Please provide a list of countries with which Croatia has bilateral co-operation on the exchange of information on terrorism-related matters. | UN | يرجى تقديم قائمة بالبلدان التي تتعاون كرواتيا معها على الصعيد الثنائي في تبادل المعلومات عن المسائل المتصلة بالإرهاب |
The report proceeds to provide a list of detailed recommendations to stem Islamophobia. | UN | وشرع التقرير في تقديم قائمة بتوصيات مفصلة لكبح ظاهرة الخوف من الإسلام. |
Please provide a list of assets that have been frozen in accordance with this resolution. | UN | يُرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمدت بموجب هذا القرار. |
Judges may request the Office of the Prosecutor and the defence to submit a list of their most relevant witnesses for approval. | UN | ويجوز للقضاة أن يطلبوا من مكتب المدعي العام ومن الدفاع تقديم قائمة بأكثر شهودهما اتصالا بالموضوع للموافقة عليها. |
Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. | UN | يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّدت بموجب هذا القرار. |
The resolution requires the Government of Angola to provide a list of aircraft and airfields to facilitate the implementation of the resolution. | UN | ويطلب القرار إلى حكومة أنغولا تقديم قائمة بالطائرات والمطارات لتيسير تنفيذ القرار. |
The UNCTAD secretariat was asked to provide a list of financial instruments and institutional mechanisms that would be relevant to exports of processed food. | UN | وطُلب من أمانة اﻷونكتاد تقديم قائمة باﻷدوات المالية واﻵليات المؤسسية التي يمكن أن تكون لها صلة بصادرات اﻷغذية المجهﱠزة. |
Please provide a list of the assets that have been frozen pursuant to this resolution. | UN | يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جمِّدت بموجب هذا القرار. |
Please provide a list of assets that have been frozen in accordance with this resolution. | UN | يُرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمدت بموجب هذا القرار. |
Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. | UN | يرجى تقديم قائمة بالأصول المجمدة وفقا لهذا القرار. |
All the municipalities in the province will be requested to provide a list of the names that they suggest should be changed. | UN | وسيُطلب إلى جميع بلديات المقاطعات تقديم قائمة بالأسماء التي تقترح ضرورة تغييرها. |
Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. | UN | يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جمدت بموجب هذا القرار. |
Question: Please provide a list of the countries with which Azerbaijan has concluded bilateral treaties relating to anti-terrorism and extradition. | UN | السؤال: رجاء تقديم قائمة بالبلدان التي أبرمت معها أذريبجان معاهدات ثنائية تتصل بمكافحة الإرهاب وتسليم المجرمين. |
Please provide a list of the predicate offences covered by Act No. 25,246. | UN | يرجى تقديم قائمة بالجرائم الأصلية التي يشملها القانون رقم 25246. |
Point 14. Please provide a list of countries with which Bangladesh has concluded bilateral treaties on extradition. | UN | النقطة 14 - يرجى تقديم قائمة بالبلدان التي عقدت بنغلاديش معاهدات ثنائية معها بشأن التسليم. |
Judges may request the Office of the Prosecutor and the defence to submit a list of their most relevant witnesses for approval. | UN | ويجوز للقضاة أن يطلبوا من مكتب المدعي العام والدفاع تقديم قائمة بأهم الشهود لإقرارها. |
Where appropriate, a list of pertinent questions was submitted to government officials to be answered at a later date. | UN | وحيثما كان ملائما، تم تقديم قائمة بالأسئلة ذات الصلة إلى المسؤولين الحكوميين للإجابة عليها في تاريخ لاحق. |
The Committee points out that providing a list of almost the entire range of the Mission's activities does not by itself explain the reasons for exceeding the budgetary limits. | UN | تشير اللجنة إلى أن تقديم قائمة بالمجموعة الكاملة تقريبا من أنشطة البعثة لا يفسـر في حد ذاته أسباب تجاوز حدود الميزانية. |
7. The Libyan Arab Jamahiriya is not in a position to present a list of all the flaws and shortcomings that have vitiated the inquiry and evidentiary proceedings. | UN | ٧ - والجماهيرية العربية الليبية ليست في وضع يمكنها من تقديم قائمة بكل القصور والخلل الذي شاب إجراءات التحقيق واﻷدلة. |
:: submission of the list of recommended candidates to the central review bodies for approval | UN | :: تقديم قائمة المرشحين الموصى بهم إلى هيئات الاستعراض المركزية للموافقة عليها |
Elements of the technical review can be applied to stages of the life cycle before and after the submission of an inventory to the secretariat. | UN | ويمكن تطبيق عناصر الاستعراض التقني على مراحل دورة الحياة قبل تقديم قائمة جرد إلى الأمانة وبعدها. |
Please provide the list of CEDAW indicators contained in the computerized database. | UN | ويرجى تقديم قائمة بمؤشرات رصد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، الواردة في قاعدة البيانات الحاسوبية. |
the list of attendees should be submitted by Monday, 10 November, to Glenda San Pedro (fax: 963-0952). | UN | وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ الى قلندا سان بيدرو )فاكس رقم 963-0952(. |
She also reminded the participants that the task of producing a list of practical measures had to be completed in just one day, which meant that work would have to proceed with utmost efficiency. | UN | وذكّرت المشاركين كذلك بأن مهمة تقديم قائمة تدابير عملية كان من الواجب الانتهاء منها خلال يوم واحد مما يعني أن العمل لابد أن يسير بأقصى كفاءة. |