ويكيبيديا

    "تقرره اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • be decided by the Committee
        
    • the Committee may decide
        
    • designated by the Committee
        
    • determined by the Commission
        
    • Commission's decision
        
    • the decision of the Commission
        
    • may be decided by the Commission
        
    • decided upon by the Committee
        
    • the committee's
        
    The Committee recommended, therefore, that revisions be submitted for its consideration in 1994, 1996 and thereafter as may be decided by the Committee. UN ولذلك، أوصت اللجنة بتقديم تنقيحات لتنظر فيها في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٦ وبعد ذلك وفقا لما تقرره اللجنة.
    By another voting procedure to be decided by the Committee. UN (د) باتّباع إجراء آخر للتصويت تقرره اللجنة.
    The working group or the special rapporteur submits recommendations to the Committee regarding the fulfilment of the conditions of admissibility of communications or assists it in any manner which the Committee may decide (rule 106 of the rules of procedure of the Committee). UN ويقدم الفريق العامل أو المقرر الخاص توصيات إلى اللجنة في ما يتعلق باستيفاء شروط مقبولية البلاغات أو يساعدانها على أي نحو قد تقرره اللجنة )المادة ٦٠١ من النظام الداخلي للجنة(.
    The working group or the special rapporteur submits recommendations to the Committee regarding the fulfilment of the conditions of admissibility of communications or assists it in any manner which the Committee may decide (rule 106 of the rules of procedure of the Committee). UN ويقدم الفريق العامل أو المقرر الخاص توصيات إلى اللجنة فيما يتعلق باستيفاء شروط مقبولية البلاغات أو يساعدانها على أي نحو قد تقرره اللجنة )المادة ٦٠١ من النظام الداخلي للجنة(.
    All States Members of the United Nations are to immediately freeze the funds, other financial assets and economic resources, which are on their territories, which are owned or controlled, directly or indirectly, by the individuals or entities designated by the Committee, or by individuals or entities acting on their behalf or under their direction, or by entities owned or controlled by them, as designated by the Committee. UN على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تجمِّد، فورا، الأموال والأصول المالية الأخرى والموارد الاقتصادية التي توجد على أراضيها، والتي يملكها أو يتحكم فيها، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، الأفراد أو الكيانات الذين تحدد اللجنة أسماءهم، أو أفراد أو كيانات يعملون باسمهم أو نيابة عنهم أو بتوجيه منهم، أو كيانات يملكونها أو يتحكمون فيها، وفقا لما تقرره اللجنة.
    It should be noted that the above recommendations on the scheduling of meetings are intended to assist States and invited organizations in planning the attendance of their pertinent representatives; the actual scheduling will be determined by the Commission itself. UN 60- وتجدر الإشارة إلى أن الغاية من التوصيات الواردة أعلاه بشأن الجدول الزمني للاجتماعات هي مساعدة الدول والمنظمات المدعوة على التخطيط لحضور ممثليها المعنيين؛ أما الجدول الزمني الفعلي فسوف تقرره اللجنة نفسها.
    This time could be used to accommodate the need for a session of Working Group III or another working group, depending on the needs of the working groups and subject to the Commission's decision. UN ويمكن استخدام هذا الوقت لتلبية الحاجة إلى عقد دورة للفريق العامل الثالث أو لفريق عامل آخر، تبعا لاحتياجات الأفرقة العاملة ورهنا بما تقرره اللجنة.
    An amount considered essential to preserve the financial liquidity and integrity of the Fund of UNDCP, to compensate for uneven cash flows and to meet any unexpected similar requirements as may be decided by the Commission. UN هو مبلغ يعتبر ضروريا للمحافظة على السيولة والسلامة الماليتين لصندوق اليوندسيب، لتعويض أي عدم انتظام في تدفق المبالغ النقدية، ولتلبية أي احتياجات مشابهة غير متوقعة حسب ما تقرره اللجنة.
    1. The Committee may, in accordance with rule 61, set up a working group to meet shortly before its sessions, or at any other convenient time to be decided by the Committee, in consultation with the Secretary-General, for the purpose of taking decisions on admissibility or inadmissibility and making recommendations to the Committee regarding the merits of complaints, and assisting the Committee in any manner which the Committee may decide. UN 1- يجوز للجنة، وفقاً للمادة 61، أن تنشئ فريقاً عاملاً يجتمع قبيل دوراتها أو في أي وقت مناسب آخر تقرره اللجنة، بالتشاور مع الأمين العام، بهدف اتخاذ مقررات بشأن المقبولية أو عدم المقبولية وتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن الأسس الموضوعية للشكاوى، ومساعدة اللجنة على أي نحو قد تقرره اللجنة.
    1. The Committee may, in accordance with rule 61, set up a working group to meet shortly before its sessions, or at any other convenient time to be decided by the Committee, in consultation with the Secretary-General, for the purpose of taking decisions on admissibility or inadmissibility and making recommendations to the Committee regarding the merits of complaints, and assisting the Committee in any manner which the Committee may decide. UN 1- يجوز للجنة، وفقاً للمادة 61، أن تنشئ فريقاً عاملاً يجتمع قبيل دوراتها أو في أي وقت مناسب آخر تقرره اللجنة، بالتشاور مع الأمين العام، بهدف اتخاذ مقررات بشأن المقبولية أو عدم المقبولية وتقديم توصيات اللجنة بشأن الأسس الموضوعية للشكاوى، ومساعدة اللجنة على أي نحو قد تقرره اللجنة.
    1. The Committee may, in accordance with rule 61, set up a working group to meet shortly before its sessions, or at any other convenient time to be decided by the Committee, in consultation with the Secretary-General, for the purpose of taking decisions on admissibility or inadmissibility and making recommendations to the Committee regarding the merits of complaints, and assisting the Committee in any manner which the Committee may decide. UN 1- يجوز للجنة، وفقاً للمادة 61، أن تنشئ فريقاً عاملاً يجتمع قبيل دوراتها أو في أي وقت مناسب آخر تقرره اللجنة، بالتشاور مع الأمين العام، بهدف اتخاذ مقررات بشأن المقبولية أو عدم المقبولية وتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن الأسس الموضوعية للشكاوى، ومساعدة اللجنة على أي نحو قد تقرره اللجنة.
    1. The Committee may, in accordance with rule 61, set up a working group to meet shortly before its sessions, or at any other convenient time to be decided by the Committee, in consultation with the Secretary-General, for the purpose of taking decisions on admissibility or inadmissibility and making recommendations to the Committee regarding the merits of complaints, and assisting the Committee in any manner which the Committee may decide. UN 1- يجوز للجنة، وفقاً للمادة 61، أن تنشئ فريقاً عاملاً يجتمع قبيل دوراتها أو في أي وقت مناسب آخر تقرره اللجنة، بالتشاور مع الأمين العام، بهدف اتخاذ مقررات بشأن المقبولية أو عدم المقبولية وتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن الأسس الموضوعية للشكاوى، ومساعدة اللجنة على أي نحو قد تقرره اللجنة.
    1. The Committee may, in accordance with rule 61, set up a working group to meet shortly before its sessions, or at any other convenient time to be decided by the Committee, in consultation with the Secretary-General, for the purpose of taking decisions on admissibility or inadmissibility and making recommendations to the Committee regarding the merits of complaints, and assisting the Committee in any manner which the Committee may decide. UN 1- يجوز للجنة، وفقاً للمادة 61، أن تنشئ فريقاً عاملاً يجتمع قبيل دوراتها أو في أي وقت مناسب آخر تقرره اللجنة، بالتشاور مع الأمين العام، بهدف اتخاذ مقررات بشأن المقبولية أو عدم المقبولية وتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن الأسس الموضوعية للشكاوى، ومساعدة اللجنة على أي نحو قد تقرره اللجنة.
    The working group or the special rapporteur submits recommendations to the Committee regarding the fulfilment of the conditions of admissibility of communications or assists it in any manner which the Committee may decide (rule 106 of the rules of procedure of the Committee). UN ويقدم الفريق العامل أو المقرر الخاص توصيات إلى اللجنة فيما يتعلق باستيفاء شروط مقبولية البلاغات أو يساعدانها على أي نحو قد تقرره اللجنة )المادة ٦٠١ من النظام الداخلي للجنة(.
    The working group or the special rapporteur submits recommendations to the Committee regarding the fulfilment of the conditions of admissibility of communications or assists it in any manner which the Committee may decide (rule 106 of the rules of procedure of the Committee). UN ويقدم الفريق العامل أو المقرر الخاص توصيات إلى اللجنة فيما يتعلق باستيفاء شروط مقبولية البلاغات أو يساعدانها على أي نحو قد تقرره اللجنة )المادة ٦٠١ من النظام الداخلي للجنة(.
    (a) Deny permission for any aircraft to take off from or land in their territory if it is owned, leased or operated by or on behalf of the Taliban as designated by the Committee established by paragraph 6 below, unless the particular flight has been approved in advance by the Committee on the grounds of humanitarian need, including religious obligation such as the performance of the Hajj; UN )أ( عدم السماح ﻷي طائرة باﻹقلاع أو الهبوط في أراضيها إذا كانت تمتلكها أو تستأجرها أو تشغلها الطالبان أو أي طرف لصالحها، وفقا لما تقرره اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٦ أدناه، ما لم توافق تلك اللجنة مسبقا على الرحلة الجوية المعنية ﻷسباب إنسانية بما في ذلك الفرائض الدينية مثل أداء مناسك الحج؛
    (a) Deny permission for any aircraft to take off from or land in their territory if it is owned, leased or operated by or on behalf of the Taliban as designated by the Committee established by paragraph 6 below, unless the particular flight has been approved in advance by the Committee on the grounds of humanitarian need, including religious obligation such as the performance of the Hajj; UN (أ) عدم السماح لأي طائرة بالإقلاع أو الهبوط في أراضيها إذا كانت تمتلكها أو تستأجرها أو تشغلها الطالبان أو أي طرف لصالحها، وفقا لما تقرره اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 6 أدناه، ما لم توافق تلك اللجنة مسبقا على الرحلة الجوية المعنية لأسباب إنسانية بما في ذلك الفرائض الدينية مثل أداء مناسك الحج؛
    65. It should be noted that the above recommendations on the scheduling of agenda items are intended to assist States and interested organizations in planning the attendance of their pertinent representatives; the actual scheduling will be determined by the Commission itself. UN 65- وتجدر الإشارة إلى أن الغاية من التوصيات الواردة أعلاه بشأن التنظيم الزمني لبنود جدول الأعمال هي مساعدة الدول والمنظمات المهتمة على التخطيط لحضور ممثليها المعنيين؛ أما التنظيم الزمني الفعلي فسوف تقرره اللجنة نفسها.
    This time could be used to accommodate the need for a session of Working Group III (Transport Law) or another working group, depending on the needs of the working groups and subject to the Commission's decision. UN ويمكن أن يُستخدم هذا الوقت لتلبية الحاجة إلى عقد دورة للفريق العامل السادس (المعني بقانون النقل) أو لفريق عامل آخر، تبعا لاحتياجات الأفرقة العاملة ورهنا بما تقرره اللجنة.
    The Committee for Programme and Coordination requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with the pilot thematic evaluation of a theme to be decided upon by the Committee. UN تطلب لجنة البرنامج والتنسيق إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء تقييم مواضيعي تجريبي لموضوع تقرره اللجنة.
    The outcome of the committee's decision may necessitate further revisions to the proposals contained in the present report. UN وقد تستلزم نتيجة ما تقرره اللجنة إجراء مزيد من التنقيحات للمقترحات المقدّمة في هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد