ويكيبيديا

    "تقديم تقرير الى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to report to
        
    • Submit a report to
        
    • submitting a report to
        
    • reporting to
        
    • to provide a report to
        
    • presenting a report to
        
    • provide a report to the
        
    • submission of a report to
        
    The Secretary-General was requested to report to the Commission at its fifty-second session on the status of the guidelines. UN وكان مطلوباً من اﻷمين العام تقديم تقرير الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين عن حالة المبادئ التوجيهية.
    I intend to report to the Council shortly on this matter. UN وأعتزم تقديم تقرير الى المجلس قريبا في هذا الشأن.
    The Secretary-General is invited to report to the Commission on progress in that area by 1997; UN ويدعى اﻷمين العام الى تقديم تقرير الى اللجنة بشأن التقدم المحرز في هذا المجال بحلول عام ١٩٩٧؛
    Owing to his late appointment, Mr. Franco will not be in a position to Submit a report to the General Assembly. UN ونظرا لتأخر تعيين السيد فرانكو، فإنه لن يتمكن من تقديم تقرير الى الجمعية العامة.
    In its resolution 1995/74, the Commission extended the mandate for one year and requested the Special Rapporteur to consider submitting a report to the General Assembly at its fiftieth session and to the Commission at its fifty-second session. UN ومددت اللجنة بموجب قرارها ٥٩٩١/٤٧ ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت اليه أن ينظر في تقديم تقرير الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين والى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    The Secretary-General is invited to report to the Commission on progress in that area by 1997; UN ويدعى اﻷمين العام الى تقديم تقرير الى اللجنة عن التقدم المحرز في هذا المجال بحلول عام ١٩٩٧؛
    (iv) to report to the meeting of Ministers of Defence on their activities in the field; UN ' ٤ ' تقديم تقرير الى اجتماع وزراء الدفاع عن أنشطتها الميدانية؛
    Once all the necessary actions have been taken, I will be in a position to report to the Security Council as provided for in paragraph 13 of the resolution. UN وحالما تتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية سيكون بمقدوري تقديم تقرير الى مجلس اﻷمن حسب ما هو منصوص عليه في الفقرة ١٣ من القرار.
    The General Assembly further requested the Committee to report to the Assembly at its forty-seventh session. UN وطلبت الجمعية العامة كذلك الى اللجنة تقديم تقرير الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    13. Invites the Coordinator of the International Year of the Family to report to the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders on activities related to crime prevention and criminal justice undertaken in observance of the Year; UN ٣١ ـ يدعو منسق السنة الدولية لﻷسرة الى تقديم تقرير الى مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين عن اﻷنشطة ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي اضطلع بها احتفاء بمناسبة السنة؛
    13. Invites the Coordinator of the International Year of the Family to report to the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders on activities related to crime prevention and criminal justice undertaken in observance of the Year; UN ٣١ ـ يدعو منسق السنة الدولية لﻷسرة الى تقديم تقرير الى مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين عن اﻷنشطة ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي اضطلع بها احتفاء بمناسبة السنة؛
    In that regard, the Secretary-General indicated his intention to report to the Security Council with precise recommendations on the matter before the end of May 1994. UN وأشار اﻷمين العام في هذا الصدد الى اعتزامه تقديم تقرير الى مجلس اﻷمن يتضمن توصيات محددة بشأن هذه المسألة قبل نهاية أيار/مايو ١٩٩٤.
    Since then the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan has been renewed annually with a request to report to the General Assembly and to the Commission on Human Rights. UN ومنذ ذلك الوقت، تجدد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان سنويا ويطلب منه تقديم تقرير الى الجمعية العامة والى لجنة حقوق اﻹنسان.
    171. In its resolution 1995/26, the Commission decided to invite the Chairman of the Sub-Commission at its forty-seventh session to report to the Commission at its fifty-second session on significant aspects of the work of the Sub-Commission. UN ١٧١- وقد قررت اللجنة، في قرارها ٥٩٩١/٦٢، أن تدعو رئيس اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين الى تقديم تقرير الى لجنة حقوق الانسان في دورتها الثانية والخمسين عن الجوانب الهامة لعمل اللجنة الفرعية.
    Yes, but when this scout fails to report to hondo, he'll be coming... Open Subtitles نعم , لكن عندما يفشل الكشاف فى تقديم تقرير الى هوندوا سوف ياتي ...
    The Council expressed its determination to consider the matter further and invited the Secretary-General to consult the heads of the international financial institutions, other components of the United Nations system and States Members of the United Nations, and to report to it as early as possible. UN وأعرب المجلس عن عزمه على مواصلة النظر في المسألة ودعا اﻷمين العام الى التشاور مع رؤساء المؤسسات المالية الدولية، وغيرها من عناصر منظومة اﻷمم المتحدة، والدول الاعضاء في اﻷمم المتحدة والى تقديم تقرير الى المجلس في اقرب وقت ممكن.
    Furthermore, the Security Council expressed its determination to consider the matter further and invited me to consult the heads of the international financial institutions, other components of the United Nations system and States Members of the United Nations and to report to the Council as early as possible. UN وعلاوة على ذلك، أعرب مجلس اﻷمن عن تصميمه على مواصلة النظر في هذه المسألة، ودعاني الى التشاور مع رؤساء المؤسسات المالية الدولية وسائر عناصر منظومة اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، والى تقديم تقرير الى المجلس في أقرب وقت ممكن.
    8. Decides to Submit a report to the General Assembly in the years 2003 and 2008 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration. UN ٨- تقرر تقديم تقرير الى الجمعية العامة في عامي ٣٠٠٢ و ٨٠٠٢ عن التقدم المحرز في بلوغ اﻷهداف والغايات المحددة في الاعلان السياسي.
    17. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year, and requests the Special Rapporteur to report on the situation of human rights in Afghanistan to the Commission at its fifty-third session and to consider submitting a report to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٧١- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة، وترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان الى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين وأن ينظر في تقديم تقرير الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    1986 Government representative for reporting to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, Vienna UN ١٩٨٦ ممثلة الحكومة في تقديم تقرير الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، فيينا.
    For example, in the Broadcasting Services Act 1992 it is required to provide a report to the Australian Broadcasting Authority before a subscription television broadcast licence is allocated and in the Moomba-Sydney Pipeline System Sale Act 1994 it will arbitrate access disputes involving a gas pipeline. UN فعلى سبيل المثال، وفي قانون خدمات البث الاذاعي والتلفزيوني لعام ٢٩٩١، يُطلب تقديم تقرير الى الهيئة الاسترالية للبث الاذاعي والتلفزيوني قبل منح ترخيص للبث التلفزيوني.
    While regretting that the timetable suggested in resolution 809 (1993) cannot be maintained, the members of the Council support your goals of presenting a report to the Council early next year and holding the referendum no later than mid-1994. UN وبينما يأسف أعضاء المجلس ﻷنه لا يمكن الحفاظ على الجدول الزمني المقترح في القرار ٨٠٩ )١٩٩٣(. فإنهم يؤيدون هدفيكم المتمثلين في تقديم تقرير الى المجلس في أوائل العام المقبل واجراء الاستفتاء في موعد لا يتجاوز منتصف عام ١٩٩٤.
    However, in view of its special session and consequent submission of a report to the Assembly, the Board has included information on the investment return during the year ending 31 March 1993 and the financial statements and schedules. UN ومع ذلك، قام المجلس، في ضوء دورته الاستثنائية وما أعقب ذلك من تقديم تقرير الى الجمعية، بإدراج معلومات عن عائد الاستثمارات خلال السنة المنتهية في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣ وكذلك البيانات والجداول المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد