ويكيبيديا

    "تقديم معلومات عن نتائج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provide information on the results
        
    • provide information on the outcome
        
    • provide information about the results of
        
    • of information on the results
        
    • information on the results of
        
    • provide information on the outcomes
        
    • provide information on the findings
        
    • information on the outcome of
        
    • for information on the outcome
        
    • provide information about results
        
    • provide information about the findings of
        
    Please provide information on the results of this survey and indicate if such a code of conduct has already been adopted and elaborate on its content. UN فيرجى تقديم معلومات عن نتائج هذا المسح وبيان ما إذا كان قد تم بالفعل اعتماد مدونة السلوك المشار إليها، مع شرح تفاصيل محتواها.
    Please provide information on the results of this review, and the use of the guide and any other reforms, legislative or otherwise, that resulted from the review. UN يُرجى تقديم معلومات عن نتائج ذلك الاستعراض، وعن استخدام الدليل التوجيهي وعن أي إصلاحات أخرى، سواء كانت تشريعية أو غير تشريعية، أسفر عنها الاستعراض.
    Please also provide information on the results of any measures taken in this regard. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن نتائج أية تدابير متخذة في هذا الصدد.
    Please also provide information on the outcome of the appeal that the public prosecutor filed in the Supreme Court to challenge the legality of the acquittal. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن نتائج الاستئناف الذي تقدم به المدعي العام في المحكمة العليا للطعن في قانونية التبرئة.
    Kindly provide information on the outcome of the study, including any recommendations for action to desegregate the labour market and reduce the wage gaps. UN يرجى تقديم معلومات عن نتائج الدراسة بما في ذلك أية توصيات باتخاذ إجراءات لإزالة التمييز في سوق العمل وتقليل الفجوة في الأجور.
    She wondered whether the delegation could provide information about the results of its programmes and whether any of them were directed at men. UN وتساءلت عما إذا كان الوفد يستطيع تقديم معلومات عن نتائج البرامج في إريتريا، وما إذا كان أيا منها موجَّه للرجل.
    Please provide information on the results of the investigation by the Public Prosecutor's Office. UN ويرجى تقديم معلومات عن نتائج التحقيقات التي أجراها مكتب المدعي العام.
    States parties need to provide information on the results of medical examinations and autopsies, and to document signs of torture, especially including sexual violence. UN ويتعين على الدول الأطراف تقديم معلومات عن نتائج الفحوص الطبية وعمليات التشريح، وتوثيق آثار التعذيب، لا سيما التي تشمل العنف الجنسي.
    3. Please provide information on the results of the gender analysis of the Poverty Reduction Strategy Paper. UN 3 - يرجى تقديم معلومات عن نتائج التحليل الجنساني لورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    The State party is also requested to provide information on the results of measures taken to increase employment opportunities in the formal sector and take measures to shrink the informal sector. UN ويُطلب إلى الدولة الطرف أيضاً تقديم معلومات عن نتائج التدابير المتخذة لزيادة فرص التوظيف في القطاع الرسمي، واتخاذ تدابير تهدف إلى تقليص القطاع غير الرسمي.
    7. Please provide information on the results of the work of the " commission " referred to in paragraph 44 of the report. UN 7- يرجى تقديم معلومات عن نتائج أعمال " اللجنة " المشار إليها في الفقرة 44 من التقرير.
    9. Please provide information on the results of the work of the National Council for Youth and the Future (CNJA) referred to in paragraphs 50-53 of the report. UN 9- يرجى تقديم معلومات عن نتائج أعمال المجلس الوطني للشباب والمستقبل المشار إليه في الفقرات 50-53 من التقرير.
    Please provide information on the outcome of this project and the challenges faced during its implementation. UN يرجى تقديم معلومات عن نتائج هذا المشروع، وعن التحديات التي ووجِهَت أثناء تنفيذه.
    Please provide information on the outcome of the measures taken to ensure the provision of identity documents to women in the State party's territory. UN فالرجاء تقديم معلومات عن نتائج التدابير المتخذة لتأمين تزويد المرأة في إقليم الدولة الطرف بهذه الوثائق.
    Please provide information on the outcome of this strategic plan and the goals achieved, and on measures envisaged under the plan to reduce maternal mortality. UN ويرجى تقديم معلومات عن نتائج هذه الخطة الاستراتيجية وعما تحقق من أهداف، وعن التدابير المزمع اتخاذها في إطار هذه الخطة لتخفيض الوفيات النفاسية.
    27. Please provide information about the results of the study conducted by the Centre for Women's Studies and Gender Research at the University of Oslo on the cases of forced marriage. UN 27 - يرجى تقديم معلومات عن نتائج الدراسة التي أجراها مركز دراسات المرأة والبحوث الجنسانية في جامعة أوسلو بخصوص حالات الزواج القسري.
    19. The Committee regrets the insufficient statistical data on allegations of torture and ill-treatment provided by the State party as well as the lack of information on the results of the investigations undertaken in respect of those allegations. UN 19- تعرب اللجنة عن أسفها لعدم كفاية البيانات الإحصائية المقدمة من الدولة الطرف بشأن ادعاءات التعذيب وإساءة المعاملة ولعدم تقديم معلومات عن نتائج التحقيقات التي أجريت بهذا الشأن.
    Please provide information on the outcomes of this project and the challenges faced during its implementation. UN يرجى تقديم معلومات عن نتائج هذا المشروع، والتحديات التي واجهها أثناء تنفيذه.
    Please provide information on the findings of the assessments. UN يرجى تقديم معلومات عن نتائج هذه التقديرات.
    In addition, with regard to the request in paragraph 28 (g) of resolution 63/287 for information on the outcome of business process improvements, the report indicates that the Secretariat has introduced the business process improvement capacity-building programme, which incorporates Lean Six Sigma methodologies to develop a culture of continuous business improvements. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفيما يتعلق بما طلبته الفقرة 28 (ز) من القرار 63/287 من تقديم معلومات عن نتائج التحسينات في تسيير الأعمال، يبين التقرير أن الأمانة العامة قد استحدثت برنامج تحسين تسيير الأعمال لبناء القدرات، الذي يتضمن منهجيات الجودة مع السرعة
    Please provide information about results of any preliminary evaluation that might have been undertaken at the mid-point of the action plan on gender equality for the years 2004 to 2008. UN 6 - يرجى تقديم معلومات عن نتائج أي إجراء تقييم أولي قد يكون قد جرى في منتصف خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين للأعوام 2004 إلى 2008.
    Kindly provide information about the findings of this survey, what lessons have been learned and what follow-up has been undertaken in response to the findings. UN فيرجى تقديم معلومات عن نتائج هذه الدراسة، وعن الدروس المستفادة وعن المتابعة التي أجريت استجابة للنتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد