Please provide updated information on the constitutional review process. | UN | يُرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن عملية الاستعراض الدستوري. |
Please provide updated information on the current status of the strategic plan and its implementation. | UN | ويرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن الوضع الراهن للخطة الاستراتيجية وتنفيذها. |
Please provide updated information on whether the draft amendments to the Civil Code that repeal such discriminatory provisions are already in force. | UN | يُرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن ما إذا كان مشروع التعديلات على القانون المدني التي تُلغي تلك الأحكام التمييزية قد دخلت حيِّز النفاذ بالفعل. |
47. Signatories and other observer states are invited to provide an update on the implementation of Article 9. | UN | 47 - وتُدعى الدول الموقعة والدول المراقبة الأخرى إلى تقديم معلومات مستكملة بشأن تنفيذ المادة 9. |
Please provide an update on the implementation of this recommendation and, in particular, indicate how the principle of equality between women and men has been incorporated in the new curriculum referred to on page 33 of the report. | UN | يُرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن تنفيذ هذه التوصية، والإشارة على وجه الخصوص، إلى كيفية إدراج مبدأ المساواة بين الرجال والنساء في المناهج الجديدة المشار إليها في الصفحة 33 من التقرير. |
Please provide updated information on the status of data collection in the country in general, and explain to what extent such data collection takes place on a sex-disaggregated basis, including in rural and minority populations. | UN | فالرجاء تقديم معلومات مستكملة بشأن الوضع فيما يتعلق بجمع البيانات في البلد عموما، وبيان مدى الاعتماد في جمعها على نوع الجنس، بما في ذلك في أوساط سكان الأرياف والأقليات. |
Please provide updated information on the content and implementation of the amendments, including their impact on the reduction of such cases, and please provide information on steps taken to include marital rape in the Penal Code. | UN | فيرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن مضمون هذه التعديلات وتنفيذها، بما في ذلك أثرها على خفض هذه الحالات، ويرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذت لإدراج حالات الاغتصاب الزوجي في قانون العقوبات. |
2. Please provide updated information on the statistical data disaggregated by sex and ethnicity pertaining to the main areas and provisions of the Convention. | UN | 2 - ويرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن البيانات الإحصائية المصنفة حسب نوع الجنس والعرق التي تتصل بالمجالات والأحكام الأساسية للاتفاقية. |
2. Please provide updated information on the proposed changes to both the Equality Act and the Non-Discrimination Act, including information on the prohibition of multiple discrimination and discrimination based on gender identity and gender expression. | UN | 2 - ويُرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن التعديلات المقترح إدخالها في قانون المساواة وقانون عدم التمييز، شاملةً معلومات عن حظر التمييز المتعدد الأشكال والتمييز القائم على الهوية الجنسانية وعلى التعبير الجنساني. |
Please provide updated information on those initiatives. Information before the Committee also states that shelters are in general not sufficient or geographically evenly distributed, do not cater for women with disabilities and are not sufficiently funded by the Government. | UN | يرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن هاتين المبادرتين.وتشير المعلومات المعروضة على اللجنة أيضاً إلى أن الملاجئ لا تكفي على وجه العموم أو أنها غير موزعة بالتساوي من الناحية الجغرافية أو لا تقدم الخدمات للنساء ذوات الإعاقة أو تعاني قلّة التمويل الحكومي. |
Please provide updated information on budgetary allocations to the health and education programmes related to women and girls, including the annual percentages of the total national budget allocated since the consideration of the initial report in January 2000 to date. | UN | ويرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن مخصصات الميزانية لبرامج الصحة والتعليم ذات الصلة بالنساء والبنات، ويشمل ذلك النسب المئوية السنوية المخصصة في مجمل الميزانية الوطنية منذ النظر في التقرير الأولي في كانون الثاني/يناير 2000 وحتى اليوم. |
Please provide updated information on the gap in the wages of men and women and indicate what measures have been taken to narrow and close the wage gap as recommended by the Committee in its previous concluding comments (para. 24). | UN | الرجاء تقديم معلومات مستكملة بشأن الفجوة في أجور الرجال والنساء وبيان التدابير التي تم اتخاذها لتضييق هذه الفجوة ورأبها كما أوصت بذلك اللجنة في تعليقاتها الختامية السابقة (الفقرة 24). |
41. When reporting on their implementation of the Programme of Action, States in a position to do so are encouraged to use the new reporting template prepared by the Office for Disarmament Affairs, which can increase the comparability of reports, facilitate the matching of needs and resources, and make it easier for States to provide updated information on implementation. | UN | 41 - وتُشجَّع الدول التي تكون في مركز يتيح لها استخدام نموذج الإبلاغ الجديد الذي أعده مكتب شؤون نزع السلاح، على القيام بذلك عند الإبلاغ عن تنفيذها لبرنامج العمل، مما يمكن أن يزيد من قابلية التقارير للمقارنة وتيسير مطابقة الاحتياجات بالموارد، ويسهل للدول تقديم معلومات مستكملة بشأن التنفيذ. |
8. Please provide updated information on specific achievements of the National Policy on Eliminating Violence against Women, in particular in the area of combating the high level of acceptance of violence against women in society (paras. 132 and 133) through awareness-raising. | UN | 8 - ويرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن الإنجازات الملموسة التي حقّقتها السياسة الوطنية للقضاء على العنف ضد المرأة وخاصة في مجال مكافحة المستوى المرتفع من القبول بالعنف ضد المرأة في المجتمع (الفقرتان 132 و 133 من تقرير الدولة الطرف) من خلال تعزيز الوعي. |
16. Please provide updated information on the gender pay gap in the State party (Para. 230) and any measures taken to incorporate in the State party's legislation the principle of equal pay for work of equal value and to address the wide gender pay gap. | UN | 16 - يرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن الثغرة الفاصلة بين أجور الجنسين في الدولة الطرف (الفقرة 230) إضافة إلى أي تدابير تم اتخاذها لكي يُدمَج ضمن تشريعات الدولة الطرف مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة مع التصدّي للهوّة الواسعة الفاصلة بين أجور الجنسين. |
Ecuador was also invited to provide an update on the status of its request to add the subheadings for tracking methyl bromide imports to its national customs codes, as described in section 5.5 of the submission. | UN | ودعيت إكوادور إلى تقديم معلومات مستكملة بشأن حالة طلبها إضافة عناوين فرعية لتتبع الـواردات من بروميد الميثيل، إلى مجموعـة رموزها الجمركية الوطنية، على النحو الموصوف في الجزء 5-5 من التقرير. |
Ecuador had also been invited to provide an update on the status of its request to add the subheadings for tracking methyl bromide imports to its national customs codes, as described in section 5.5 of the submission. | UN | ودعيت إكوادور إلى تقديم معلومات مستكملة بشأن حالة طلبها وإضافة عناوين فرعية لتتبع الـواردات من بروميد الميثيل، إلى مجموعـة رموزها الجمركية الوطنية، على النحو الموصوف في الجزء 5 - 5 من التقرير. |
10. Please provide an update on the status, and the anticipated time frame for adoption, of the draft bill on combating trafficking in persons and the draft bill to supplement the Criminal Code referred to on page 28 of the report of Azerbaijan with provisions relating to combating trafficking in persons. | UN | 10 - يرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن حالة مشروع القانون المتعلق بمكافحة الاتجار بالأشخاص، ومشروع القانون المكمّل للقانون الجنائي، المشار إليهما في الصفحة 28 من تقرير أذربيجان، اللذين يتضمنان أحكاما تتعلق بمكافحة الاتجار بالأشخاص، والأجل الزمني المتوقع للانتهاء من إقرارهما. |
10. Please provide an update on the status, and the anticipated time frame for adoption, of the draft bill on combating trafficking in persons and the draft bill to supplement the Criminal Code of Azerbaijan with provisions relating to combating trafficking in persons, referred to on page 28 of the report. | UN | 10 - يُرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن حالة مشروع القانون المعني بمكافحة الاتجار بالأشخاص ومشروع القانون المكمل للقانون الجنائي في أذربيجان، بإضافة أحكام متصلة بمكافحة الاتجار بالأشخاص، المشار إليهما في الصفحة 37 من التقرير والإطار الزمني المنتظر لاعتمادهما. |
Acknowledging the information in the OIOS report (A/64/326 (Part 1) and Corr.1 and Add.1) on improving the system of implementation of the Office's recommendations, he asked the Secretary-General to provide an update on the establishment of a follow-up mechanism. | UN | وإقرارا منه بالمعلومات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/64/326 (Part 1) و Corr.1و Add.1) بشأن تحسين نظام تنفيذ توصيات المكتب، طلب من الأمين العام تقديم معلومات مستكملة بشأن إنشاء آلية للمتابعة. |