As requested by the Commission, the Special Rapporteur will continue to submit annual reports to the Commission on his work. | UN | كما يعتزم، عملاً بما طلبته اللجنة، مواصلة تقديم تقارير سنوية إلى اللجنة عما ينجزه من عمل. |
It has become a constitutional institution, and therefore would have to submit annual reports to the Parliament. | UN | وقد أصبحت مؤسسة دستورية، ومن ثم سيتعين عليها تقديم تقارير سنوية إلى البرلمان. |
The Subcommittee was required to submit annual reports to the National Assembly. | UN | وأضاف قائلاً إن اللجنة الفرعية طُلب منها تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية الوطنية بهذا الخصوص. |
The strategy will require federal departments and agencies to report annually to Parliament on their science and technology expenditures, activities and priorities. | UN | وستتطلب هذه الاستراتيجية من الوزارات والوكالات الاتحادية تقديم تقارير سنوية إلى البرلمان عن نفقاتها، وأنشطتها، وأولوياتها في مجال العلم والتكنولوجيا. |
The Council also endorsed the request of the Commission to the Working Group to report annually to the Commission and the General Assembly. | UN | وأيد المجلس أيضا طلب اللجنة إلى الفريق العامل تقديم تقارير سنوية إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة. |
Provides annual reports to the Advisory Committee on activities of the PEC. | UN | تقديم تقارير سنوية إلى اللجنة الاستشارية بشأن أنشطة النادي. |
By the same resolution, the Commission requested the representative to continue to submit annual reports to the Commission and the General Assembly. | UN | ورجت اللجنة، بنفس القرار، من الممثل أن يواصل تقديم تقارير سنوية إلى لجنة حقوق اﻹنسان وإلى الجمعية العامة. |
As is the case with all the constitutional rights commissions, the Women and Gender Equality Commission must submit annual reports to the National Assembly. | UN | ومثلما هي حال جميع لجان الحقوق الدستورية، يتعين على لجنة المرأة والمساواة بين الجنسين تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية الوطنية. |
22. Requests that the Secretary-General continue to submit annual reports to the Council on the implementation of women and peace and security resolutions and the present resolution, and to submit his next report by March 2014; | UN | 22 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير سنوية إلى المجلس عن تنفيذ القرارات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن وعن تنفيذ هذا القرار وتقديم تقريره المقبل بحلول آذار/مارس 2014؛ |
13. The framework for managing the Development Account is regulated by General Assembly resolutions which keep the implementation of the projects under review and request the Secretary-General to submit annual reports to the General Assembly. | UN | 13- وتنظم قرارات الجمعية العامة إطار إدارة حساب التنمية، وتواصل استعراض تنفيذ المشاريع وتطلب من الأمين العام تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة. |
22. Requests that the Secretary-General continue to submit annual reports to the Council on the implementation of women and peace and security resolutions and the present resolution, and to submit his next report by March 2014; | UN | 22 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير سنوية إلى المجلس عن تنفيذ القرارات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن وعن تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقريره المقبل بحلول آذار/مارس 2014؛ |
The Council also endorses the request of the Commission to the Working Group to report annually to the Commission and the General Assembly. | UN | ويؤيد المجلس أيضاً طلب اللجنة إلى الفريق العامل تقديم تقارير سنوية إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة. |
The Council also endorses the request of the Commission to the Working Group to report annually to the Commission and the General Assembly. | UN | ويؤيد المجلس أيضاً طلب اللجنة إلى الفريق العامل تقديم تقارير سنوية إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة. |
The Council also endorsed the request of the Commission to the Working Group to report annually to the Commission and the General Assembly. | UN | ويؤيد المجلس أيضاً طلب اللجنة إلى الفريق العامل تقديم تقارير سنوية إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة. |
6. Requests the Special Rapporteur to continue to report annually to the Human Rights Council and the General Assembly; | UN | 6- يطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تقديم تقارير سنوية إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛ |
6. Requests the Special Rapporteur to continue to report annually to the Human Rights Council and the General Assembly; | UN | 6- يطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تقديم تقارير سنوية إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛ |
annual reports to the General Assembly on issues related to the United Nations common system, compensation, classification, staff development and training, performance appraisal and management and career development | UN | تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بالنظام الموحد للأمم المتحدة والتعويضات والتصنيف وتنمية مهارات الموظفين وتدريبهم وتقييم وإدارة الأداء وتطوير الحياة الوظيفية |
(vi) Reporting annually to the Commission on Sustainable Development on the progress of the 10-year framework of programmes; | UN | ' 6` تقديم تقارير سنوية إلى لجنة التنمية المستدامة عن التقدم الذي يحرزه إطار العمل العشري؛ |
In this regard, the Meeting requested that Sudan report annually to the States Parties on the following: | UN | وفي هذا الصدد، طلب الاجتماع من السودان تقديم تقارير سنوية إلى الدول الأطراف عما يلي: |
annual report to Member States covering activities in 7 field operations | UN | تقديم تقارير سنوية إلى الدول الأعضاء تغطي الأنشطة في 7 عمليات ميدانية |
133. Invites developed country Parties in a position to do so to provide information, through annual submissions to the secretariat and other appropriate channels, on the support they have provided for capacity-building in developing country Parties; | UN | 133- يدعو البلدان الأطراف المتقدمة القادرة على تقديم معلومات بشأن الدعم الذي قدمته في مجال بناء القدرات إلى البلدان الأطراف النامية إلى أن تفعل ذلك عن طريق تقديم تقارير سنوية إلى الأمانة وعن طريق القنوات الأخرى الملائمة؛ |
We encourage all Governments, as applicable, to consider or to continue submitting annual reports to the United Nations Register of Conventional Arms as a global confidence-building measure in the field of conventional armaments. | UN | ونشجع جميع الحكومات، حسب اقتضاء الحال، على أن تنظر في تقديم تقارير سنوية إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية أو أن تواصل ذلك، كتدبير عالمي لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
Communication to external parties is not limited to presenting annual reports to the legislative bodies; rather the Inspector takes a more expanded view on this issue and sees external communication as being towards all stakeholders, including member States, beneficiaries, the general public and the media. | UN | 116 - ولا يقتصر الاتصال بالأطراف الخارجية على تقديم تقارير سنوية إلى الهيئات التشريعية؛ بل يتبنى المفتش نظرة أوسع إلى هذه المسألة ويرى أن الاتصال الخارجي يجب أن يكون مع جميع الجهات المعنية، بما فيها الدول الأعضاء والجهات المستفيدة وعامة الناس ووسائط الإعلام. |
It requires States Parties to provide annual reports to the OAS depositary on their imports and exports of weapons covered by the Convention, which are identical to those covered by the United Nations Register. | UN | فهي تقتضي من الدول الأطراف تقديم تقارير سنوية إلى الجهة الوديعة في منظمة الدول الأمريكية عن وارداتها وصادراتها من الأسلحة التقليدية التي تشملها الاتفاقية والتي تتطابق مع ما يشمله سجل الأمم المتحدة. |