Provision of community support grants to support marginalized and vulnerable communities; | UN | ' 2` تقديم منح للدعم المجتمعي لدعم المجتمعات المهمشة والضعيفة؛ |
Social security benefits comprise both social assistance grants and social security funds. | UN | وتشمل مزايا الضمان الاجتماعي تقديم منح للمساعدة الاجتماعية وأموال الضمان الاجتماعي. |
Until satisfactory reports on the use of previous grants are received, no new project grant can be paid. | UN | ولا يمكن النظر في تقديم منح جديدة إلى أن تقدم تقارير مرضية عن استخدام المنح السابقة. |
The Executive Director may also award contracts for the provision of services ofby other agencies, private firms or individual experts inor award grants through the implementation of UNFPA-funded workplans. | UN | ويجوز للمدير التنفيذي أيضا منح عقود لتوفير الخدمات من الوكالات الأخرى أو الشركات الخاصة أو فرادى الخبراء الأفراد أو تقديم منح من خلال تنفيذ خطط العمل التي يموِّلها الصندوق. |
Until satisfactory reports on the use of previous grants are received, no new project grant can be paid. | UN | ولا يمكن النظر في تقديم منح جديدة إلى أن تقدم تقارير مرضية عن استخدام المنح السابقة. |
Until satisfactory reports on the use of previous grants are received, no new project grant can be paid. | UN | ولن ينظر في تقديم منح جديدة إلا بعد أن تقدم تقارير مُرضية عن استخدام المنح السابقة. |
Until satisfactory reports on the use of previous grants are received, no new project grant can be paid. | UN | ولن ينظر في تقديم منح جديدة إلا بعد أن تقدم تقارير مُرضية عن استخدام المنح السابقة. |
Until satisfactory reports on the use of previous grants are received, no new project grant can be paid. | UN | ولن ينظر في تقديم منح جديدة إلا بعد أن تقدم تقارير مُرضية عن استخدام المنح السابقة. |
One initiative in that respect is the provision of student grants. | UN | ومن المبادرات المتخذة في هذا المجال تقديم منح لطلاب العلم. |
The Fund is designed to provide small grants to youth-led initiatives in skills development. | UN | ويهدف الصندوق إلى تقديم منح صغيرة للمبادرات التي يقودها الشباب في مجال تطوير المهارات. |
(iii) Administration: emergency grants to disaster-affected countries. | UN | ' 3` الإدارة: تقديم منح طارئة إلى البلدان المتأثرة بالكوارث. |
The scheme provides grants for pig housing and pasture improvements and subsidies for the purchase of herbicides. | UN | ويشمل المخطط تقديم منح مخصصة لإنشاء حظائر الخنازير وتحسين المراعي وإعانات من أجل شراء مبيدات الأعشاب. |
As mentioned above, women are distinctly in a minority in research in the physical and natural sciences, which in fact complicates consideration of female candidates for research grants in this area. | UN | وكما سبقت الإشارة، فإن عدد النساء في مجال أبحاث العلوم الفيزيائية والطبيعية قليل للغاية، الأمر الذي يعقّد في الواقع اختيار مرشحات عند تقديم منح للبحث في هذا المجال. |
During the 2006 round, grants amounting to Euro1,890,420 were awarded through competition. | UN | وأثناء دورة 2006، جرى تقديم منح تصل إلى 420 890 1 يورو من خلال المنافسة. |
Accordingly, housing and education grants were provided to students with disabilities. | UN | ووفقاً لهذا فإنه يجري تقديم منح للإسكان والتعليم إلى الطلاب ذوي الإعاقة. |
:: Offer research grants for joint research projects. | UN | :: تقديم منح بحثية لمشاريع البحوث المشتركة. |
– The award of scholarships to girls in financial need. | UN | ـ تقديم منح دراسية للفتيات المعوزات. |
Since 31 December 1992, on the recommendation of the Advisory Committee, the Programme has stopped granting new awards to Namibian students. | UN | وبعد ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، وبناء على توصية من اللجنة الاستشارية، توقف البرنامج عن تقديم منح جديــــدة للطلاب الناميبيين. |
Another alternative would be to offer scholarships to Somali students/citizens for training abroad. | UN | وثمة بديل آخر هو تقديم منح دراسية إلى الطلاب المواطنين الصوماليين للتدريب في الخارج. |
scholarship programmes for girls and special-needs children were being implemented. | UN | ومن المقرر أيضا تقديم منح للفتيات وللأطفال الذين لديهم احتياجات خاصة. |