته على الاستفسارات المرسلة إلى المطالبين. |
The Panel invited Iraq to submit its comments on the claims together with any documentation on which Iraq might wish to rely in support of its comments. | UN | ودعا الفريق العراق إلى تقديم تعليقاته على المطالبات، مشفوعة بأي مستندات يرغب العراق في الاعتماد عليها دعما لتعليقاته. |
The Panel invited Iraq to submit its comments on the claims together with any documentation on which Iraq might wish to rely in support of its comments. | UN | ودعا الفريق العراق إلى تقديم تعليقاته على المطالبات، مشفوعة بأي مستندات يرغب العراق في الاعتماد عليها دعما لتعليقاته. |
Iraq was invited to submit its comments on these claims and such documentation, as well as to respond to questions posed by the Panel by 17 July 2000. | UN | ودُعي العراق إلى تقديم تعليقاته على هذه المستندات والرد على الأسئلة التي طرحها الفريق في 17 تموز/يوليه 2000. |
The public will be invited to submit comments on this draft. | UN | وسيدعى الجمهور إلى تقديم تعليقاته على هذا المشروع. |
Iraq was invited to submit its comments on such documentation and to respond to questions posed by the Panel by 29 November 2000. | UN | ودعى العراق إلى تقديم تعليقاته على هذه المستندات والرد على الأسئلة التي طرحها الفريق بحلول 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
Iraq was invited to submit its comments on such documentation and to respond to questions posed by the Panel by 17 July 2000. | UN | ودعي العراق إلى تقديم تعليقاته على هذه المستندات والرد على الأسئلة التي طرحها الفريق في 17 تموز/يوليه 2000. |
Iraq was invited to submit its comments on such documentation and to respond to questions posed by the Panel by 8 June 2001. | UN | ودعي العراق إلى تقديم تعليقاته على هذه المستندات والرد على الأسئلة التي طرحها الفريق بحلول 8 حزيران/يونيه 2001. |
Iraq was invited to submit its comments on such documentation and to respond to questions posed by the Panel by 1 August 2001. | UN | ودعا الفريق العراق إلى تقديم تعليقاته على هذه المستندات والرد على الأسئلة التي طرحها الفريق بحلول 1 آب/أغسطس 2001. |
Iraq was invited to submit its comments on such documentation and to respond to questions posed by the Panel by 1 October 2001. | UN | ودعي العراق إلى تقديم تعليقاته على هذه المستندات والرد، على الأسئلة التي طرحها الفريق عليه حتى تاريخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
Iraq was invited to submit its comments on the documentation by 3 September 2001. | UN | ودُعي العراق إلى تقديم تعليقاته على المستندات في موعد أقصاه ٣ أيلول/سبتمبر ٢٠٠١. |
Iraq was invited to submit its comments on such documentation and to respond to questions posed by the Panel by 1 May 2002. | UN | ودعي العراق إلى تقديم تعليقاته على هذه المستندات والرد، على الأسئلة التي طرحها الفريق عليه قبل 1 أيار/مايو 2002. |
The Panel invited Iraq to submit its comments on the claims together with any documentation on which Iraq might wish to rely in support of its comments. | UN | ودعا الفريق العراق إلى تقديم تعليقاته على المطالبات، مشفوعة بأي مستندات قد يرغب العراق في الاعتماد عليها دعماً لتعليقاته. |
The Panel invited Iraq to submit its comments on the claims together with any documentation on which Iraq might wish to rely in support of its comments. | UN | ودعا الفريق العراق إلى تقديم تعليقاته على المطالبات، مشفوعة بأي مستندات قد يرغب العراق في الاعتماد عليها دعما لتعليقاته. |
In a communication to the Secretariat dated 5 September, the Party stated its intention to submit its comments on the draft as soon as possible. | UN | وفي رسالة إلى الأمانة مؤرخة 5 أيلول/سبتمبر، أشار الطرف إلى اعتزامه تقديم تعليقاته على مشروع المقرر في أسرع وقت ممكن. |
Iraq was invited to submit its comments on all 48 claim files referred to in paragraph above and to respond to questions posed by the Panel. | UN | 10- ودعا الفريق العراق إلى تقديم تعليقاته على ملفات المطالبات المشار إليها في الفقرة 9 والبالغ عددها 48 مطالبة، والإجابة على الأسئلة التي طرحها الفريق. |
In the first procedural order, Iraq was invited to submit its comments on such documentation in relation to 25 claims and to respond to questions posed by the Panel by 13 December 2002. | UN | 20- ودُعي العراق في الأمر الإجرائي الأول إلى تقديم تعليقاته على هذه المستندات فيما يتعلق ب25 مطالبة وللرد على أسئلة طرحها الفريق بحلول 13 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Iraq was invited to submit its comments on the claim files referred to in paragraph and to respond to questions posed by the Panel by 31 March 2002. | UN | 10- ودعا الفريق العراق إلى تقديم تعليقاته على ملفات المطالبات المشار إليها في الفقرة 9 والإجابة على الأسئلة التي طرحها الفريق وذلك في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2002. |
In addition, the outsourcing team should provide a copy of its recommendation to the Staff Union which must be afforded the right to submit its comments on the proposal directly to the head of the department or office concerned, particularly as they relate to any potential adverse impact that a proposed outsourcing might have on United Nations staff. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك ينبغي أن يقدم الفريق المعني بالاستعانة بمصادر خارجية نسخة من توصيته إلى اتحاد الموظفين الذي يجب أن يمنح الحق في تقديم تعليقاته على الاقتراح إلى رئيس اﻹدارة أو المكتب المعني مباشرة، خاصة إذا كان ذلك يتصل باحتمال حدوث أثر سلبي على موظفي اﻷمم المتحدة نتيجة للقرار المقترح للاستعانة بمصادر خارجية. |
Since the Secretary-General would not be able to submit comments on the report, particularly on its financial aspects, before March, he had wished to make it clear, through his revision, that the Sixth Committee would concentrate on its legal aspects. | UN | وبما أن الأمين العام لن يتمكن من تقديم تعليقاته على التقرير، لا سيما على جوانبه المالية، قبل شهر آذار/مارس، فإنه يود أن يوضح كل الوضوح، من خلال تنقيحاته، أن اللجنة السادسة ستركز على جوانبه القانونية. |