ويكيبيديا

    "تقديم تقارير الى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Reports to
        
    • To report to
        
    • reporting to
        
    • report to the
        
    They may be required by law or administrative regulations to provide Reports to statutory government departments. UN وقد يطلب منها بحكم القانون أو اﻷنظمة الادارية تقديم تقارير الى الدوائر الحكومية القانونية.
    Other additional activities included Reports to the General Assembly and the Security Council on Haiti, Angola, Rwanda and Liberia and other reports. UN وتضمنت اﻷنشطة اﻹضافية اﻷخرى تقديم تقارير الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن عن هايتي وأنغولا ورواندا وليبريا وتقارير أخرى.
    The first is To report to Member States on the degree of implementation of the activities indicated in the programme budget. UN فالغرض اﻷول هو تقديم تقارير الى الدول اﻷعضاء عن مدى تنفيذ اﻷنشطة المبينة في الميزانية البرنامجية.
    Among various opportunities, agency heads should be requested To report to the Council on a regular basis and to have their representatives participate in the Council's inter-sessional consultative process. UN ومن بين الفرص المختلفة المتاحة، ينبغي أن يطلب الى رؤساء الوكالات تقديم تقارير الى المجلس بصورة منتظمة، واشراك ممثليهم في العملية التشاورية التي يجريها المجلس فيما بين دوراته.
    One representative strongly encouraged UNDP to undertake an in-depth study of the main programmes, especially the national technical cooperation assessment and programmes (NATCAP) exercise and to consider reporting to the Executive Board on a limited number of activities at each session rather than reviewing all of its activities each year. UN وشجع أحد الممثلين بشدة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على اجراء دراسة متعمقة للبرامج اﻷساسية، وخاصة عملية تقييم التعاون التقني وبرامجه على الصعيد الوطني، والنظر في تقديم تقارير الى المجلس التنفيذي عن عدد محدود من اﻷنشطة في كل دورة بدلا من استعراض جميع أنشطته كل سنة.
    One representative strongly encouraged UNDP to undertake an in-depth study of the main programmes, especially the national technical cooperation assessment and programmes (NATCAP) exercise and to consider reporting to the Executive Board on a limited number of activities at each session rather than reviewing all of its activities each year. UN وشجع أحد الممثلين بشدة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على اجراء دراسة متعمقة للبرامج اﻷساسية، وخاصة عملية تقييم التعاون التقني وبرامجه على الصعيد الوطني، والنظر في تقديم تقارير الى المجلس التنفيذي عن عدد محدود من اﻷنشطة في كل دورة بدلا من استعراض جميع أنشطته كل سنة.
    (iv) Reports to the Committee on Non-Governmental Organizations; UN `٤` تقديم تقارير الى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية؛
    (iv) Reports to the Committee on Non-Governmental Organizations; UN `٤` تقديم تقارير الى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية؛
    Poland has been advocating that the Economic and Social Council be invited to provide Reports to the Security Council on economic and social developments that are of particular importance to world peace, security and stability. UN إن بولنــدا ما فتئت تؤيد دعــوة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى تقديم تقارير الى مجلس اﻷمن حول التطورات الاقتصاديــة والاجتماعية التي لها أهمية خاصة بالنسبة للسلم واﻷمن والاستقرار في العالم.
    Poland has been advocating that the Economic and Social Council be invited to submit Reports to the Security Council on economic and social developments that are of particular importance to world peace, security and stability. UN وبولندا لا تزال تؤيد دعوة المجلـس الاقتصادي والاجتماعـــي الــى تقديم تقارير الى مجلس اﻷمن عن التطورات الاقتصادية والاجتماعية التي تتصف بأهمية خاصة بالنسبة للسلم واﻷمن والاستقرار العالمي.
    Other resolutions adopted by the General Conference at its seventh session called for Reports to the eighth session through the Industrial Development Board on a number of items: UN وثمة قرارات أخرى اعتمدها المؤتمر العام في دورته السابعة دعت الى تقديم تقارير الى دورة المؤتمر الثامنة ، عن طريق مجلس التنمية الصناعية ، بشأن عدد من البنود :
    (a) Reports to the General Assembly as requested on various questions related to the Americas, Asia and Europe; UN )أ( تقديم تقارير الى الجمعية العامة، حسب الطلب، بشأن مختلف المسائل المتصلة باﻷمريكتين وآسيا وأوروبا.
    Recalling its decisions 14/2 and 14/4 of 18 June 1987, in which it requested the Administrative Committee on Coordination to continue To report to the Council on an annual basis, UN إذ يشير الى مقرريه ١٤/٢ و ١٤/٤ المؤرخين ١٨ حزيران/يونيه ١٩٨٧ اللذين طلب فيهما الى لجنة التنسيق اﻹدارية مواصلة تقديم تقارير الى المجلس على أساس سنوي،
    (c) To report to the Secretary-General on the implementation of its mandate including, in particular, violations of the Cease-fire Agreement. UN )ج( تقديم تقارير الى اﻷمين العام عن تنفيذ ولايتها بما في ذلك، بصفة خاصة، انتهاكات اتفاق وقف إطلاق النار.
    English Page (c) To report to the Secretary-General on the implementation of its mandate including, in particular, violations of the Cease-fire Agreement; UN )ج( تقديم تقارير الى اﻷمين العام عن تنفيذ ولايتها بما في ذلك، بصفة خاصة، انتهاكات اتفاق وقف إطلاق النار؛
    (e) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution; UN )ﻫ( تقديم تقارير الى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛
    (e) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution; UN )ﻫ( تقديم تقارير الى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار.
    Governments should identify the competent administrative and enforcement authorities responsible for reporting to the Board under article 12 and inform the Board accordingly. UN وينبغي للحكومات أن تحدد السلطات اﻹدارية وسلطات اﻹنفاذ المختصة المسؤولة عن تقديم تقارير الى الهيئة بموجب المادة ١٢ وأن تبلغ الهيئة بذلك.
    8. The divisional representative shall be responsible for ensuring that the work of the Group of Experts and its potential for technical assistance are brought to the attention of the individual countries in his division and for reporting to the United Nations any special problems in his division. UN ٨ - يكون ممثل الشعبة مسؤولا عن كفالة توجيه اهتمام فرادى البلدان في شعبته الى أعمال فريق الخبراء وإمكاناته من حيث تقديم المساعدة التقنية، وعن تقديم تقارير الى اﻷمم المتحدة عن أي مشاكل خاصة في شعبته.
    10. One delegation was of the opinion that the technical cooperation function should be further reinforced and that there should be more transparency in reporting to the Commission on specific technical cooperation activities. UN ٠١ - وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي زيادة تعزيز وظيفة التعاون التقني وينبغي أن يكون هناك وضوحا أكبر في تقديم تقارير الى اللجنة بشأن أنشطة معينة للتعاون التقني.
    report to the United Nations, the Commission on the Status of Women, UNDP and intergovernmental and legislative bodies as required. UN ٠٠٠ ٤ دولار ● تقديم تقارير الى اﻷمم المتحــدة ولجنــة مركز المرأة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والهيئات الحكومية الدولية والتشريعية حسب الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد