The General Committee shall hold open-ended discussions on the illustrative agenda before making recommendations on the matter to the Assembly for its decision by 1 July 2004. | UN | ويعقد المكتب مناقشات مفتوحة حول جدول الأعمال التوضيحي قبل تقديم توصيات في هذا الشأن إلى الجمعية لكي تبت فيها بحلول 1 تموز/يوليه 2004. |
The General Committee shall hold open-ended discussions on the illustrative agenda before making recommendations on the matter to the Assembly for its decision by 1 July 2004. | UN | ويعقد المكتب مناقشات مفتوحة حول جدول الأعمال التوضيحي قبل تقديم توصيات في هذا الشأن إلى الجمعية لكي تبت فيها بحلول 1 تموز/يوليه 2004. |
While the Working Group could not adopt decisions declaring communications inadmissible, it might make recommendations in that respect to the Committee. | UN | ولا يمكن للفريق العامل أن يعتمد مقررات تعلن عدم قبول البلاغات ولكن بإمكانه تقديم توصيات في هذا الشأن إلى اللجنة. |
While the Working Group could not adopt decisions declaring communications inadmissible, it might make recommendations in that respect to the Committee. | UN | ولا يمكن للفريق العامل أن يعتمد مقررات تعلن عدم قبول البلاغات ولكن بإمكانه تقديم توصيات في هذا الشأن إلى اللجنة. |
The SBSTA invited the Adaptation Committee to provide recommendations in its next report on how the work programme could provide such support. | UN | ودعت الهيئة الفرعية لجنة التكيف إلى تقديم توصيات في تقريرها المقبل بشأن الكيفية التي يمكن بها تقديم هذا الدعم في إطار برنامج العمل. |
The high-level meeting may consider making recommendations in this regard. | UN | وقد يرغب الاجتماع الرفيع المستوى في تقديم توصيات في هذا الصدد. |
The Secretary-General should be invited to submit recommendations at an early stage, taking into account the decision of the Boundary Commission, the contributions of the parties, the capacity of UNMEE and the resources available in the United Nations Trust Fund in Support of the Delimitation and Demarcation of the Ethiopia/Eritrea Border. | UN | وينبغي دعوة الأمين العام إلى تقديم توصيات في مرحلة مبكرة مراعيا قرار لجنة الحدود ومساهمات الطرفين وقدرات بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا والموارد المتوافرة في الصندوق الاستئماني للأمم المتحدة لدعم تعيين ورسم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا. |
Ambassador Larraín pointed out that the report did not include input concerning the work being done by Kroll Associates, as a copious but preliminary report had only just been received from the company, but expressed his intention to submit a recommendation in that respect. | UN | وأشار السفير لارين إلى أن التقرير لم يتضمن بيانات تتعلق بالعمل الذي تقوم شركة كرول أسوشييتس، حيث لمم تقدم الشركة سوى تقرير مستفيض ولكنه أولي، بيد أنه أعرب عن عزمه تقديم توصيات في هذا الصدد. |
The General Committee shall hold open-ended discussions on the illustrative agenda before making recommendations on the matter to the Assembly for its decision by 1 July 2004. | UN | ويعقد المكتب مناقشات مفتوحة حول جدول الأعمال التوضيحي قبل تقديم توصيات في هذا الشأن إلى الجمعية لكي تبت فيها بحلول 1 تموز/يوليه 2004. |
The General Committee shall hold open-ended discussions on the illustrative agenda before making recommendations on the matter to the Assembly for its decision by 1 July 2004. " | UN | ويعقد المكتب مناقشات مفتوحة حول جدول الأعمال التوضيحي قبل تقديم توصيات في هذا الشأن إلى الجمعية لكي تبت فيها بحلول 1 تموز/يوليه 2004 " . |
The General Committee shall hold open-ended discussions on the illustrative agenda before making recommendations on the matter to the Assembly for its decision by 1 July 2004. | UN | ويعقد المكتب مناقشات مفتوحة حول جدول الأعمال التوضيحي قبل تقديم توصيات في هذا الشأن إلى الجمعية لكي تبت فيها بحلول 1 تموز/يوليه 2004. |
The General Committee shall hold open-ended discussions on the illustrative agenda before making recommendations on the matter to the Assembly for its decision by 1 July 2004. | UN | ويعقد المكتب مناقشات مفتوحة حول جدول الأعمال التوضيحي قبل تقديم توصيات في هذا الشأن إلى الجمعية لكي تبت فيها بحلول 1 تموز/يوليه 2004. |
While the Working Group could not adopt decisions declaring communications inadmissible, it might make recommendations in that respect to the Committee. | UN | ولا يمكن للفريق العامل أن يعتمد مقررات تعلن عدم قبول البلاغات، ولكن بإمكانه تقديم توصيات في هذا الشأن إلى اللجنة. |
The Working Group can also make recommendations in this case if it considers it necessary. | UN | ويمكن للفريق العامل تقديم توصيات في هذه الحالة إذا رأى ضرورة لذلك؛ |
The Commissions' terms of reference shall include provisions calling for them to make recommendations in their final reports. | UN | تنطوي ولاية اللجان على أحكام تدعوها إلى تقديم توصيات في تقاريرها النهائية. |
The Secretary-General is requested to provide recommendations in this regard, taking into account all the outcomes of major conferences and events that impact on global health. | UN | ويطلب إلى الأمين العام تقديم توصيات في هذا الصدد، مع مراعاة جميع نتائج المؤتمرات والأحداث الرئيسية ذات التأثير على الصحة العالمية. |
The SBSTA invited the Adaptation Committee to provide recommendations in its next report (to COP 19) on how the NWP could provide such support. | UN | ودعت الهيئة الفرعية لجنة التكيف إلى تقديم توصيات في تقريرها المقبل (إلى الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف) بشأن الطريقة التي يمكن أن يقدم بها برنامج عمل نيروبي هذا الدعم. |
That was of special concern since, as a result of the risk-management initiative, OIOS had limited itself to making recommendations in areas it considered the most pertinent. | UN | وأن هذا الأمر يبعث على القلق بصفة خاصة حيث اقتصر المكتب على تقديم توصيات في المجالات التي يرى أنها تتسم بأكبر قدر من الأهمية وذلك نتيجة مبادرة إدارة المخاطر. |
The mission also stated that the Secretary-General should be invited to submit recommendations at an early stage, taking into account the decision of the Boundary Commission, the contributions of the parties, the capacity of UNMEE and the resources available in the United Nations Trust Fund in support of the delimitation and demarcation of the Ethiopia-Eritrea border. | UN | وأفادت البعثة أيضا أنه ينبغي دعوة الأمين العام إلى تقديم توصيات في مرحلة مبكرة مراعيا قرار لجنة الحدود ومساهمات الطرفين وقدرات بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا والموارد المتوافرة في الصندوق الاستئماني للأمم المتحدة لدعم تعيين ورسم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا. |
Ambassador Larraín pointed out that the report did not include input concerning the work being done by Kroll Associates, as a copious but preliminary report had only just been received from the company, but expressed his intention to submit a recommendation in that respect. | UN | وأشار السفير لارين إلى أن التقرير لم يتضمن بيانات تتعلق بالعمل الذي تقوم به شركة كرول أسوشييتس، حيث لم تقدم الشركة سوى تقرير مستفيض ولكنه أولي، بيد أنه أعرب عن عزمه تقديم توصيات في هذا الصدد. |
The Committee on the Rights of the Child accomplishes a fundamental function in reviewing progress and in making recommendations for the full implementation of the Convention. | UN | ولجنة حقوق الطفل تقوم بوظيفة أساسية في استعراض ما يحرز من تقدم وفي تقديم توصيات في سبيل التنفيذ الكامل للاتفاقية. |
If our research yields positive results, we would proceed to make recommendations to that effect to the next President, who, as everyone is aware, will be from Ecuador, for inclusion in the report of this session. | UN | وإذا ما أسفرت بحوثنا عن نتائج ايجابية، فسنمضي إلى تقديم توصيات في هذا الشأن إلى الرئيس القادم، الذي سيكون، كما يعرف الجميع، من إكوادور، لإدراجها في التقرير الذي سيتم إعداده عن هذه الدورة. |