Again, issues relating to data availability at the level of its Secretariat made it difficult for the GEF to provide more detailed information. | UN | ومرة أخرى، تعذر على المرفق تقديم معلومات أكثر تفصيلاً بسبب مسائل تتعلق بتوافر المعلومات على صعيد أمانته. |
Again, issues relating to data availability at the level of its Secretariat made it difficult for the GEF to provide more detailed information. | UN | ومرة أخرى، تعذر على مرفق البيئة العالمية تقديم معلومات أكثر تفصيلاً بسبب مسائل تتعلق بتوافر المعلومات على صعيد أمانته. |
The Programme Support and Management Services had agreed to provide more detailed information on the allocations of the Voluntary Fund to facilitate further discussions by the Board. | UN | ووافقت دوائر دعم وإدارة البرنامج على تقديم معلومات أكثر تفصيلاً عن المبالغ المخصصة من صندوق التبرعات بغية تيسير قيام المجلس بإجراء المزيد من المناقشات. |
The Committee requests the State party to provide more detailed information on this issue in its next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات أكثر تفصيلاً عن هذه القضية في تقريرها الدوري القادم. |
18. Please give more detailed information on how the family is defined in Moroccan legislation (paragraph 123 of the report). | UN | 18- يرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلاً عن تعريف التشريع المغربي للأسرة (الفقرة 123 من التقرير). |
Parties wishing to provide more detailed information may submit national GHG inventory reports; | UN | :: يمكن للأطراف التي ترغب في تقديم معلومات أكثر تفصيلاً أن تقدم تقارير وطنية بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة؛ |
Q4. With regard to education provided at the Qatari armed forces, including specialized training provided to personnel to be deployed to international peacekeeping operations, please provide more detailed information on the human rights education available, in particular regarding the scope of application of the Optional Protocol. | UN | 4. فيما يتعلق بالأنشطة التثقيفية المتاحة للقوات المسلحة القطرية، بما في ذلك التدريب المتخصص المتاح للموظفين المقرر إيفادهم في عمليات حفظ السلام الدولية، يرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلاً عن أنشطة التثقيف المتاحة بشأن حقوق الإنسان، وخاصةً فيما يتعلق بنطاق تطبيق البروتوكول الاختياري. |
11. Please provide more detailed information on the nature and work of the " Division of Cooperation " referred to in paragraph 56 of the report. | UN | 11- يرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلاً عن طبيعة وعمل " إدارة التعاون " المشار إليها في الفقرة 56 من التقرير. |
16. Please provide more detailed information on the various social security schemes mentioned in the report. | UN | 16- يرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلاً عن مختلف برامج الضمان الاجتماعي المذكورة في التقرير. |
22. Please provide more detailed information on the availability of food in rural and urban areas, the nutritional situation of lower income groups, and the extent of malnutrition among disadvantaged groups. | UN | 22- يرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلاً عن مدى توفر الغذاء في المناطق الريفية والمناطق الحضرية وعن الحالة التغذوية للفئات المنخفضة الدخل ومدى انتشار سوء التغذية بين الفئات المحرومة. |
The Committee encourages the State party to provide more detailed information in this respect in its next report. | UN | 40- تشجع اللجنة الدولة الطرف على تقديم معلومات أكثر تفصيلاً بهذا الشأن في تقريرها القادم. |
(34) The Committee encourages the State party to provide more detailed information in this respect in its next report. | UN | 34- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تقديم معلومات أكثر تفصيلاً في هذا الصدد في تقريرها القادم. |
4. With regard to education provided at the Qatari Armed Forces, including specialized training provided to personnel to be deployed to international peacekeeping operations, please provide more detailed information on the human rights education available, in particular regarding the scope of application of the Optional Protocol. | UN | 4- فيما يتعلق بالأنشطة التثقيفية المتاحة للقوات المسلحة القطرية، بما في ذلك التدريب المتخصص المتاح للموظفين المقرر إيفادهم في عمليات حفظ السلام الدولية، يرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلاً عن أنشطة التثقيف المتاحة بشأن حقوق الإنسان، وخاصةً فيما يتعلق بنطاق تطبيق البروتوكول الاختياري. |
provide more detailed information on a thematic basis on areas identified in submitted NAPAs proposed for implementation. | UN | (د) تقديم معلومات أكثر تفصيلاً على أساس موضوعي بشأن مجالات محددة في برامج العمل الوطنية للتكيف المقترحة للتنفيذ. |
3. Please provide more detailed information on the economic and social situation of the population living in Western Sahara and on the implementation of the right to self-determination, referred to in paragraphs 18-22 of the report. | UN | 3- يرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلاً عن الوضع الاقتصادي والاجتماعي لسكان الصحراء الغربية وعن إعمال الحق في تقرير المصير المشار إليهما في الفقرات 18-22 من التقرير. |
14. Please provide more detailed information on the amendment to the Social Security Act referred to in paragraph 45 of the report, and indicate which loopholes it intends to address. | UN | 14- يُرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلاً عن تعديل قانون الضمان الاجتماعي المشار إليه في الفقرة 45 من التقرير، وبيان الثغرات التي ينوي معالجتها. |
16. Please provide more detailed information on the “National Assistance Fund”, in particular with regard to its sources of revenue, the criteria for the allocation of its benefits, the groups of people who benefit from it, and the growth of these allocations. | UN | 16- يُرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلاً عن " صندوق المعونة الوطنية " ، خاصة فيما يتعلق بمصادر إيراداته والمعايير المتبعة في توزيع استحقاقاته وفئات الناس الذين يستفيدون منه ونمو هذه الاستحقاقات. |
5. Please provide more detailed information on the " National Strategy for the Promotion of Gender Equality - Guidelines and Objectives 2010-2021 " and its implementation. | UN | 5- يرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلاً بشأن " الاستراتيجية الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين - المبادئ التوجيهية والأهداف 2010-2021 " وآلية تنفيذها. |
13. Please provide more detailed information on the minimum wage, in particular how it is determined, its coverage, notably in rural and urban areas, and its evolution relative to the rise in the cost of living during the periods referred to in the tables attached to paragraph 104 of the report. | UN | 13- يرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلاً عن الحد الأدنى للأجور، خاصة طريقة تحديده ومدى تطبيقه لا سيما في المناطق الريفية والمناطق الحضرية، وتطوره مقارنة بارتفاع تكلفة المعيشة خلال الفترات المشار إليها في الجداول الملحقة بالفقرة 104 من التقرير. |
Q18. With reference to paragraph 113 of the State party's report, please provide more detailed information on the laws and regulations governing the confiscation of identity documents and on measures taken to prevent the retention of identity documents by persons other than authorized public officials, such as employers of domestic workers. | UN | السؤال 18- بالإشارة إلى الفقرة 113 من تقرير الدولة الطرف، يرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلاً عن القوانين والأنظمة التي تحكم مصادرة الوثائق الثبوتية وعن التدابير المتخذة لمنع قيام أشخاص خلاف الموظفين العامين المصرح لهم بذلك، مثل مستخدمي عمال الخدمة المنزلية، بالاحتفاظ بالوثائق الثبوتية لهؤلاء العمال. |
More could be done to explain the benefits of joint statements (e.g. the ability to give more detailed information). | UN | ويمكن فعل المزيد لتوضيح فوائد البيانات المشتركة (مثال ذلك القدرة على تقديم معلومات أكثر تفصيلاً). |